diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1120 |
1 files changed, 607 insertions, 513 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 748d30333c..032c96b1fd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -24,19 +24,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 這是一套實驗性的軟體。 -此軟體是依據 MIT/X11 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 COPYING 檔案,或是以下網站: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +這套軟體是依據 MIT/X11 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 COPYING 檔案,或是以下網站: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. 此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 軟體,和由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 撰寫的加解密軟體,以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體。</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/> <source>Copyright</source> <translation>版權</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>The Bitcoin developers</source> - <translation>位元幣軟體開發人員</translation> + <source>The Bitcoin Core developers</source> + <translation>位元幣核心開發人員</translation> </message> </context> <context> @@ -44,12 +44,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation>點兩下來編輯位址或標記</translation> + <translation>按兩下來編輯位址或標記</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Create a new address</source> - <translation>產生新位址</translation> + <translation>製造新的位址</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -59,7 +59,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+11"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>複製目前選取的位址到系統剪貼簿</translation> + <translation>複製目前選擇的位址到系統剪貼簿</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -79,12 +79,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>從列表中刪除目前選取的位址</translation> + <translation>把目前選擇的位址從列表中刪掉</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> + <translation>把目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -94,7 +94,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-27"/> <source>&Delete</source> - <translation>刪除</translation> + <translation>刪掉</translation> </message> <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/> @@ -124,7 +124,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+7"/> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>這是你用來付款的位元幣位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation> + <translation>這些是你要付款過去的位元幣位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -149,17 +149,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation> + <translation>逗號分隔資料檔(*.csv)</translation> </message> <message> <location line="+13"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>匯出錯誤</translation> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>匯出失敗</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>無法寫入檔案 %1.</translation> + <location line="+1"/> + <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source> + <translation>儲存位址列表到 %1 時發生錯誤。</translation> </message> </context> <context> @@ -215,7 +215,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>此動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation> + <translation>這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -225,7 +225,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>此動作需要你的錢包密碼來將錢包解密。</translation> + <translation>這個動作需要你的錢包密碼來把錢包解密。</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -235,7 +235,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>Change passphrase</source> - <translation>更改密碼</translation> + <translation>改變密碼</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -245,17 +245,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+46"/> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>錢包加密確認</translation> + <translation>確認錢包加密</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>警告: 如果將錢包加密後忘記密碼,你從此就<b>失去其中所有的位元幣了</b>!</translation> + <translation>警告: 如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此<b>失去其中所有的位元幣了</b>!</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>你確定要將錢包加密嗎?</translation> + <translation>你確定要把錢包加密嗎?</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -277,7 +277,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-56"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>位元幣軟體現在要關閉,好完成加密程序。請注意,加密錢包無法完全防止入侵你的電腦的惡意程式偷取你的位元幣。</translation> + <translation>位元幣軟體現在要關閉,好完成加密程序。請注意,加密錢包不能完全防止入侵你的電腦的惡意程式偷取位元幣。</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -290,13 +290,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-54"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>因內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation> + <translation>因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+48"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>提供的密碼不符。</translation> + <translation>提供的密碼不一樣。</translation> </message> <message> <location line="-37"/> @@ -308,7 +308,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <location line="+11"/> <location line="+19"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>用輸入的密碼解密錢包失敗。</translation> + <translation>輸入要用來解密錢包的密碼不對。</translation> </message> <message> <location line="-20"/> @@ -318,28 +318,33 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+14"/> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>錢包密碼更改成功。</translation> + <translation>錢包密碼改成功了。</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/> <source>Sign &message...</source> - <translation>訊息簽署...</translation> + <translation>簽署訊息...</translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+335"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>正在跟網路進行同步...</translation> </message> <message> - <location line="-360"/> + <location line="-407"/> <source>&Overview</source> <translation>總覽</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="-137"/> + <source>Node</source> + <translation>節點</translation> + </message> + <message> + <location line="+138"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>顯示錢包一般總覽</translation> </message> @@ -354,7 +359,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>瀏覽交易紀錄</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>E&xit</source> <translation>結束</translation> </message> @@ -387,22 +392,37 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+9"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>錢包加密...</translation> + <translation>加密錢包...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>錢包備份...</translation> + <translation>備份錢包...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>密碼更改...</translation> + <translation>改變密碼...</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>付款位址...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>收款位址...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open &URI...</source> + <translation>開啓 URI...</translation> </message> <message> - <location line="+295"/> + <location line="+325"/> <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation>正在從磁碟匯入區塊...</translation> + <translation>正在從磁碟匯入區塊資料...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -410,12 +430,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>正在為磁碟裡的區塊重建索引...</translation> </message> <message> - <location line="-358"/> + <location line="-405"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>付錢給一個位元幣位址</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+49"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> <translation>修改位元幣軟體的設定選項</translation> </message> @@ -427,7 +447,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+2"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>更改錢包加密用的密碼</translation> + <translation>改變錢包加密用的密碼</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -437,7 +457,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+1"/> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>開啓除錯與診斷主控台</translation> + <translation>開啓除錯和診斷主控台</translation> </message> <message> <location line="-4"/> @@ -445,18 +465,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>驗證訊息...</translation> </message> <message> - <location line="+375"/> + <location line="+430"/> <source>Bitcoin</source> <translation>位元幣</translation> </message> <message> - <location line="-563"/> - <location line="+10"/> + <location line="-643"/> <source>Wallet</source> <translation>錢包</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+146"/> <source>&Send</source> <translation>付款</translation> </message> @@ -466,7 +485,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>收款</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+46"/> <location line="+2"/> <source>&Show / Hide</source> <translation>顯示或隱藏</translation> @@ -479,106 +498,100 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>將錢包中的密鑰加密</translation> + <translation>把錢包中的密鑰加密</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>用位元幣位址簽署訊息來證明那是你的</translation> + <translation>用位元幣位址簽署訊息來證明位址是你的</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>驗證訊息來確認是用指定的位元幣位址簽署的</translation> + <translation>驗證訊息是用來確定訊息是用指定的位元幣位址簽署的</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+48"/> <source>&File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>&Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>&Help</source> <translation>說明</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+15"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>分頁工具列</translation> </message> <message> - <location line="-244"/> - <location line="+321"/> + <location line="-284"/> + <location line="+376"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location line="-331"/> - <location line="+10"/> + <location line="-401"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>位元幣核心</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+163"/> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>付款請求(產生 QR Code 與 bitcoin: 的 URI)</translation> + <translation>要求付款(產生 QR Code 和位元幣付款協議的 URI)</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+29"/> <location line="+2"/> <source>&About Bitcoin Core</source> <translation>關於位元幣核心</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>&Used sending addresses...</source> - <translation>使用過的付款位址...</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+35"/> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>顯示已使用過的付款位址與標記的清單</translation> + <translation>顯示已使用過的付款位址和標記的清單</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Used &receiving addresses...</source> - <translation>使用過的收款位址...</translation> + <location line="+2"/> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>顯示已使用過的收款位址和標記的清單</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>顯示已使用過的收款位址與標記的清單</translation> + <location line="+3"/> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>開啓 bitcoin 協議的 URI 或付款要求</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Open URI...</source> - <translation>開啓 URI...</translation> + <source>&Command-line options</source> + <translation>命令列選項</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>開啓 bitcoin: URI 或付款請求</translation> + <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>顯示位元幣核心的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> + <location line="+159"/> <location line="+5"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>位元幣客戶端軟體</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+133"/> + <location line="+142"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n 個運作中的位元幣網路連線</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>No block source available...</source> - <translation>目前沒有區塊來源...</translation> + <translation>沒有可用的區塊來源...</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -591,7 +604,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>已處理了 %1 個區塊的交易紀錄。</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+20"/> + <location line="+23"/> <source>%n hour(s)</source> <translation><numerusform>%n 個小時</numerusform></translation> </message> @@ -611,9 +624,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>落後 %1</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+21"/> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>最近收到的區塊是在 %1 之前生產出來的。</translation> + <translation>最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -636,27 +649,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>資訊</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>這筆交易的資料大小超過限制了。你還是可以付出 %1 的費用來傳送,這筆費用會付給處理你的交易的節點,並幫助維持整個網路。你願意支付這項費用嗎?</translation> - </message> - <message> - <location line="-152"/> + <location line="-85"/> <source>Up to date</source> <translation>最新狀態</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Catching up...</source> <translation>正在趕進度...</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> - <source>Confirm transaction fee</source> - <translation>確認交易手續費</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> + <location line="+130"/> <source>Sent transaction</source> <translation>付款交易</translation> </message> @@ -679,7 +682,7 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+69"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且<b>解鎖中</b></translation> </message> @@ -689,9 +692,9 @@ Address: %4 <translation>錢包<b>已加密</b>並且<b>上鎖中</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+438"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>發生了致命的錯誤。位元幣軟體無法再繼續安全執行,只好結束。</translation> + <translation>發生了致命的錯誤。位元幣軟體沒辦法再繼續安全執行,只好結束。</translation> </message> </context> <context> @@ -707,12 +710,12 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/> <source>Coin Control Address Selection</source> - <translation>錢幣控制位址選擇</translation> + <translation>錢幣控制的位址選擇</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>Quantity:</source> - <translation>數量:</translation> + <translation>數目:</translation> </message> <message> <location line="+29"/> @@ -737,7 +740,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Low Output:</source> - <translation>小金額輸出</translation> + <translation>低輸出:</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -747,7 +750,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Change:</source> - <translation>找零:</translation> + <translation>找零金額:</translation> </message> <message> <location line="+63"/> @@ -787,7 +790,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Confirmed</source> - <translation>已確認</translation> + <translation>已確定</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -828,7 +831,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+22"/> <source>Copy quantity</source> - <translation>複製數量</translation> + <translation>複製數目</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -853,12 +856,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Copy low output</source> - <translation>複製小金額輸出</translation> + <translation>複製低輸出</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy change</source> - <translation>複製找零</translation> + <translation>複製找零金額</translation> </message> <message> <location line="+323"/> @@ -911,7 +914,12 @@ Address: %4 <translation>(鎖定 %1 枚)</translation> </message> <message> - <location line="+171"/> + <location line="+31"/> + <source>none</source> + <translation>無</translation> + </message> + <message> + <location line="+140"/> <source>Dust</source> <translation>零散錢</translation> </message> @@ -944,11 +952,11 @@ Address: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> - <translation>有較高優先度的交易比較有可能被接收放進區塊中。</translation> + <translation>優先度較高的交易比較有可能被接受放進區塊中。</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium"</source> + <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> <translation>當優先度低於"中等"時,文字會變紅色。</translation> </message> <message> @@ -965,12 +973,12 @@ Address: %4 <message> <location line="-3"/> <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source> - <translation>金額低於最少轉發手續費乘以 0.546 時,會顯示成零散錢。</translation> + <translation>當金額低於最少轉發手續費乘以 0.546 時,會顯示成零散錢。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source> - <translation>當找零小於 %1 時,文字會變紅色。</translation> + <translation>當找零金額小於 %1 時,文字會變紅色。</translation> </message> <message> <location line="+43"/> @@ -981,12 +989,12 @@ Address: %4 <message> <location line="-9"/> <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>改變前是 %1 (%2)</translation> + <translation>找零前是 %1 (%2)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>(change)</source> - <translation>(有變)</translation> + <translation>(找零)</translation> </message> </context> <context> @@ -1004,12 +1012,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+10"/> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>與這個位址簿項目關聯的標記</translation> + <translation>跟這個位址簿項目關聯的標記</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>與這個位址簿項目關聯的位址。只有付款位址能被修改。</translation> + <translation>跟這個位址簿項目關聯的位址。只有付款位址能被修改。</translation> </message> <message> <location line="-10"/> @@ -1017,14 +1025,14 @@ Address: %4 <translation>位址</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+28"/> <source>New receiving address</source> - <translation>新增收款位址</translation> + <translation>造新的收款位址</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>New sending address</source> - <translation>新增付款位址</translation> + <translation>造新的付款位址</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1039,22 +1047,22 @@ Address: %4 <message> <location line="+76"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>輸入的位址「%1」已存在於位址簿中。</translation> + <translation>輸入的位址 %1 在位址簿中已經有了。</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>輸入的位址 "%1" 並不是有效的位元幣位址。</translation> + <translation>輸入的位址 %1 並不是有效的位元幣位址。</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>無法將錢包解鎖。</translation> + <translation>沒辦法把錢包解鎖。</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>New key generation failed.</source> - <translation>產生新密鑰失敗。</translation> + <translation>產生新的密鑰失敗了。</translation> </message> </context> <context> @@ -1062,7 +1070,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../intro.cpp" line="+65"/> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>將會建立新的資料目錄。</translation> + <translation>就要造出新的資料目錄。</translation> </message> <message> <location line="+22"/> @@ -1072,34 +1080,38 @@ Address: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>目錄已經存在了。如果你要在裡面建立新目錄的話,請加上 %1.</translation> + <translation>已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>已經存在該路徑了,並且不是一個目錄。</translation> + <translation>已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>無法在這裡新增資料目錄。</translation> + <translation>沒辦法在這裡造出資料目錄。</translation> </message> </context> <context> - <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> + <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/> - <source>version</source> - <translation>版本</translation> + <location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/> + <source>Bitcoin Core - Command-line options</source> + <translation>位元幣核心 - 命令列選項</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <location line="+13"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>位元幣核心</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> + <location line="+0"/> + <source>version</source> + <translation>版本</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Usage:</source> <translation>用法:</translation> </message> @@ -1116,7 +1128,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>設定語言,比如說 "de_DE" (預設值: 系統語系)</translation> + <translation>設定語言,比如說 de_DE (預設值: 系統語系)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1126,12 +1138,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>顯示啓動畫面 (預設值: 1)</translation> + <translation>顯示啓動畫面(預設值: 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>啓動時選擇資料目錄 (預設值: 0)</translation> + <translation>啓動時選擇資料目錄(預設值: 0)</translation> </message> </context> <context> @@ -1149,12 +1161,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+26"/> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> - <translation>由於這是程式第一次啓動,你可以選擇位元幣核心儲存資料的地方。</translation> + <translation>因為這是程式第一次啓動,你可以選擇位元幣核心儲存資料的地方。</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>位元幣核心會下載並儲存一份位元幣區塊鏈結的拷貝。至少有 %1GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。</translation> + <translation>位元幣核心會下載並儲存一份位元幣區塊鏈的拷貝。至少有 %1GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1174,7 +1186,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> - <translation>錯誤: 無法新增指定的資料目錄 "%1".</translation> + <translation>錯誤: 沒辦法造出指定的資料目錄 "%1".</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -1202,7 +1214,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+6"/> <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation>從 URI 或檔案開啟付款請求</translation> + <translation>從 URI 或檔案開啟付款要求</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -1212,12 +1224,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+11"/> <source>Select payment request file</source> - <translation>選擇付款請求資料檔</translation> + <translation>選擇付款要求資料檔</translation> </message> <message> <location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/> <source>Select payment request file to open</source> - <translation>選擇要開啟的付款請求資料檔</translation> + <translation>選擇要開啟的付款要求資料檔</translation> </message> </context> <context> @@ -1228,14 +1240,14 @@ Address: %4 <translation>選項</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+13"/> <source>&Main</source> <translation>主要</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source> - <translation>非必要的交易手續費,計費單位是每一千位元組(kB),且有助於縮短你的交易處理時間。大部份交易資料的大小是 1 kB.</translation> + <translation>每一千位元組(kB)要付的交易手續費,如果有付可以加速網路處理你的交易。大部份交易資料的大小是 1 kB.</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -1253,7 +1265,52 @@ Address: %4 <translation>系統登入時啟動位元幣</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+9"/> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>資料庫快取大小</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>設定資料庫快取的大小是多少百萬位元組(預設值: 25)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MB</source> + <translation>MB (百萬位元組)</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation>指令碼驗證執行緒數目</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> + <translation>設定驗證指令碼的執行緒數目(最多 16 個, 若是 0 表示程式自動決定,小於 0 是保留不用的處理器核心數目,預設值: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> + <translation>透過 SOCKS 代理伺服器來連線到位元幣網路。</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source> + <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線(預設代理伺服器):</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+224"/> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation>從命令列取代掉以上設定的選項有:</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>回復所有客戶端軟體選項成預設值。</translation> </message> @@ -1263,14 +1320,14 @@ Address: %4 <translation>選項回復</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="-323"/> <source>&Network</source> <translation>網路</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>自動在路由器上開放位元幣的客戶端通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓 UPnP 時才有作用。</translation> + <translation>自動在路由器上開放位元幣的客戶端通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓通用即插即用(UPnP)協定時才有作用。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1278,44 +1335,29 @@ Address: %4 <translation>用 &UPnP 設定通訊埠對應</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> - <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線到位元幣網路 (比如說要透過 Tor 連線)。</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> - <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線:</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> + <location line="+19"/> <source>Proxy &IP:</source> <translation>代理位址:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>代理伺服器的網際網路位址 (像是 127.0.0.1)</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="+32"/> <source>&Port:</source> - <translation>通訊埠:</translation> + <translation>埠號:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+25"/> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>代理伺服器的通訊埠 (像是 9050)</translation> + <translation>代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>SOCKS &Version:</source> - <translation>SOCKS 協定版本:</translation> + <translation>SOCKS 版本:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source> - <translation>代理伺服器的 SOCKS 協定版本 (像是 5)</translation> + <translation>代理伺服器的 SOCKS 協定版本(像是 5)</translation> </message> <message> <location line="+36"/> @@ -1330,17 +1372,17 @@ Address: %4 <message> <location line="+3"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>縮到最小於通知區域而不是工作列</translation> + <translation>縮到最小到通知區域而不是工作列</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>當視窗關閉時將它縮到最小,而非結束應用程式。當勾選這個選項時,應用程式只能用選單中的結束來停止執行。</translation> + <translation>當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>M&inimize on close</source> - <translation>關閉時最小化</translation> + <translation>關閉時縮到最小</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -1350,7 +1392,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+8"/> <source>User Interface &language:</source> - <translation>使用界面語言</translation> + <translation>使用界面的語言:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -1365,7 +1407,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+13"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>選擇操作界面與付款時預設顯示的細分單位。</translation> + <translation>選擇操作界面和付款時,預設顯示金額的細分單位。</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -1388,7 +1430,7 @@ Address: %4 <translation>顯示錢幣控制功能(專家用)</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+136"/> <source>&OK</source> <translation>好</translation> </message> @@ -1398,44 +1440,38 @@ Address: %4 <translation>取消</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>&Apply</source> - <translation>套用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+67"/> <source>default</source> <translation>預設值</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> + <location line="+57"/> + <source>none</source> + <translation>無</translation> + </message> + <message> + <location line="+75"/> <source>Confirm options reset</source> <translation>確認回復選項</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source> - <translation>有些設定可能需要重啓客戶端軟體才會生效。</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Do you want to proceed?</source> - <translation>你想要就做下去嗎?</translation> + <location line="+29"/> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation>需要重新啟動客戶端軟體來讓改變生效。</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> - <location line="+9"/> - <source>Warning</source> - <translation>警告</translation> + <location line="-29"/> + <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source> + <translation>客戶端軟體就要關掉了,繼續做下去嗎?</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <location line="+9"/> - <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation>這個設定在重啓位元幣軟體後才會生效。</translation> + <location line="+33"/> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>這項改變需要重新啟動客戶端軟體。</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+34"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>提供的代理伺服器位址無效。</translation> </message> @@ -1449,24 +1485,24 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+50"/> - <location line="+214"/> + <location line="+231"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>顯示的資訊可能是過期的。與位元幣網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation> + <translation>顯示的資訊可能是過期的。跟位元幣網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation> </message> <message> - <location line="-140"/> + <location line="-155"/> <source>Unconfirmed:</source> - <translation>未確認金額:</translation> + <translation>未確定金額:</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> + <location line="-83"/> <source>Wallet</source> <translation>錢包</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+51"/> <source>Confirmed:</source> - <translation>已確認金額:</translation> + <translation>已確定金額:</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -1476,17 +1512,17 @@ Address: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation>還沒確認的交易的總金額,可用餘額不包含此金額</translation> + <translation>還沒確定的交易的總金額,可用餘額不包含這些金額</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Immature:</source> - <translation>未熟成金額:</translation> + <translation>未成熟金額:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>還沒熟成的開採金額</translation> + <translation>還沒成熟的開採金額</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -1499,7 +1535,7 @@ Address: %4 <translation>目前全部餘額</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+71"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>最近交易</b></translation> </message> @@ -1507,42 +1543,71 @@ Address: %4 <location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> - <translation>沒同步</translation> + <translation>還沒同步</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+403"/> + <location line="+13"/> <source>URI handling</source> <translation>URI 處理</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>無法解析 URI !這可能代表位元幣位址無效或 URI 參數異常。</translation> + <translation>沒辦法解析 URI 位址!可能是因為位元幣位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。</translation> </message> <message> - <location line="+91"/> + <location line="+96"/> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>請求付款的金額 %1 太少 (會被網路認為是沒必要的零散錢)。</translation> + <translation>要求付款的金額 %1 太少(會被網路認為是沒必要的零散錢)。</translation> </message> <message> - <location line="-204"/> - <location line="+195"/> + <location line="-221"/> + <location line="+212"/> <location line="+13"/> + <location line="+95"/> + <location line="+18"/> + <location line="+16"/> <source>Payment request error</source> - <translation>發出付款請求時發生錯誤</translation> + <translation>要求付款時發生錯誤</translation> </message> <message> - <location line="-207"/> + <location line="-353"/> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>無法啟動 bitcoin 隨按隨付處理器</translation> + <translation>沒辦法啟動 bitcoin 協議的按就付處理器</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Net manager warning</source> + <translation>網路管理員警告</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source> + <translation>目前使用中的代理伺服器不支援 SOCKS5 通訊協定,因此不能透過它來要求付款。</translation> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>取得付款要求的 URL 無效: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>處理付款要求檔案</translation> </message> <message> - <location line="+195"/> + <location line="+1"/> + <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>沒辦法讀或處理付款要求檔案!可能是無效的檔案造成的。</translation> + </message> + <message> + <location line="+73"/> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>不支援含有自訂付款指令碼的未驗證付款請求。</translation> + <translation>不支援含有自訂付款指令碼,且沒驗證過的付款要求。</translation> </message> <message> <location line="+59"/> @@ -1550,43 +1615,46 @@ Address: %4 <translation>來自 %1 的退款</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+43"/> <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>與 %1 交談時發生錯誤: %2</translation> + <translation>跟 %1 通訊時發生錯誤: %2</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+24"/> + <source>Payment request can not be parsed or processed!</source> + <translation>沒辦法解析或處理付款要求!</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Bad response from server %1</source> <translation>伺服器 %1 的回應有誤</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+33"/> <source>Payment acknowledged</source> <translation>已確認付款</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> - <location line="+27"/> - <location line="+17"/> + <location line="-11"/> <source>Network request error</source> - <translation>發出請求時發生網路錯誤</translation> + <translation>發出要求時發生網路錯誤</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/> - <location line="+5"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+71"/> + <location line="+11"/> <source>Bitcoin</source> <translation>位元幣</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> + <location line="+1"/> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>錯誤: 不存在指定的資料目錄 "%1".</translation> + <translation>錯誤: 沒有指定的資料目錄 "%1".</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-12"/> <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>錯誤: -regtest 和 -testnet 的使用組合無效。</translation> </message> @@ -1611,7 +1679,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+0"/> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>PNG 圖檔 (*.png)</translation> + <translation>PNG 圖檔(*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1628,15 +1696,16 @@ Address: %4 <location line="+23"/> <location line="+23"/> <location line="+36"/> - <location line="+53"/> + <location line="+23"/> + <location line="+36"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+359"/> <source>N/A</source> - <translation>無</translation> + <translation>未知</translation> </message> <message> - <location line="-217"/> + <location line="-223"/> <source>Client version</source> <translation>客戶端軟體版本</translation> </message> @@ -1651,7 +1720,12 @@ Address: %4 <translation>除錯視窗</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> + <location line="+25"/> + <source>General</source> + <translation>普通</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> <source>Using OpenSSL version</source> <translation>使用的 OpenSSL 版本</translation> </message> @@ -1667,16 +1741,16 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Number of connections</source> - <translation>連線數</translation> + <source>Name</source> + <translation>名稱</translation> </message> <message> <location line="+23"/> - <source>On testnet</source> - <translation>位於測試網路</translation> + <source>Number of connections</source> + <translation>連線數</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+29"/> <source>Block chain</source> <translation>區塊鏈</translation> </message> @@ -1701,16 +1775,6 @@ Address: %4 <translation>開啓</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Command-line options</source> - <translation>命令列選項</translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>&Show</source> - <translation>顯示</translation> - </message> - <message> <location line="+24"/> <source>&Console</source> <translation>主控台</translation> @@ -1741,29 +1805,19 @@ Address: %4 <translation>輸出:</translation> </message> <message> - <location line="-541"/> + <location line="-521"/> <source>Build date</source> <translation>建置日期</translation> </message> <message> - <location line="-79"/> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>位元幣核心</translation> - </message> - <message> - <location line="+279"/> + <location line="+206"/> <source>Debug log file</source> <translation>除錯紀錄檔</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>從目前的資料目錄下開啓位元幣軟體的除錯紀錄檔。當紀錄檔很大時可能要花好幾秒的時間。</translation> - </message> - <message> - <location line="+26"/> - <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> - <translation>顯示位元幣核心的求助訊息,來取得可用的命令列選項列表。</translation> + <translation>從目前的資料目錄下開啓位元幣軟體的除錯紀錄檔。當紀錄檔很大時,可能會花好幾秒的時間。</translation> </message> <message> <location line="+76"/> @@ -1786,7 +1840,7 @@ Address: %4 <translation>請打 <b>help</b> 來看可用指令的簡介。</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+122"/> <source>%1 B</source> <translation>%1 B (位元組)</translation> </message> @@ -1829,12 +1883,7 @@ Address: %4 <translation>金額:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>The amount to request</source> - <translation>請求金額</translation> - </message> - <message> - <location line="-32"/> + <location line="-13"/> <source>&Label:</source> <translation>標記:</translation> </message> @@ -1844,14 +1893,9 @@ Address: %4 <translation>訊息:</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>The message to attach to payment request</source> - <translation>要附加到付款請求中的訊息</translation> - </message> - <message> - <location line="-37"/> + <location line="-17"/> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>重複使用先前使用過的收款位址。重複使用位址將會有安全與隱私方面的疑慮。除非是要重新產生先前的付款請求,否則請不要使用。</translation> + <translation>重複使用先前使用過的收款位址。重複使用位址會有安全和隱私方面的問題。除非是要重新產生先前的付款要求,不然請不要使用。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1860,16 +1904,26 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+27"/> - <source>The label to associate with the new receiving address</source> - <translation>跟新收款位址關聯的標記</translation> + <source>An optional label to associate with the new receiving address</source> + <translation>跟新收款位址關聯的標記,可以不填</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source> - <translation>請使用這份表單來發出付款請求。所有的欄位都不是必填。</translation> + <location line="+7"/> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到位元幣網路上。</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+7"/> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation>請用這份表單來要求付款。所有欄位都<b>可以不填</b>。</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation>要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>清除表單中的所有欄位。</translation> </message> @@ -1881,17 +1935,17 @@ Address: %4 <message> <location line="+36"/> <source>&Request payment</source> - <translation>付款請求</translation> + <translation>要求付款</translation> </message> <message> <location line="+47"/> - <source>Previously requested payments</source> - <translation>之前已請求過的付款</translation> + <source>Requested payments</source> + <translation>先前要求的付款</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+16"/> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation>顯示選擇的請求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation> + <translation>顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1901,7 +1955,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+11"/> <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>從列表中刪掉所選擇的項目</translation> + <translation>從列表中刪掉選擇的項目</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1934,7 +1988,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/> <source>Request payment to %1</source> - <translation>要 %1 付款的請求</translation> + <translation>付款給 %1 的要求</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1974,13 +2028,13 @@ Address: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>將 URI 編碼成 QR Code 錯誤。</translation> + <translation>把 URI 編碼成 QR Code 時發生錯誤。</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> - <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/> + <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+24"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> @@ -2000,7 +2054,7 @@ Address: %4 <translation>金額</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location line="+38"/> <source>(no label)</source> <translation>(無標記)</translation> </message> @@ -2015,7 +2069,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> - <location line="+81"/> + <location line="+80"/> <source>Send Coins</source> <translation>付款</translation> </message> @@ -2042,7 +2096,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+89"/> <source>Quantity:</source> - <translation>數量:</translation> + <translation>數目:</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -2067,7 +2121,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Low Output:</source> - <translation>小金額輸出:</translation> + <translation>低輸出:</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -2077,12 +2131,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Change:</source> - <translation>找零:</translation> + <translation>找零金額:</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,則找零的錢會送到一個新產生的位址去。</translation> + <translation>如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2097,7 +2151,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Add &Recipient</source> - <translation>加收款人</translation> + <translation>增加收款人</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -2125,7 +2179,7 @@ Address: %4 <translation>付款</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>確認付款金額</translation> </message> @@ -2135,17 +2189,17 @@ Address: %4 <location line="+5"/> <location line="+4"/> <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 到 %2</translation> + <translation>%1 給 %2</translation> </message> <message> <location line="-136"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>請輸入位元幣位址 (像是: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>請輸入位元幣位址(像是 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Copy quantity</source> - <translation>複製數量</translation> + <translation>複製數目</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2175,12 +2229,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Copy low output</source> - <translation>複製小金額輸出</translation> + <translation>複製低輸出</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy change</source> - <translation>複製找零</translation> + <translation>複製找零金額</translation> </message> <message> <location line="+170"/> @@ -2200,7 +2254,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+3"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>付款金額需大於零。</translation> + <translation>付款金額必須大於零。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2220,30 +2274,30 @@ Address: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>交易產生失敗!</translation> + <translation>製造交易失敗了!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>交易被拒絕了!有時候會發生這種錯誤,是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了。比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢,你現在所用的原來的錢包中,卻沒有該筆錢已經沒有了的紀錄。</translation> + <translation>交易被拒絕了!有時候會發生這種錯誤,是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了。比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢,你現在所用的原來的錢包中,卻沒有那筆錢已經花掉的紀錄。</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+112"/> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>警告: 位元幣位址無效</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+21"/> <source>(no label)</source> <translation>(無標記)</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="-11"/> <source>Warning: Unknown change address</source> <translation>警告: 不明的找零位址</translation> </message> <message> - <location line="-378"/> + <location line="-366"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>你確定要付錢出去嗎?</translation> </message> @@ -2255,7 +2309,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+170"/> <source>Payment request expired</source> - <translation>付款的請求已經過期</translation> + <translation>付款的要求已經過期</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2267,25 +2321,25 @@ Address: %4 <name>SendCoinsEntry</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/> - <location line="+501"/> + <location line="+521"/> <location line="+536"/> <source>A&mount:</source> <translation>金額:</translation> </message> <message> - <location line="-1132"/> + <location line="-1152"/> <source>Pay &To:</source> <translation>付給:</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>付款的目標位址 (像是: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>付款的目標位址(像是 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>請輸入該位址的標記來把它加入到位址簿中</translation> + <translation>請輸入這個位址的標記來把它加進位址簿中</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/> @@ -2319,25 +2373,35 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <location line="+504"/> + <location line="+524"/> <location line="+536"/> <source>Remove this entry</source> <translation>刪掉這個項目</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-1008"/> + <source>Message:</source> + <translation>訊息:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>附加在位元幣付款協議 URI 中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考,注意: 這個訊息不會送到位元幣網路上。</translation> + </message> + <message> + <location line="+958"/> <source>This is a verified payment request.</source> - <translation>這是已驗證的付款請求</translation> + <translation>這是個已驗證的付款要求。</translation> </message> <message> - <location line="-971"/> + <location line="-991"/> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> - <translation>請輸入該位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。</translation> + <translation>請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。</translation> </message> <message> - <location line="+439"/> + <location line="+459"/> <source>This is an unverified payment request.</source> - <translation>這是個還沒驗證的付款請求。</translation> + <translation>這是個沒驗證過的付款要求。</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -2354,7 +2418,20 @@ Address: %4 <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>請輸入位元幣位址 (像是: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>請輸入位元幣位址(像是 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/> + <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> + <translation>位元幣核心正在關閉中...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation> 在這個視窗不見以前,請不要關掉電腦。</translation> </message> </context> <context> @@ -2365,19 +2442,19 @@ Address: %4 <translation>簽章 - 簽署或驗證訊息</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+10"/> <source>&Sign Message</source> - <translation>訊息簽署</translation> + <translation>簽署訊息</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>你可以用自己的位址來對訊息做簽署,以證明你對位址的所有權。但是請小心,不要簽署語意含糊不清的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。</translation> + <translation>你可以用自己的位址簽署訊息,來證明你對位址的所有權。但是請小心,不要簽署語意含糊不清的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>用來簽署訊息的位址 (像是: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>用來簽署訊息的位址(像是 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2419,12 +2496,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+21"/> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>簽署訊息是用來證明這個位元幣位址是你的</translation> + <translation>簽署這個訊息來證明這個位元幣位址是你的</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Sign &Message</source> - <translation>訊息簽署</translation> + <translation>簽署訊息</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -2440,27 +2517,27 @@ Address: %4 <message> <location line="-87"/> <source>&Verify Message</source> - <translation>訊息驗證</translation> + <translation>驗證訊息</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source> - <translation>請在下面輸入簽署的位址,訊息(請確認完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證該訊息。請小心,除了訊息內容外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用"中間人攻擊法"詐騙。</translation> + <translation>請在下面輸入簽署的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用"中間人攻擊法"詐騙。</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>簽署該訊息的位址 (像是: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>簽署這個訊息的位址(像是 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>驗證訊息是用來確認訊息是用指定的位元幣位址簽署的</translation> + <translation>驗證這個訊息來確定是用指定的位元幣位址簽署的</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Verify &Message</source> - <translation>訊息驗證</translation> + <translation>驗證訊息</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -2471,12 +2548,12 @@ Address: %4 <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/> <location line="+3"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>請輸入位元幣位址 (像是: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>請輸入位元幣位址(像是 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>按一下"訊息簽署"來產生簽章</translation> + <translation>請按一下"簽署訊息"來產生簽章</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2511,7 +2588,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+8"/> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>沒有所輸入位址的密鑰。</translation> + <translation>沒有對應輸入位址的密鑰。</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -2521,12 +2598,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Message signed.</source> - <translation>訊息已簽署。</translation> + <translation>訊息簽署好了。</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>無法將這個簽章解碼。</translation> + <translation>沒辦法把這個簽章解碼。</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -2537,7 +2614,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+0"/> <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>這個簽章與訊息的數位摘要不符。</translation> + <translation>這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2547,13 +2624,13 @@ Address: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Message verified.</source> - <translation>訊息驗證無誤。</translation> + <translation>訊息驗證沒錯。</translation> </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+28"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>位元幣核心</translation> </message> @@ -2581,7 +2658,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/> <source>Open until %1</source> - <translation>在 %1 前未定</translation> + <translation>要到 %1 才確定</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -2591,7 +2668,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+2"/> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/未確認</translation> + <translation>%1/未確定</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2621,7 +2698,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+0"/> <source>Generated</source> - <translation>生產出</translation> + <translation>生產出來</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -2652,14 +2729,14 @@ Address: %4 <location line="+12"/> <location line="+45"/> <location line="+17"/> - <location line="+48"/> + <location line="+53"/> <source>Credit</source> <translation>入帳</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-120"/> + <location line="-125"/> <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>將在 %n 個區塊產出後熟成</numerusform></translation> + <translation><numerusform>再等 %n 個區塊生出來後成熟</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2670,12 +2747,12 @@ Address: %4 <location line="+44"/> <location line="+8"/> <location line="+15"/> - <location line="+48"/> + <location line="+53"/> <source>Debit</source> <translation>出帳</translation> </message> <message> - <location line="-57"/> + <location line="-62"/> <source>Transaction fee</source> <translation>交易手續費</translation> </message> @@ -2686,11 +2763,12 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>Message</source> <translation>訊息</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="-7"/> <source>Comment</source> <translation>附註</translation> </message> @@ -2700,14 +2778,14 @@ Address: %4 <translation>交易識別碼</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+18"/> <source>Merchant</source> <translation>商家</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>生產出來的錢要再等 %1 個區塊產出後才熟成,才可以花用。當你產出區塊時,它會被公告到網路上,以被串連到區塊鏈。如果串連失敗了,它的狀態就會變成"不被接受",且不能夠花用。當你產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點產出區塊的話,有時候就會發生這種情形。</translation> + <translation>生產出來的錢要再等 %1 個區塊生出來後才成熟可以用。當你生產出區塊時會公告到網路上,來被串連到區塊鏈。如果串連失敗了,狀態就會變成"不被接受",而且不能夠花。如果在你生產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點生產出來的話,有時候就會發生這種情形。</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2740,14 +2818,14 @@ Address: %4 <translation>否</translation> </message> <message> - <location line="-227"/> + <location line="-232"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>,還沒成功公告出去</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="-35"/> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>在接下來 %n 個區塊產出前未定</numerusform></translation> + <translation><numerusform>再等 %n 個區塊生出來後才確定</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+70"/> @@ -2765,7 +2843,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+6"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>此版面顯示該次交易的詳細說明</translation> + <translation>這個版面顯示這次交易的詳細說明</translation> </message> </context> <context> @@ -2790,50 +2868,51 @@ Address: %4 <source>Amount</source> <translation>金額</translation> </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>未成熟(%1 次確認,會在 %2 次確認後可用)</translation> + </message> <message numerus="yes"> - <location line="+57"/> + <location line="+16"/> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>在接下來 %n 個區塊產出前未定</numerusform></translation> + <translation><numerusform>再等 %n 個區塊生出來後才確定</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Open until %1</source> - <translation>在 %1 前未定</translation> + <translation>要到 %1 才確定</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>離線中 (%1 次確認)</translation> + <translation>離線中(%1 次確認)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>未確認 (%1 次確認,應 %2 次)</translation> + <translation>未確定(%1 次確認,應 %2 次)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-22"/> + <location line="+25"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>已確認 (%1 次確認)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+8"/> - <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>開採金額將在 %n 個區塊產出後熟成而可使用</numerusform></translation> + <translation>已確定(%1 次確認)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-22"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>沒有其他節點收到這個區塊,也許它不會被接受!</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Generated but not accepted</source> - <translation>已生產出但不被接受</translation> + <translation>生產出來但是不被接受</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+62"/> <source>Received with</source> - <translation>收款於</translation> + <translation>收款在</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2863,12 +2942,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+199"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>交易狀態。將游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation> + <translation>交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>收到交易的日期與時間。</translation> + <translation>收到交易的日期和時間。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2878,7 +2957,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Destination address of transaction.</source> - <translation>交易的目標位址.</translation> + <translation>交易的目的地位址。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3017,12 +3096,12 @@ Address: %4 <message> <location line="-22"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>逗點分隔資料檔 (*.csv)</translation> + <translation>逗點分隔資料檔(*.csv)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Confirmed</source> - <translation>已確認</translation> + <translation>已確定</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3091,17 +3170,17 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> + <translation>把目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> </message> <message> <location line="+181"/> <source>Backup Wallet</source> - <translation>錢包備份</translation> + <translation>備份錢包</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> + <translation>錢包資料檔(*.dat)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -3127,7 +3206,7 @@ Address: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+221"/> <source>Usage:</source> <translation>用法:</translation> </message> @@ -3147,14 +3226,14 @@ Address: %4 <translation>選項:</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+22"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>指定設定檔 (預設值: bitcoin.conf)</translation> + <translation>指定設定檔(預設值: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>指定行程識別碼(PID)檔 (預設值: bitcoind.pid)</translation> + <translation>指定行程識別碼(PID)檔(預設值: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> <location line="-1"/> @@ -3164,22 +3243,22 @@ Address: %4 <message> <location line="-9"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>設定資料庫快取大小成多少百萬位元組 (MB;預設值: 25)</translation> + <translation>設定資料庫快取大小成多少百萬位元組(MB;預設值: 25)</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> + <location line="-26"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設值: 8333, 或若是測試網路: 18333)</translation> + <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線(預設值: 8333, 或若是測試網路: 18333)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>維持連線節點數的上限為 <n> 個 (預設值: 125)</translation> + <translation>維持連線節點數的上限為 <n> 個(預設值: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-50"/> + <location line="-51"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>連線到某個節點以取得其它節點的位址,然後斷線</translation> + <translation>連線到某個節點來取得其它節點的位址,然後斷線</translation> </message> <message> <location line="+84"/> @@ -3187,35 +3266,35 @@ Address: %4 <translation>指定自己的公開位址</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>將異常節點斷線的臨界值 (預設值: 100)</translation> + <translation>把異常節點斷線的臨界值(預設值: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-147"/> + <location line="-148"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation>拒絕跟異常節點連線的秒數 (預設值: 86400)</translation> + <translation>拒絕跟異常節點連線的秒數(預設值: 86400)</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> + <location line="-36"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> <translation>設定在 IPv4 網路上以通訊埠 %u 聽取 RPC 連線時發生錯誤: %s</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> - <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設值: 8332, 或若是測試網路: 18332)</translation> + <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線(預設值: 8332, 或若是測試網路: 18332)</translation> </message> <message> <location line="+45"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>接受指令列與 JSON-RPC 指令 + <translation>接受指令列和 JSON-RPC 指令 </translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+80"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>以護靈模式在背後執行並接受指令</translation> + <translation>用護靈模式在背後執行並接受指令</translation> </message> <message> <location line="+39"/> @@ -3223,12 +3302,12 @@ Address: %4 <translation>使用測試網路</translation> </message> <message> - <location line="-117"/> + <location line="-118"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>是否接受外來連線 (預設值: 當沒有 -proxy 或 -connect 時為 1)</translation> + <translation>是否接受外來連線(預設值: 當沒有 -proxy 或 -connect 時為 1)</translation> </message> <message> - <location line="-92"/> + <location line="-95"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -3247,7 +3326,7 @@ rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (你不用記住這個密碼) 使用者名稱(rpcuser)和密碼(rpcpassword)不可以相同! -如果設定檔還不存在,請在新增時,設定檔案權限成只有主人才能讀取。 +如果還沒有這個設定檔,請在造出來的時候,設定檔案權限成只有主人才能讀取。 也建議你設定警示通知,發生問題時你才會被通知到; 比如說設定成: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation> @@ -3265,12 +3344,12 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+3"/> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>和指定的位址繫結,並總是在該位址聽候連線. IPv6 請用 "[主機]:通訊埠" 這種格式</translation> + <translation>和指定的位址繫結,並總是在指定位址聽候連線。IPv6 請用 "[主機]:通訊埠" 這種格式</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>無法鎖定 %s 這個資料目錄。也許位元幣軟體已經在執行了。</translation> + <translation>沒辦法鎖定 %s 這個資料目錄。也許位元幣軟體已經在執行了。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3279,8 +3358,13 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat </message> <message> <location line="+4"/> + <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> + <translation>進入回歸測試模式,使用可以立即解出區塊的特殊區塊鏈。</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>錯誤: 交易被拒絕了!有時候會發生這種錯誤,是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了。比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢,你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄。</translation> + <translation>錯誤: 交易被拒絕了!有時候會發生這種錯誤,是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了。比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢,你現在所用的原來的錢包中,卻沒有那筆錢已經花掉的紀錄。</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -3290,17 +3374,17 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+6"/> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>當錢包有交易改變時要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代成交易識別碼)</translation> + <translation>當錢包有交易改變時要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成交易識別碼)</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用於開採或商業應用</translation> + <translation>這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或商業應用</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source> - <translation>使用另外的 SOCK5 代理伺服器來透過 Tor 隱藏服務與節點聯繫 (預設: 同 -proxy)</translation> + <translation>使用另外的 SOCK5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟節點聯繫(預設值: 同 -proxy)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3310,7 +3394,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+3"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>警告: 請檢查電腦時間與日期是否正確!位元幣軟體無法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation> + <translation>警告: 請檢查電腦日期和時間是否正確!位元幣軟體沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3355,7 +3439,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Block creation options:</source> - <translation>區塊產生選項:</translation> + <translation>區塊製造選項:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -3365,12 +3449,12 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Connect through SOCKS proxy</source> - <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線</translation> + <translation>透過 SOCKS 代理伺服器來連線</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> - <translation>連線到埠號 <port> 上的 JSON-RPC 伺服器 (預設值: 8332,或若是測試網路: 18332)</translation> + <translation>連線到埠號 <port> 上的 JSON-RPC 伺服器(預設值: 8332,或若是測試網路: 18332)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3380,7 +3464,12 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> - <translation>找出自己的網際網路位址 (預設值: 當有聽候連線且沒有 -externalip 時為 1)</translation> + <translation>找出自己的網際網路位址(預設值: 當有聽候連線且沒有 -externalip 時為 1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> + <translation>不要載入錢包,並且拿掉錢包相關的 RPC 功能呼叫。</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3390,22 +3479,22 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+2"/> <source>Error initializing block database</source> - <translation>初始化區塊資料庫失敗</translation> + <translation>初始化區塊資料庫時發生錯誤</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation>錢包資料庫環境 %s 初始化錯誤!</translation> + <translation>初始化錢包資料庫環境 %s 時發生錯誤!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error loading block database</source> - <translation>載入區塊資料庫失敗</translation> + <translation>載入區塊資料庫時發生錯誤</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Error opening block database</source> - <translation>打開區塊資料庫檔案失敗</translation> + <translation>打開區塊資料庫時發生錯誤</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3415,7 +3504,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source> - <translation>錯誤: 錢包被上鎖了,無法產生新的交易!</translation> + <translation>錯誤: 錢包被上鎖了,沒辦法製造新的交易!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3425,7 +3514,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation>在任意的通訊埠聽候失敗。如果你想的話可以改用 -listen=0.</translation> + <translation>在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3445,37 +3534,37 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write block index</source> - <translation>寫入區塊索引失敗</translation> + <translation>把區塊索引寫進去失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write block info</source> - <translation>寫入區塊資訊失敗</translation> + <translation>把區塊資訊寫進去失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write block</source> - <translation>寫入區塊失敗</translation> + <translation>把區塊資料寫進去失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write file info</source> - <translation>寫入檔案資訊失敗</translation> + <translation>把檔案資訊寫進去失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write to coin database</source> - <translation>寫入位元幣資料庫失敗</translation> + <translation>寫進錢幣資料庫失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write transaction index</source> - <translation>寫入交易索引失敗</translation> + <translation>把交易索引寫進去失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write undo data</source> - <translation>寫入回復資料失敗</translation> + <translation>把回復資料寫進去失敗了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3485,27 +3574,27 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+1"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> - <translation>是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設值: 當沒用 -connect 時為 1)</translation> + <translation>是否允許在找節點時使用域名查詢(預設值: 當沒用 -connect 時為 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Generate coins (default: 0)</source> - <translation>生產位元幣 (預設值: 0)</translation> + <translation>生產位元幣(預設值: 0)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source> - <translation>啓動時檢查的區塊數 (預設值: 288, 指定 0 表示全部)</translation> + <translation>啓動時檢查的區塊數(預設值: 288, 指定 0 表示全部)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source> - <translation>區塊檢查的仔細程度 (0 到 4, 預設值: 3)</translation> + <translation>區塊檢查的仔細程度(0 到 4, 預設值: 3)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source> - <translation>如果沒有提供 <category> 就輸出所有的除錯資訊。</translation> + <translation>如果沒有提供 <category> 就會輸出所有的除錯資訊。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3525,7 +3614,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+5"/> <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source> - <translation>在除錯輸出內容前附加時間 (預設值: 1)</translation> + <translation>在除錯輸出內容前附加時間(預設值: 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3540,7 +3629,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+5"/> <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source> - <translation>選擇 -proxy 指定代理伺服器的 SOCKS 協定版本 (4 或 5, 預設值: 5)</translation> + <translation>選擇 -proxy 指定代理伺服器的 SOCKS 協定版本(4 或 5, 預設值: 5)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3548,14 +3637,14 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>傳送指令給位元幣伺服器</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> - <translation>設定區塊大小上限成多少位元組 (預設值: %d)</translation> + <translation>設定區塊大小上限成多少位元組(預設值: %d)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source> - <translation>設定處理 RPC 服務請求的執行緒數目 (預設值: 4)</translation> + <translation>設定處理 RPC 服務請求的執行緒數目(預設值: 4)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -3568,9 +3657,14 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>啟動位元幣伺服器</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+3"/> + <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source> + <translation>這是設計用來給回歸測試工具和應用程式開發用的。</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source> - <translation>用法 (已過時,請改用 bitcoin-cli):</translation> + <translation>用法(已過時,請改用 bitcoin-cli):</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -3593,9 +3687,14 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>錢包檔 %s 沒有在資料目錄 %s 裡面</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> + <source>Wallet options:</source> + <translation>錢包選項:</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source> - <translation>警告: 參數 -debugnet 因為已經棄用了而被忽略,請改用 -debug=net</translation> + <translation>警告: 參數 -debugnet 因為已經淘汰掉了而被忽略,請改用 -debug=net</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3603,32 +3702,32 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>改變 -txindex 參數後,必須要用 -reindex 參數來重建資料庫</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> + <location line="-79"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> <translation>從其它來源的 blk000??.dat 檔匯入區塊</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-105"/> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> - <translation>當收到相關警示,或發現相當長的分支時,所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代成警示訊息)</translation> + <translation>當收到相關警示,或發現相當長的分支時,所要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成警示訊息)</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)</source> - <translation>輸出除錯資訊 (預設值: 0, 不一定要指定 <category>)</translation> + <translation>輸出除錯資訊(預設值: 0, 可以不指定 <category>)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> - <translation>設定高優先度或低手續費的交易資料大小上限成多少位元組 (預設值: %d)</translation> + <translation>設定高優先度或低手續費的交易資料大小上限成多少位元組(預設值: %d)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> - <translation>設定指令碼驗證的執行緒數目 (最多為 16, 若為 0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留不用的處理器核心數目,預設值: 0)</translation> + <translation>設定指令碼驗證的執行緒數目(最多為 16, 若為 0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留不用的處理器核心數目,預設值: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> + <location line="+89"/> <source>Information</source> <translation>資訊</translation> </message> @@ -3645,27 +3744,27 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+8"/> <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source> - <translation>維護全部交易的索引 (預設值: 0)</translation> + <translation>維護全部交易的索引(預設值: 0)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> - <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組 (預設值: 5000)</translation> + <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組(預設值: 5000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> - <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設值: 1000)</translation> + <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組(預設值: 1000)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source> - <translation>只接受與內建的檢查段點吻合的區塊鏈 (預設值: 1)</translation> + <translation>只接受跟內建的檢查段點吻合的區塊鏈(預設值: 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)</source> - <translation>只和 <net> 網路上的節點連線 (IPv4, IPv6, 或 Tor)</translation> + <translation>只和 <net> 網路上的節點連線(IPv4, IPv6, 或 Tor)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -3678,19 +3777,14 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>在終端機顯示追蹤或除錯資訊,而不是寫到檔案 debug.log 中</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>輸出追蹤或除錯資訊給除錯器</translation> - </message> - <message> <location line="+6"/> <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> - <translation>設定區塊大小下限成多少位元組 (預設值: 0)</translation> + <translation>設定區塊大小下限成多少位元組(預設值: 0)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> - <translation>客戶端軟體啓動時將 debug.log 檔縮小 (預設值: 當沒有 -debug 時為 1)</translation> + <translation>客戶端軟體啓動時把 debug.log 檔縮小(預設值: 當沒有 -debug 時為 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3700,7 +3794,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+2"/> <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source> - <translation>指定連線在幾毫秒後逾時 (預設值: 5000)</translation> + <translation>指定連線在幾毫秒後逾時(預設值: 5000)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -3708,7 +3802,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>系統錯誤:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Transaction amount too small</source> <translation>交易金額太小</translation> </message> @@ -3725,12 +3819,12 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="+8"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> - <translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠的對應 (預設值: 0)</translation> + <translation>是否要使用通用即插即用(UPnP)協定,來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 0)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠的對應 (預設值: 當有聽候連線時為 1)</translation> + <translation>是否要使用通用即插即用(UPnP)協定,來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線時為 1)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3738,7 +3832,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> @@ -3758,39 +3852,39 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>錢包檔 weallet.dat 壞掉了,拯救失敗</translation> </message> <message> - <location line="-57"/> + <location line="-58"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>JSON-RPC 連線密碼</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-70"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>允許指定的來源 IP 位址進行 JSON-RPC 連線</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+80"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>傳送指令給在 <ip> 的節點 (預設值: 127.0.0.1)</translation> + <translation>傳送指令給在 <ip> 的節點(預設值: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-131"/> + <location line="-132"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>當最新區塊改變時要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代成區塊雜湊值)</translation> + <translation>當最新區塊改變時要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成區塊雜湊值)</translation> </message> <message> - <location line="+160"/> + <location line="+161"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>將錢包檔案升級成最新格式</translation> + <translation>把錢包檔案升級成最新的格式</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>設定密鑰池大小成 <n> (預設值: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-11"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>重新掃描區塊鏈,來尋找錢包可能遺漏的交易。</translation> + <translation>重新掃描區塊鏈,來尋找錢包可能漏掉的交易。</translation> </message> <message> <location line="+38"/> @@ -3798,44 +3892,44 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>在 JSON-RPC 連線使用 OpenSSL (https)</translation> </message> <message> - <location line="-29"/> + <location line="-30"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>伺服器憑證檔 (預設值: server.cert)</translation> + <translation>伺服器憑證檔(預設值: server.cert)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>伺服器私鑰檔 (預設值: server.pem)</translation> + <translation>伺服器私鑰檔(預設值: server.pem)</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>This help message</source> - <translation>此說明訊息</translation> + <translation>這些說明訊息</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> - <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結 (繫結回傳錯誤 %d, %s)</translation> + <translation>沒辦法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-106"/> + <location line="-107"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>正在載入位址資料...</translation> </message> <message> <location line="-37"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>載入檔案 wallet.dat 錯誤: 錢包損毀了</translation> + <translation>載入檔案 wallet.dat 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>載入 wallet.dat 檔案錯誤: 這個錢包需要新版的位元幣軟體</translation> + <translation>載入 wallet.dat 檔案時發生錯誤: 這個錢包需要新版的位元幣軟體</translation> </message> <message> <location line="+98"/> @@ -3845,7 +3939,7 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <message> <location line="-100"/> <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>載入錢包檔 wallet.dat 錯誤</translation> + <translation>載入錢包檔 wallet.dat 時發生錯誤</translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -3863,17 +3957,17 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>在 -socks 指定了不明的代理協定版本: %i</translation> </message> <message> - <location line="-100"/> + <location line="-101"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation>無法解析 -bind 位址: '%s'</translation> + <translation>沒辦法解析 -bind 位址: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation>無法解析 -externalip 位址: '%s'</translation> + <translation>沒辦法解析 -externalip 位址: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+48"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>設定 -paytxfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation> </message> @@ -3893,32 +3987,32 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>正在載入區塊索引...</translation> </message> <message> - <location line="-61"/> + <location line="-62"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation>加入一個要連線的節線,並試著保持對它的連線暢通</translation> + <translation>增加一個要連線的節線,並試著保持對它的連線暢通</translation> </message> <message> <location line="-32"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結。也許位元幣軟體已經在執行了。</translation> + <translation>沒辦法和這台電腦上的 %s 繫結。也許位元幣軟體已經在執行了。</translation> </message> <message> - <location line="+94"/> + <location line="+95"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>正在載入錢包資料...</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-56"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>無法將錢包格式降級</translation> + <translation>沒辦法把錢包格式降級</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Cannot write default address</source> - <translation>無法寫入預設位址</translation> + <translation>沒辦法把預設位址寫進去</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <source>Rescanning...</source> <translation>正在重新掃描...</translation> </message> @@ -3938,13 +4032,13 @@ alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translat <translation>錯誤</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-35"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation>你必須在下列設定檔中設定 RPC 密碼 (rpcpassword=<password>): + <translation>你必須在以下設定檔中設定 RPC 密碼(rpcpassword=<password>): %s -如果這個檔案還不存在,請在新增時,設定檔案權限成只有主人才能讀取。</translation> +如果還沒有這個檔案,請在造出來的時候,設定檔案權限成只有主人才能讀取。</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |