diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 717 |
1 files changed, 472 insertions, 245 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 2aa6d7c65f..afd0554093 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -13,12 +13,7 @@ <translation><b>位元幣</b>版本</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> - <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source> - <translation>版權為 Bitcoin 開發人員自西元 2009 至 2012 年起所有</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> + <location line="+57"/> <source> This is experimental software. @@ -32,6 +27,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 軟體, 由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 撰寫的加解密軟體, 以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體.</translation> </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/> + <source>Copyright</source> + <translation>版權</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source> + <translation>Bitcoin 開發人員自西元 2009 至 %1 年起所有</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> @@ -83,7 +88,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>Sign &Message</source> - <translation>簽署訊息</translation> + <translation>訊息簽署</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -98,7 +103,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+3"/> <source>&Verify Message</source> - <translation>驗證訊息</translation> + <translation>訊息驗證</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -106,17 +111,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>刪除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+66"/> <source>Copy &Label</source> <translation>複製標記</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>&Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> - <location line="+250"/> + <location line="+1"/> + <source>Send &Coins</source> + <translation>付錢</translation> + </message> + <message> + <location line="+263"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>匯出位址簿資料</translation> </message> @@ -128,7 +138,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+13"/> <source>Error exporting</source> - <translation>資料匯出有誤</translation> + <translation>匯出失敗</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -139,7 +149,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/> <source>Label</source> <translation>標記</translation> </message> @@ -264,7 +274,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-54"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation> + <translation>錢包加密因程式內部錯誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -298,17 +308,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+267"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+231"/> <source>Sign &message...</source> <translation>訊息簽署...</translation> </message> <message> - <location line="+254"/> + <location line="+299"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>網路同步中...</translation> </message> <message> - <location line="-322"/> + <location line="-367"/> <source>&Overview</source> <translation>總覽</translation> </message> @@ -328,32 +338,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>瀏覽交易紀錄</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>位址簿</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+7"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>編輯位址與標記的儲存列表</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>收錢</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="-14"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>顯示收款位址的列表</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>付錢</translation> - </message> - <message> - <location line="+39"/> + <location line="+31"/> <source>E&xit</source> <translation>結束</translation> </message> @@ -398,7 +393,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>密碼變更...</translation> </message> <message> - <location line="+259"/> + <location line="+304"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>從磁碟匯入區塊中...</translation> </message> @@ -407,13 +402,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>重建磁碟區塊索引中...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+10"/> - <source>~%n block(s) remaining</source> - <translation><numerusform>剩下 ~%n 個區塊</numerusform></translation> - </message> <message> - <location line="-265"/> + <location line="-300"/> <source>&Export...</source> <translation>匯出...</translation> </message> @@ -455,21 +445,36 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-7"/> <source>&Verify message...</source> - <translation>訊息驗證...</translation> + <translation>驗證訊息...</translation> </message> <message> - <location line="-196"/> - <location line="+538"/> + <location line="-162"/> + <location line="+540"/> <source>Bitcoin</source> <translation>位元幣</translation> </message> <message> - <location line="-538"/> + <location line="-540"/> <source>Wallet</source> <translation>錢包</translation> </message> <message> - <location line="+176"/> + <location line="+99"/> + <source>&Send</source> + <translation>付出</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Receive</source> + <translation>收受</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>&Addresses</source> + <translation>位址</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> <source>&About Bitcoin</source> <translation>關於位元幣</translation> </message> @@ -530,27 +535,57 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+47"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>位元幣客戶端軟體</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+79"/> + <location line="+140"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+45"/> - <source>Processed %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> - <translation>已處理了全部 %2 個中的 %1 個區塊的交易紀錄 (完成度 %3%).</translation> + <location line="+39"/> + <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source> + <translation>已處理了估計全部 %2 個中的 %1 個區塊的交易紀錄.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+4"/> <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source> <translation>已處理了 %1 個區塊的交易紀錄.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+20"/> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n 個小時</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+4"/> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n 天</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+4"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n 個星期</numerusform></translation> + </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+5"/> + <source>%1 behind</source> + <translation>落後 %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>最近收到的區塊是在 %1 之前生產出來.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>會看不見在這之後的交易.</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> @@ -565,62 +600,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>資訊</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送, 這筆費用會付給處理你的交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation> </message> <message> - <location line="+210"/> - <source>Backup Successful</source> - <translation>備份成功</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> - <translation>錢包的資料已經成功儲存到新的地方了.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="-338"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n 秒鐘前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n 分鐘前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> - <source>%n hour(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n 小時前</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> - <source>%n day(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="-138"/> <source>Up to date</source> <translation>最新狀態</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+32"/> <source>Catching up...</source> <translation>進度追趕中...</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation> - </message> - <message> - <location line="+97"/> + <location line="+110"/> <source>Confirm transaction fee</source> <translation>確認交易手續費</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+8"/> <source>Sent transaction</source> <translation>付款交易</translation> </message> @@ -642,14 +642,14 @@ Address: %4 位址: %4</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> - <location line="+28"/> + <location line="+33"/> + <location line="+23"/> <source>URI handling</source> <translation>URI 處理</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> - <location line="+28"/> + <location line="-23"/> + <location line="+23"/> <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> <translation>無法解析 URI! 也許位元幣位址無效或 URI 參數有誤.</translation> </message> @@ -664,27 +664,7 @@ Address: %4 <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b></translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>錢包備份</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>備份失敗</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+108"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束.</translation> </message> @@ -692,7 +672,7 @@ Address: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+96"/> <source>Network Alert</source> <translation>網路警報</translation> </message> @@ -725,7 +705,7 @@ Address: %4 <translation>與這個位址簿項目關聯的位址. 只能修改付款位址.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/> <source>New receiving address</source> <translation>新收款位址</translation> </message> @@ -745,17 +725,17 @@ Address: %4 <translation>編輯付款位址</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+76"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>輸入的位址"%1"已存在於位址簿中.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> <translation>輸入的位址 "%1" 並不是有效的位元幣位址.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+10"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>無法將錢包解鎖.</translation> </message> @@ -768,7 +748,7 @@ Address: %4 <context> <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+422"/> <location line="+12"/> <source>Bitcoin-Qt</source> <translation>位元幣-Qt</translation> @@ -983,7 +963,7 @@ Address: %4 <translation>套用</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+53"/> <source>default</source> <translation>預設</translation> </message> @@ -1028,23 +1008,18 @@ Address: %4 <translation>表單</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> - <location line="+183"/> + <location line="+50"/> + <location line="+166"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>顯示的資訊可能是過期的. 與位元幣網路的連線建立後, 你的錢包會自動和網路同步, 但這個步驟還沒完成.</translation> </message> <message> - <location line="-141"/> + <location line="-124"/> <source>Balance:</source> <translation>餘額:</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> - <source>Number of transactions:</source> - <translation>交易次數:</translation> - </message> - <message> - <location line="-29"/> + <location line="+29"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>未確認額:</translation> </message> @@ -1054,7 +1029,7 @@ Address: %4 <translation>錢包</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> + <location line="+107"/> <source>Immature:</source> <translation>未熟成</translation> </message> @@ -1069,7 +1044,7 @@ Address: %4 <translation><b>最近交易</b></translation> </message> <message> - <location line="-118"/> + <location line="-101"/> <source>Your current balance</source> <translation>目前餘額</translation> </message> @@ -1079,11 +1054,6 @@ Address: %4 <translation>尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>錢包中紀錄的總交易次數</translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> @@ -1091,6 +1061,14 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+107"/> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>無法啟動 bitcoin 隨按隨付處理器</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QRCodeDialog</name> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/> @@ -1125,7 +1103,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤</translation> + <translation>將 URI 編碼成 QR 條碼失敗</translation> </message> <message> <location line="+40"/> @@ -1357,7 +1335,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Confirm send coins</source> - <translation>確認付出金額</translation> + <translation>確認要付錢</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1429,7 +1407,7 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+60"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>輸入一個標記給這個位址, 並加到位址簿中</translation> </message> @@ -1479,7 +1457,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+13"/> <source>&Sign Message</source> - <translation>簽署訊息</translation> + <translation>訊息簽署</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1552,7 +1530,7 @@ Address: %4 <message> <location line="-87"/> <source>&Verify Message</source> - <translation>驗證訊息</translation> + <translation>訊息驗證</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1588,7 +1566,7 @@ Address: %4 <message> <location line="-2"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>按"簽署訊息"來產生簽章</translation> + <translation>按"訊息簽署"來產生簽章</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1665,7 +1643,7 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/> <source>Open until %1</source> <translation>在 %1 前未定</translation> </message> @@ -1852,7 +1830,7 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> @@ -1970,7 +1948,7 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/> <location line="+16"/> <source>All</source> <translation>全部</translation> @@ -2057,6 +2035,11 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>複製交易識別碼</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Edit label</source> <translation>編輯標記</translation> </message> @@ -2066,7 +2049,7 @@ Address: %4 <translation>顯示交易明細</translation> </message> <message> - <location line="+142"/> + <location line="+139"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>匯出交易資料</translation> </message> @@ -2113,7 +2096,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+4"/> <source>Error exporting</source> - <translation>匯出錯誤</translation> + <translation>匯出失敗</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -2121,7 +2104,7 @@ Address: %4 <translation>無法寫入至 %1 檔案.</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> + <location line="+100"/> <source>Range:</source> <translation>範圍:</translation> </message> @@ -2132,31 +2115,174 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>WalletView</name> + <message> + <location filename="../walletview.cpp" line="+95"/> + <source>&Overview</source> + <translation>總覽</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>顯示錢包一般總覽</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>付錢</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>付錢到一個位元幣位址</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>收錢</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>顯示收款位址的列表</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>交易紀錄</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>瀏覽交易紀錄</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>位址簿</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>編輯位址與標記的儲存列表</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>錢包加密...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>將屬於你的錢包的密鑰加密</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>錢包備份...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>將錢包備份到其它地方</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>密碼變更...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>變更加密錢包用的密碼</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Sign &message...</source> + <translation>簽署訊息...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>用位元幣位址簽署訊息來證明位址是你的</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Verify message...</source> + <translation>驗證訊息...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>驗證訊息來確認是用指定的位元幣位址簽署的</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Export...</source> + <translation>匯出...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation> + </message> + <message> + <location line="+180"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>錢包備份</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>備份失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>儲存錢包資料到新的地方失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Backup Successful</source> + <translation>備份成功</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> + <translation>錢包的資料已經成功儲存到新的地方了.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+88"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+96"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>位元幣版本</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> + <location line="+98"/> <source>Usage:</source> <translation>用法:</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>送指令至 -server 或 bitcoind </translation> </message> <message> - <location line="-21"/> + <location line="-22"/> <source>List commands</source> <translation>列出指令 </translation> </message> <message> - <location line="-11"/> + <location line="-10"/> <source>Get help for a command</source> <translation>取得指令說明 </translation> @@ -2186,13 +2312,13 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-28"/> <source>Don't generate coins</source> <translation>不生產位元幣 </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+74"/> <source>Specify data directory</source> <translation>指定資料目錄 </translation> @@ -2203,77 +2329,79 @@ Address: %4 <translation>設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25)</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> + <location line="-27"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> <translation>維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-49"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>連線到某個節點以取得其它節點的位址, 然後斷線</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+80"/> <source>Specify your own public address</source> <translation>指定自己公開的位址</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-114"/> + <location line="-132"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> <translation>在 IPv4 網路上以通訊埠 %u 聽取 RPC 連線時發生錯誤: %s</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+30"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> <translation>在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332, 或若為測試網路: 18332)</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+36"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>接受命令列與 JSON-RPC 指令 </translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+77"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>以背景程式執行並接受指令</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+32"/> <source>Use the test network</source> <translation>使用測試網路 </translation> </message> <message> - <location line="-92"/> + <location line="-108"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>是否接受外來連線 (預設: 當沒有 -proxy 或 -connect 時預設為 1)</translation> </message> <message> - <location line="-74"/> + <location line="-82"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: - %s +%s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. +It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; +for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com </source> <translation>%s, 你必須要在以下設定檔中設定 RPC 密碼(rpcpassword): %s @@ -2282,10 +2410,14 @@ rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (你不用記住這個密碼) 使用者名稱(rpcuser)和密碼(rpcpassword)不可以相同! -如果這個檔案還不存在, 請在新增時, 設定檔案權限為"只有主人才能讀取".</translation> +如果設定檔還不存在, 請在新增時, 設定檔案權限為"只有主人才能讀取". +也建議你設定警示通知, 發生問題時你才會被通知到; +比如說設定為: +alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com +</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source> <translation>設定在 IPv6 網路的通訊埠 %u 上聽候 RPC 連線失敗, 退而改用 IPv4 網路: %s</translation> </message> @@ -2301,11 +2433,6 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Corrupted block database detected. Please restart the client with -reindex.</source> - <translation>發現區塊資料庫壞掉了. 請加上 -reindex 參數來重新啓動客戶端軟體.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> <source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source> <translation>資料庫環境 %s 初始化失敗了! 要復原資料, 請*務必先備份該資料夾*, 然後將其中除了錢包檔 wallet.dat 外的東西都刪除掉.</translation> </message> @@ -2320,12 +2447,27 @@ rpcpassword=%s <translation>錯誤: 這筆交易需要至少 %s 的手續費! 因為它的金額太大, 或複雜度太高, 或是使用了最近才剛收到的款項.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source> + <translation>當收到相關警示時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為警示訊息)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> + <translation>當錢包有交易改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為交易識別碼)</translation> + </message> + <message> <location line="+11"/> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> <translation>設定高優先權或低手續費的交易資料大小上限為多少位元組 (預設: 27000)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source> + <translation>設定指令碼驗證的執行緒數目 (1 至 16, 0 表示程式自動決定, 預設為 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation>這是尚未發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用於開採或商業應用</translation> </message> @@ -2371,16 +2513,41 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>發現區塊資料庫壞掉了</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> <translation>找出自己的網際網路位址 (預設: 當有聽候連線且沒有 -externalip 時為 1)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>你要現在重建區塊資料庫嗎?</translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>初始化區塊資料庫失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>錢包資料庫環境 %s 初始化錯誤!</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Error loading block database</source> <translation>載入區塊資料庫失敗</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> + <source>Error opening block database</source> + <translation>打開區塊資料庫檔案失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>錯誤: 磁碟空間很少!</translation> </message> @@ -2396,26 +2563,96 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Error: system error: </source> + <translation>錯誤: 系統錯誤:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> <translation>在任意的通訊埠聽候失敗. 如果你想的話可以用 -listen=0.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to read block info</source> + <translation>讀取區塊資訊失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to read block</source> + <translation>讀取區塊失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to sync block index</source> + <translation>同步區塊索引失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write block index</source> + <translation>寫入區塊索引失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write block info</source> + <translation>寫入區塊資訊失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write block</source> + <translation>寫入區塊失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write file info</source> + <translation>寫入檔案資訊失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write to coin database</source> + <translation>寫入位元幣資料庫失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write transaction index</source> + <translation>寫入交易索引失敗</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write undo data</source> + <translation>寫入回復資料失敗</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> <translation>是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設: 當沒用 -connect 時為 1)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source> + <translation>啓動時檢查的區塊數 (預設: 288, 指定 0 表示全部)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source> <translation>區塊檢查的仔細程度 (0 至 4, 預設: 3)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Importing blocks from block database...</source> - <translation>從區塊資料庫匯入區塊中...</translation> + <location line="+24"/> + <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source> + <translation>從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建鎖鏈索引</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>驗證區塊資料中...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Verifying wallet...</source> + <translation>驗證錢包資料中...</translation> + </message> + <message> + <location line="-61"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> <translation>從其它來源的 blk000??.dat 檔匯入區塊</translation> </message> @@ -2430,7 +2667,12 @@ rpcpassword=%s <translation>無效的 -tor 位址: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+8"/> + <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source> + <translation>維護全部交易的索引 (預設為 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組 (預設: 5000)</translation> </message> @@ -2465,12 +2707,7 @@ rpcpassword=%s <translation>在除錯輸出內容前附加時間</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Rebuild blockchain index from current blk000??.dat files</source> - <translation>從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建索引</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)</translation> </message> @@ -2510,7 +2747,12 @@ rpcpassword=%s <translation>指定連線在幾毫秒後逾時 (預設: 5000)</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+4"/> + <source>System error: </source> + <translation>系統錯誤:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> <translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)</translation> </message> @@ -2541,37 +2783,42 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+1"/> + <source>You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex</source> + <translation>改變 -txindex 參數後, 必須要用 -reindex 參數來重建資料庫</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> <translation>錢包檔 weallet.dat 壞掉了, 拯救失敗</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> + <location line="-45"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>JSON-RPC 連線密碼</translation> </message> <message> - <location line="-53"/> + <location line="-68"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+77"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location line="-103"/> + <location line="-120"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> + <location line="+142"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>將錢包升級成最新的格式</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-16"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) </translation> @@ -2582,18 +2829,13 @@ rpcpassword=%s <translation>重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易.</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部)</translation> - </message> - <message> - <location line="+55"/> + <location line="+30"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>於 JSON-RPC 連線使用 OpenSSL (https) </translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-21"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>伺服器憑證檔 (預設: server.cert) </translation> @@ -2605,13 +2847,13 @@ rpcpassword=%s </translation> </message> <message> - <location line="-133"/> + <location line="-154"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> - <location line="+144"/> + <location line="+166"/> <source>This help message</source> <translation>此協助訊息 </translation> @@ -2622,7 +2864,7 @@ rpcpassword=%s <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結 (繫結回傳錯誤 %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> + <location line="-86"/> <source>Connect through socks proxy</source> <translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線</translation> </message> @@ -2632,12 +2874,12 @@ rpcpassword=%s <translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+57"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>載入位址中...</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> + <location line="-35"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了</translation> </message> @@ -2647,32 +2889,22 @@ rpcpassword=%s <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> - <source>Verifying block database integrity...</source> - <translation>驗證區塊資料庫是否完整中...</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Verifying wallet integrity...</source> - <translation>驗證錢包資料是否完整中...</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+87"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation> </message> <message> - <location line="-77"/> + <location line="-89"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>載入檔案 wallet.dat 失敗</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+30"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>無效的 -proxy 位址: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation> </message> @@ -2682,7 +2914,7 @@ rpcpassword=%s <translation>在 -socks 指定了不明的代理協定版本: %i</translation> </message> <message> - <location line="-75"/> + <location line="-91"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>無法解析 -bind 位址: '%s'</translation> </message> @@ -2692,17 +2924,17 @@ rpcpassword=%s <translation>無法解析 -externalip 位址: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+45"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>設定 -paytxfee=<金額> 的金額無效: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-24"/> <source>Error: could not start node</source> <translation>錯誤: 無法啓動節點</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+25"/> <source>Invalid amount</source> <translation>無效的金額</translation> </message> @@ -2717,7 +2949,7 @@ rpcpassword=%s <translation>載入區塊索引中...</translation> </message> <message> - <location line="-45"/> + <location line="-59"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通</translation> </message> @@ -2727,22 +2959,17 @@ rpcpassword=%s <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結. 也許位元幣已經在執行了.</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0)</translation> - </message> - <message> - <location line="-2"/> + <location line="+68"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> <translation>交易付款時每 KB 的交易手續費</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+17"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>載入錢包中...</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-54"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>無法將錢包格式降級</translation> </message> @@ -2757,27 +2984,27 @@ rpcpassword=%s <translation>無法寫入預設位址</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+64"/> <source>Rescanning...</source> <translation>重新掃描中...</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> + <location line="-56"/> <source>Done loading</source> <translation>載入完成</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+79"/> <source>To use the %s option</source> <translation>為了要使用 %s 選項</translation> </message> <message> - <location line="-60"/> + <location line="-71"/> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-33"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |