aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts95
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 4a987bdd3e..b77b25caae 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -75,11 +75,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>顯示 &amp;QR 條碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>簽署訊息</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>資料匯出有誤</translation>
@@ -95,6 +90,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>簽署一則訊息來證明你擁有這個位址</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>訊息簽署</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址.</translation>
@@ -201,8 +201,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>錢包解密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>提供的密碼不符.</translation>
</message>
@@ -213,12 +213,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>錢包已加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.</translation>
</message>
@@ -228,12 +228,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>輸入錢包的新密碼.&lt;br/&gt;請用&lt;b&gt;10個以上的字元&lt;/b&gt;, 或是&lt;b&gt;8個以上的字詞&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>錢包解密失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation>
</message>
@@ -261,32 +261,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>錢包加密失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>錢包解鎖失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>用來解密錢包的密碼輸入錯誤.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>錢包密碼變更成功.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="241"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.</translation>
</message>
@@ -1029,7 +1034,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
- <source>&amp;Send</source>
+ <source>S&amp;end</source>
<translation>付出</translation>
</message>
<message>
@@ -1227,7 +1232,7 @@ Address: %4
<translation>, 已公告至 %1 個節點</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
@@ -1237,25 +1242,25 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;來源:&lt;/b&gt; 生產所得&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;來自:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;目的:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (你的)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (你的, 標記為: </translation>
</message>
@@ -1275,57 +1280,57 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;入帳:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 將在 %2 個區塊產出後熟成)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(不被接受)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;出帳:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;交易手續費:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;淨額:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
<source>Message:</source>
<translation>訊息:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
<source>Comment:</source>
<translation>附註:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
<source>Transaction ID:</source>
<translation>交易識別碼:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>生產出來的錢要再等 120 個區塊產出之後, 才能夠花用. 當你產出區塊時, 它會被公布到網路上, 以被串連至區塊鎖鏈. 如果串連失敗了, 它的狀態就會變成&quot;不被接受&quot;, 且不能被花用. 當你產出區塊的幾秒鐘內, 其他節點也產出了區塊的話, 有時候就會發生這種情形.</translation>
</message>