aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 2abf0bf4dd..f210d8ad79 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -314,7 +314,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>顯示收款位址的列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>錢包備份</translation>
</message>
@@ -400,7 +400,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>變更密碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
<source>Sending...</source>
<translation>付出中...</translation>
</message>
@@ -493,27 +493,27 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
<source>Prove you control an address</source>
<translation>證明你控制一個位址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="646"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>付款交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>收款交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -525,12 +525,12 @@ Address: %4
位址: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="773"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且正&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="781"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且正&lt;b&gt;上鎖中&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -592,17 +592,17 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>錢包資料檔 (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>備份失敗</translation>
</message>
@@ -1138,6 +1138,11 @@ Address: %4
<translation>標記:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>從剪貼簿貼上位址</translation>
@@ -1169,11 +1174,6 @@ Address: %4
<translation>給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>從位址簿中選一個位址</translation>
@@ -1645,11 +1645,6 @@ Address: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>載入位址中...</translation>
@@ -1899,6 +1894,11 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>載入 addr.dat 失敗</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation>載入 blkindex.dat 失敗</translation>