aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts945
1 files changed, 246 insertions, 699 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 63658b7d84..896dd58246 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>新增</translation>
+ <translation>新增(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,27 +19,31 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>複製</translation>
+ <translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>關閉</translation>
+ <translation>關閉(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>把目前選擇的位址從列表中刪掉</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>請輸入要搜尋的位址或標記</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>把目前分頁的資料匯出存成檔案</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>匯出</translation>
+ <translation>匯出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>刪掉</translation>
+ <translation>刪掉(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -51,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>選取</translation>
+ <translation>選取(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -71,15 +75,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>複製位址</translation>
+ <translation>複製位址(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>複製標記</translation>
+ <translation>複製標記(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>編輯</translation>
+ <translation>編輯(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -189,7 +193,7 @@
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>重要: 請改用新產生有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全性的理由,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就不能再使用了。</translation>
+ <translation>重要須知: 請改用新造出來、有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全起見,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就沒有用了。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -239,7 +243,7 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>簽署訊息...</translation>
+ <translation>簽署訊息(&amp;M)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -247,7 +251,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>總覽</translation>
+ <translation>總覽(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
@@ -259,7 +263,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>交易</translation>
+ <translation>交易(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
@@ -267,7 +271,7 @@
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>結束</translation>
+ <translation>結束(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -275,7 +279,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>關於%1</translation>
+ <translation>關於%1(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -291,7 +295,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>選項...</translation>
+ <translation>選項(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
@@ -299,27 +303,35 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>加密錢包...</translation>
+ <translation>加密錢包(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>備份錢包...</translation>
+ <translation>備份錢包(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>改變密碼...</translation>
+ <translation>改變密碼(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>付款位址...</translation>
+ <translation>付款位址(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>收款位址...</translation>
+ <translation>收款位址(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>開啓 URI...</translation>
+ <translation>開啓 &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>錢包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>預設錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -342,6 +354,10 @@
<translation>正在為磁碟裡的區塊重建索引...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>代理伺服器&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>付錢給一個 Bitcoin 位址</translation>
</message>
@@ -355,7 +371,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>除錯視窗</translation>
+ <translation>除錯視窗(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -363,7 +379,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>驗證訊息...</translation>
+ <translation>驗證訊息(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -375,15 +391,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>付款(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>收款</translation>
+ <translation>收款(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>顯示或隱藏</translation>
+ <translation>顯示或隱藏(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
@@ -403,15 +419,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>檔案</translation>
+ <translation>檔案(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>設定</translation>
+ <translation>設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>說明</translation>
+ <translation>說明(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
@@ -435,7 +451,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>命令列選項</translation>
+ <translation>命令列選項(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -510,6 +526,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>錢包: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>種類: %1
@@ -715,7 +737,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>標記</translation>
+ <translation>標記(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
@@ -727,11 +749,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>位址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>造新的收款位址</translation>
+ <translation>位址(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
@@ -750,8 +768,12 @@
<translation>輸入的位址 %1 並不是有效的 Bitcoin 位址。</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>輸入的位址 %1 在位址簿中已經有了。</translation>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>%1 已經是標記為 %2 的收款位址了,不可以又是付款位址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>輸入的位址 %1 本來就在位址簿中了,標記為 %2。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -803,42 +825,6 @@
<source>Command-line options</source>
<translation>命令列選項</translation>
</message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>用法:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>命令列選項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>使用介面選項:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
- <translation>啓動時選擇資料目錄(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>設定語言,比如說 de_DE (預設值: 系統語系)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>啓動時縮到最小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>設定付款請求時所使用的 SSL 根憑證(預設值: 系統憑證庫)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
- <translation>顯示啓動畫面(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
- <translation>重置所有在使用界面更改的設定</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -993,7 +979,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>主要</translation>
+ <translation>主要(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
@@ -1001,11 +987,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>系統登入時啟動 %1</translation>
+ <translation>系統登入時啟動 %1 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>資料庫快取大小</translation>
+ <translation>資料庫快取大小(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
@@ -1013,7 +999,7 @@
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>指令碼驗證執行緒數目</translation>
+ <translation>指令碼驗證執行緒數目(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -1025,7 +1011,7 @@
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務。</translation>
+ <translation>透過另外的 SOCKS&amp;5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
@@ -1033,7 +1019,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>隱藏通知區圖示</translation>
+ <translation>隱藏通知區圖示(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@@ -1061,11 +1047,27 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>重設選項</translation>
+ <translation>重設選項(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>網路</translation>
+ <translation>網路(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>啟用時有些進階功能會不能使用,不過區塊資料還是會被完全驗證。如果把這個設定改回來,會需要重新下載整個區塊鏈。區塊資料實際使用的磁碟空間會比設定值稍微大一點。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>修剪區塊資料大小到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB (十億位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>把這個設定改回來會需要重新下載整個區塊鏈。</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1073,7 +1075,7 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>錢包</translation>
+ <translation>錢包(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -1081,7 +1083,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>開啟錢幣控制功能</translation>
+ <translation>開啟錢幣控制功能(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
@@ -1089,7 +1091,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>可以花還沒確認的零錢</translation>
+ <translation>可以花還沒確認的零錢(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -1105,7 +1107,7 @@
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>接受外來連線</translation>
+ <translation>接受外來連線(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1113,15 +1115,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器):</translation>
+ <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器 &amp;C):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>代理位址:</translation>
+ <translation>代理位址(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>埠號:</translation>
+ <translation>埠號(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
@@ -1149,7 +1151,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>視窗</translation>
+ <translation>視窗(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
@@ -1157,19 +1159,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>縮到最小到通知區而不是工作列</translation>
+ <translation>縮到最小到通知區而不是工作列(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>關閉時縮到最小</translation>
+ <translation>關閉時縮到最小(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>顯示</translation>
+ <translation>顯示(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>使用界面語言:</translation>
+ <translation>使用界面語言(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
@@ -1177,7 +1179,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>金額顯示單位:</translation>
+ <translation>金額顯示單位(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
@@ -1189,15 +1191,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>第三方交易網址連結</translation>
+ <translation>第三方交易網址連結(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>好</translation>
+ <translation>好(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1334,6 +1336,10 @@
<translation>URI 處理</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>取得付款要求的 URL 無效: %1</translation>
</message>
@@ -1531,12 +1537,16 @@
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
+ <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
+ <translation>解析命令列參數 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>錯誤: 不存在指定的資料目錄 "%1" 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
- <translation>錯誤: 沒辦法解析設定檔: %1。只能用「名稱=設定值」這種語法。</translation>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>錯誤: 沒辦法解析設定檔: %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -1547,11 +1557,11 @@
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>儲存圖片...</translation>
+ <translation>儲存圖片(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>複製圖片</translation>
+ <translation>複製圖片(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1574,7 +1584,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>資訊</translation>
+ <translation>資訊(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@@ -1629,8 +1639,16 @@
<translation>記憶體使用量</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>錢包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(無)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>重置</translation>
+ <translation>重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1642,7 +1660,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>節點</translation>
+ <translation>節點(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
@@ -1738,15 +1756,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>開啓</translation>
+ <translation>開啓(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>主控台</translation>
+ <translation>主控台(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>網路流量</translation>
+ <translation>網路流量(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1770,23 +1788,23 @@
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 小時</translation>
+ <translation>1 小時(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 天</translation>
+ <translation>1 天(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 星期</translation>
+ <translation>1 星期(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 年</translation>
+ <translation>1 年(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>斷線</translation>
+ <translation>斷線(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -1794,7 +1812,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>連線解禁</translation>
+ <translation>連線解禁(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>預設錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
@@ -1821,6 +1843,14 @@
<translation>網路活動已關閉</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>不使用任何錢包來執行指令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>使用 %1 錢包來執行指令</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(節點識別碼: %1)</translation>
</message>
@@ -1857,15 +1887,15 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>金額:</translation>
+ <translation>金額(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>標記:</translation>
+ <translation>標記(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>訊息:</translation>
+ <translation>訊息(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
@@ -1892,20 +1922,20 @@
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>先前要求付款的記錄</translation>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>使用 segwit 原生位址(也叫做 Bech32 或 BIP-173)可以減少日後的交易手續費,也比較不容易打錯字,不過會跟舊版的錢包軟體不相容。如果沒有勾選的話,會改產生與舊版錢包軟體相容的位址。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>要求付款</translation>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>產生 segwit 原生位址(Bech32)</translation>
</message>
<message>
- <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
- <translation>Bech32 位址(BIP-173)是一種花費成本較小,且較不容易打錯的位址類型。如果沒有勾選的話,會使用以 P2SH 包裝的 SegWit 位址,這種位址類型跟舊版錢包相容。</translation>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>先前要求付款的記錄</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate Bech32 address</source>
- <translation>產生 Bech32 位址</translation>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>要求付款(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
@@ -1948,15 +1978,15 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>複製 URI</translation>
+ <translation>複製 &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>複製位址</translation>
+ <translation>複製位址(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>儲存圖片...</translation>
+ <translation>儲存圖片(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
@@ -1987,6 +2017,10 @@
<translation>訊息</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>產生的 URI 過長,請試著縮短標記或訊息的文字內容。</translation>
</message>
@@ -2074,7 +2108,7 @@
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。</translation>
+ <translation>如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新造出來的位址去。</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -2101,12 +2135,16 @@
<translation>展開手續費設定</translation>
</message>
<message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>每千位元組</translation>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>指定每一千位元祖(kB)擬真大小的交易所要付出的手續費。
+
+注意: 交易手續費是以位元組為單位來計算。因此當指定手續費為每千位元組 100 個 satoshi 時,對於一筆大小為 500 位元組(一千位元組的一半)的交易,其手續費會只有 50 個 satoshi。</translation>
</message>
<message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>如果自訂手續費設定為 1000 satoshi, 而交易資料大小只有 250 個位元組的話,那麽選擇「每千位元組」就只會付 250 satoshi 的手續費,換做選「總共至少」就會付 1000 satoshi. 但是如果交易資料大小超過一千個位元組,那麽兩者都是每千位元組的費用。</translation>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>每千位元組</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -2138,7 +2176,7 @@
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>增加收款人</translation>
+ <translation>增加收款人(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
@@ -2162,7 +2200,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>全部清掉</translation>
+ <translation>全部清掉(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -2174,7 +2212,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>付款(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -2217,14 +2255,6 @@
<translation>你確定要付錢出去嗎?</translation>
</message>
<message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>加做交易手續費</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>總金額 %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>或</translation>
</message>
@@ -2233,10 +2263,26 @@
<translation>你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
</message>
<message>
+ <source>from wallet %1</source>
+ <translation>從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>請再次確認交易內容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>交易手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>沒有 BIP-125 手續費追加的標記。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>確認付款金額</translation>
</message>
@@ -2305,15 +2351,15 @@
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>金額:</translation>
+ <translation>金額(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>付給:</translation>
+ <translation>付給(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>標記:</translation>
+ <translation>標記(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2349,7 +2395,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>從付款金額減去手續費</translation>
+ <translation>從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
@@ -2414,7 +2460,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>簽署訊息</translation>
+ <translation>簽署訊息(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
@@ -2458,7 +2504,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>簽署訊息</translation>
+ <translation>簽署訊息(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -2466,11 +2512,11 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>全部清掉</translation>
+ <translation>全部清掉(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>驗證訊息</translation>
+ <translation>驗證訊息(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
@@ -2486,7 +2532,7 @@
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>驗證訊息</translation>
+ <translation>驗證訊息(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
@@ -2574,10 +2620,6 @@
<translation>跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
</message>
<message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1 次/離線中</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0 次/未確認,%1</translation>
</message>
@@ -2606,14 +2648,6 @@
<translation>狀態</translation>
</message>
<message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>,還沒成功公告出去</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>,已公告給 %n 個節點</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
@@ -2698,6 +2732,10 @@
<translation>交易總大小</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>交易擬真大小</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation>輸出索引</translation>
</message>
@@ -2768,10 +2806,6 @@
<translation>到 %1 前可修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Offline</source>
- <translation>離線中</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>未確認</translation>
</message>
@@ -2796,10 +2830,6 @@
<translation>未成熟(確認 %1 次,會在 %2 次後可用)</translation>
</message>
<message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>沒有其他節點收到這個區塊,也許它不會被接受!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>生產出來但是不被接受</translation>
</message>
@@ -3080,7 +3110,7 @@
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>匯出</translation>
+ <translation>匯出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -3110,39 +3140,18 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>選項:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>指定資料目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>連線到某個節點來取得其它節點的位址,然後斷線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>指定自己的公開位址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>接受指令列和 JSON-RPC 指令
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>如果沒有提供 &lt;category&gt; 或是值為 1 就會輸出所有的除錯資訊。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>設定的修剪值小於最小需求的 %d 百萬位元組(MiB)。請指定大一點的數字。</translation>
</message>
@@ -3159,18 +3168,10 @@
<translation>錯誤: 發生了致命的內部錯誤,詳情請看 debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>交易付款時每千位元組(kB)的交易手續費(單位是 %s,預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>正在修剪區塊資料庫中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>用護靈模式在背景執行並接受指令</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
</message>
@@ -3183,22 +3184,6 @@
<translation>%s 開發人員</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
- <translation>當沒有足夠的資料計算預估手續費時,所使用的手續費費率(單位是 %s/kB, 預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
- <translation>接受從白名點節點收到的轉發交易,即使沒有(符合準則)轉發出去(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
- <translation>增加一個要連線的節線,並試著保持對它的連線不斷(詳情請見 RPC 指令 addnode 的說明)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>和指定的位址繫結,並且一直在指定位址聽候連線。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。</translation>
</message>
@@ -3207,42 +3192,10 @@
<translation>無法同時指定特定連線位址以及自動尋找連線。</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
- <translation>只連線到指定的節點。用 -connect=0 可以關閉自動連線。(套用於這個節點的規則與 -addnode 相同)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>清掉錢包裡的所有交易,並且在下次啟動時,使用 -rescan 來從區塊鏈中復原回來。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source>
- <translation>不要對一種類別紀錄除錯資訊。可以和 -debug=1 配合,用來輸入除了指定的一種或多種類別外的所有除錯紀錄。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>當錢包有交易改變時要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成交易識別碼)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
- <translation>為了將摘要區塊完整回組而額外保留在記憶體中的交易數量(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
- <translation>假設已經在區塊鏈中的區塊以及其先前的區塊都合法,因此對它們略過指令碼驗證(0 表示一律要驗證,預設值: %s, 測試網路: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
- <translation>跟其他節點的時間差最高可接受的中位數值。本機所認為的時間可能會被其他節點影響,往前或往後在這個值之內。(預設值: %u 秒)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>允許一次錢包交易或未加工交易付出的最高總手續費(單位是 %s);設定太低的話,可能會無法進行資料量大的交易(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation>
</message>
@@ -3251,22 +3204,6 @@
<translation>如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source>
- <translation>是否允許在節點位址數目不足時,使用域名查詢來搜尋節點 (預設值: 當沒用 -connect 時為 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
- <translation>修剪(刪除)掉老舊區塊以降低需要的儲存空間。這樣會增加一個 RPC 指令 pruneblockchain,可以使用它來刪除指定的區塊;也可以指定目標儲存空間大小,以啟用對老舊區塊的自動修剪功能。這個模式跟 -txindex 和 -rescan 參數不相容。警告: 還原回不修剪模式會需要重新下載一整個區塊鏈。(預設值: 0 表示不修剪區塊,1 表示允許使用 RPC 指令做修剪,&gt;%u 的值表示為區塊資料的目標大小,單位是百萬位元組,MiB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
- <translation>設定製造區塊時,所要包含交易每千位元組的最低手續費(單位是 %s)。(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>設定指令碼驗證的執行緒數目 (%u 到 %d,0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目,預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
</message>
@@ -3287,18 +3224,6 @@
<translation>沒辦法將資料庫倒轉回分岔前的狀態。必須要重新下載區塊鍊。</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
- <translation>是否要使用「通用即插即用」協定(UPnP),來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線且沒有指定 -proxy 參數時為 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
- <translation>JSON-RPC 連線要用的使用者名稱和雜湊密碼。&lt;userpw&gt; 的格式是:&lt;使用者名稱&gt;:&lt;調味值&gt;$&lt;雜湊值&gt;。在 share/rpcuser 目錄下有一個示範的 python 程式。之後客戶端程式就可以用這對參數正常連線:rpcuser=&lt;使用者名稱&gt; 和 rpcpassword=&lt;密碼&gt;。這個選項可以給很多次。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
- <translation>錢包軟體不會產生違反記憶池交易鏈限制的交易(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>警告: 位元幣網路對於區塊鏈結的決定目前有分歧!有些礦工看來會有問題。</translation>
</message>
@@ -3307,10 +3232,6 @@
<translation>警告: 我們和某些連線的節點對於區塊鏈結的決定不同!你可能需要升級,或是需要等其它的節點升級。</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source>
- <translation>是否要在結束時儲存記憶池,並在下次重起時載入(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>最近的 100 個區塊中有 %d 個意料之外的區塊版本</translation>
</message>
@@ -3323,42 +3244,14 @@
<translation>參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; 可以是:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>是否接受外來連線(預設值: 當沒有 -proxy 或 -connect 時為 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append comment to the user agent string</source>
- <translation>對使用者代理字串添加註解</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
- <translation>啟動時嘗試從壞掉的錢包檔復原密鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>區塊製造選項:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>沒辦法解析 -%s 參數指定的位址: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Chain selection options:</source>
- <translation>區塊鏈選項:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>找零的索引值超出範圍</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>連線選項:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>版權所有 (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3367,38 +3260,10 @@
<translation>發現區塊資料庫壞掉了</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>除錯與測試選項</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>不要載入錢包,並且拿掉錢包相關的 RPC 功能請求。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>你想要現在重建區塊資料庫嗎?</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>開啟傳送區塊雜湊值到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>開啟傳送交易雜湊值到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>開啟傳送區塊原始資料到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>開啟傳送交易原始資料到目標 ZeroMQ 位址 &lt;address&gt; 去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
- <translation>對交易暫存池啟用替代交易(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
<translation>產生 %s 發生錯誤:這個版本不能用來產生非 HD 錢包。</translation>
</message>
@@ -3415,6 +3280,10 @@
<translation>載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
</message>
@@ -3467,8 +3336,8 @@
<translation>設定 -fallbackfee=&lt;金額&gt; 的金額無效: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>在記憶體暫存池中保持最多 &lt;n&gt; 個百萬位元組的交易(預設值: %u)</translation>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>正在升級 txindex 資料庫</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
@@ -3479,26 +3348,10 @@
<translation>正在載入禁止連線名單中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
- <translation>認證 cookie 資料的位置(預設值: 同資料目錄)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>檔案描述元不足。</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>只和 &lt;net&gt; 網路上的節點連線(ipv4, ipv6, 或 onion)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print this help message and exit</source>
- <translation>顯示說明訊息後結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version and exit</source>
- <translation>顯示版本後結束</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>修剪值不能設定為負的。</translation>
</message>
@@ -3507,14 +3360,6 @@
<translation>修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
- <translation>從磁碟裡的區塊檔 blk*.dat 重建區塊鏈狀態和區塊索引</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
- <translation>從目前已編索引的區塊資料重建區塊鏈狀態</translation>
- </message>
- <message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>正在對區塊進行重算...</translation>
</message>
@@ -3523,18 +3368,6 @@
<translation>正在倒轉回區塊鏈之前的狀態...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
- <translation>送出允許提高手續費(full-RBF)的交易(僅適用於 RPC 指令,預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>設定資料庫快取大小是多少百萬位元組(MB,範圍: %d 到 %d,預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>指定錢包檔(會在資料目錄中)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>原始碼可以在 %s 取得。</translation>
</message>
@@ -3547,6 +3380,10 @@
<translation>沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>沒辦法產生密鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>忽略了不再支援的 -benchmark 參數,請改用 -debug=bench</translation>
</message>
@@ -3567,14 +3404,6 @@
<translation>正在升級 UTXO 資料庫</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
- <translation>使用通用隨插即用 (UPnP) 協定來設定對應的服務連接埠(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the test chain</source>
- <translation>使用測試區塊鏈</translation>
- </message>
- <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation>
</message>
@@ -3583,90 +3412,26 @@
<translation>正在驗證區塊資料...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet debugging/testing options:</source>
- <translation>錢包除錯與測試選項:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>錢包選項:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
- <translation>允許指定的來源建立 JSON-RPC 連線。&lt;ip&gt; 的有效值可以是一個單獨位址(像是 1.2.3.4),一個網段/網段罩遮值(像是 1.2.3.4/255.255.255.0),或是網段/CIDR值(像是 1.2.3.4/24)。這個選項可以設定多次。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>和指定的位址繫結,並且把連線過來的節點放進白名單。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
- <translation>用系統預設權限來造出新的檔案,而不是用使用者權限罩遮(umask)值 077 (只有在關掉錢包功能時才有作用)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
- <translation>找出自己的網際網路位址(預設值: 當有聽候連線且沒有指定 -externalip 或 -proxy 時為 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>錯誤: 聽候外來連線失敗(回傳錯誤 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>當收到相關警示,或發現相當長的分支時,所要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成警示訊息)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>當處理轉發的交易、挖礦、或製造交易時,如果每千位元組(kB)的手續費比這個值(單位是 %s)低,就視為沒付手續費(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>當沒有設定 paytxfee 時,自動包含可以讓交易能在平均 n 個區塊內開始確認的手續費(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>-maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 的金額無效 (必須大於最低轉發手續費 %s 以避免交易無法確認)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>轉發和開採時,對只帶資料的交易的大小上限(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
- <translation>對每個代理連線使用隨機產生的憑證。這個選項會開啟 Tor 的串流隔離(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>在白名單中的節點不會因為偵測到阻斷服務攻擊(DoS)而被停用。來自這些節點的交易也一定會被轉發,即使說交易本來就在記憶池裡了也一樣。適用於像是閘道伺服器。</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %u)</source>
- <translation>(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>接受公開的REST請求 (預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
- <translation>自動產生 Tor 隱藏服務(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
<translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的 HD 錢包停用 HD 功能。</translation>
</message>
@@ -3679,10 +3444,6 @@
<translation>升級區塊鏈狀態資料庫時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
- <translation>啟動時從其它來源的 blk000??.dat 檔匯入區塊</translation>
- </message>
- <message>
<source>Information</source>
<translation>資訊</translation>
</message>
@@ -3703,42 +3464,14 @@
<translation>指定在 -whitelist 的網段無效: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>保持最多 &lt;n&gt; 無法連結的交易在記憶體 (預設: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>節點轉發選項:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>RPC 伺服器選項:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
- <translation>啟動時重新掃描區塊鏈,來尋找錢包可能漏掉的交易。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>在終端機顯示追蹤或除錯資訊,而不是寫到檔案 debug.log 中</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>顯示所有的除錯選項 (用法: --help --help-debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>客戶端軟體啓動時把 debug.log 檔縮小(預設值: 當沒有 -debug 時為 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>簽署交易失敗</translation>
</message>
@@ -3755,6 +3488,12 @@
<translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.
+</source>
+ <translation>指定的區塊目錄 "%s" 不存在。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>交易金額太少而付不起手續費</translation>
</message>
@@ -3763,14 +3502,6 @@
<translation>這套軟體屬於實驗性質。</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor control port password (default: empty)</source>
- <translation>Tor 控制埠密碼(預設值: 空白)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
- <translation>開啟聽候 onion 連線時的 Tor 控制埠號碼(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>交易金額太小</translation>
</message>
@@ -3788,15 +3519,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>無法產生初始的金鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
- <translation>啟動時把錢包檔案升級成最新的格式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation>
+ <translation>無法產生初始的密鑰</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
@@ -3815,110 +3538,18 @@
<translation>警告: 不明的交易規則被啟用了(versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
- <translation>是否要用只要區塊模式運作(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>改變 -txindex 參數後,必須要用 -reindex 參數來重建資料庫</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>正在砍掉錢包中的所有交易...</translation>
</message>
<message>
- <source>ZeroMQ notification options:</source>
- <translation>ZeroMQ 通知選項:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>JSON-RPC 連線密碼</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>當最新區塊改變時要執行的指令(指令中的 %s 會被取代成區塊雜湊值)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 表示保留交易描述資料,像是帳戶使用者和付款請求資訊;2 表示丟掉交易描述資料)</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>參數 -maxtxfee 設定了很高的金額!這可是你一次交易就有可能付出的最高手續費。</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
- <translation>和指定的位址繫結以聽候 JSON-RPC 連線。必須同時指定 -rpcallowip 這項設定才有作用。不一定要指定埠號,指定的話會覆蓋掉 -rpcport 設定。IPv6 請用 [主機]:通訊埠 這種格式。這個選項可以設定多次。(預設值: 127.0.0.1 和 ::1,也就是 localhost。當有指定 -rpcallowip 時,預設值為 0.0.0.0 和 ::,也就是所有位址)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
- <translation>不要讓交易留在記憶池中超過 &lt;n&gt; 個小時(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
- <translation>轉發和開採時,交易資料中每個 sigop 的等同位元組數(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
<translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的非 HD 錢包啟用 HD 功能。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source>
- <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數只能指定檔案名稱(不包含路徑)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>當製造交易時,如果每千位元組(kB)的手續費比這個值(單位是 %s)低,就視為沒付手續費(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
- <translation>強制轉發從白名點節點收到的交易,即使它們違反了本機的轉發準則(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>使用 -checkblocks 檢查區塊的仔細程度(0 到 4,預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>維護全部交易的索引,用在 getrawtransaction 這個 RPC 請求(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>避免與亂搞的節點連線的秒數(預設: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>輸出除錯資訊(預設值: %u, 不一定要指定 &lt;category&gt;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
- <translation>設定 BIP141 區塊重量的最大值為指定值乘以 4。此設定即將淘汰,請改用 blockmaxweight</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
- <translation>設定非冗長模式時,回傳的交易原始資料或區塊位元值的序列化形式:無 segwit 為 0,或是有 segwit 為 1 (預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
- <translation>指定用來放錢包檔的目錄(預設值: 如果存在的話就用 &lt;datadir&gt;/wallets, 否則為 &lt;datadir&gt;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
- <translation>指定除錯紀錄檔的位址: 可以用絕對路徑,也可以用相對於資料路徑的相對路徑(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
- <translation>支援用布倫過濾器來過濾區塊和交易(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source>
- <translation>容許自動免找零成為手續費的交易手續費率(單位: %s/kB, 預設值: %s)。注意: 如果在該費率下,找零的零錢會成為零散錢,則自動棄掉成為手續費。但棄掉的零錢費率永遠不會大於零散錢的轉發費率,金額也不會大於最長預估確認時間所需的手續費</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
</message>
@@ -3931,10 +3562,6 @@
<translation>網路版本字串的總長度(%i)超過最大長度(%i)了。請減少 uacomment 參數的數目或長度。</translation>
</message>
<message>
- <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
- <translation>試著保持輸出流量在目標值以下,單位是每 24 小時的百萬位元組(MiB)數,0 表示沒有限制(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>找到不再支援的 -socks 參數。現在只支援 SOCKS5 協定的代理伺服器,因此不可以指定 SOCKS 協定版本了。</translation>
</message>
@@ -3943,10 +3570,6 @@
<translation>忽略不支援的參數 -whitelistalwaysrelay,請改用 -whitelistrelay 和 -whitelistforcerelay​ 的組合。</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>使用另外的 SOCK5 代理伺服器,來透過 Tor 隱藏服務跟其他節點聯絡(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>警告: 有礦工正在開採不明版本的區塊!這表示有不明的交易規則正在作用中</translation>
</message>
@@ -3955,110 +3578,18 @@
<translation>警告: 錢包檔壞掉,但資料被救回來了!原來的檔案 %s 改儲存為 %s,在目錄 %s 下。 如果餘額或交易資料有誤的話,你應該要從備份資料復原回來。</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
- <translation>把來自指定位址(例如:1.2.3.4)或 CIDR 格式網段(例如:1.2.3.0/24)的節點放進白名單。這個選項可以設定多次。</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s 的設定值異常大!</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>是否一定要用域名查詢來搜尋節點(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source>
- <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數檔名的檔案必須是一般檔案。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數指定了重複的檔名。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
- <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數檔名含有無效的字元。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>啓動時檢查的區塊數(預設值: %u, 指定 0 表示全部)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>在除錯輸出內容中包含網際網路位址(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>密鑰池已經乾了,請先執行 keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>在通訊埠 &lt;port&gt; 聽候 JSON-RPC 連線(預設值: %u, 或若為測試網路: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>在通訊埠 &lt;port&gt; 聽候連線(預設值: %u, 或若為測試網路: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>維持與節點連線數的上限為 &lt;n&gt; 個(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
- <translation>讓錢包能公告交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>每個連線的接收緩衝區大小上限為 &lt;n&gt;*1000 個位元組(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>每個連線的傳送緩衝區大小上限為 &lt;n&gt;*1000 個位元組(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>在除錯輸出內容前附加時間(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>允許轉發和開採只帶資料的交易(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>允許轉發非 P2SH 的多簽章交易(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>設定密鑰池大小為 &lt;n&gt; (預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
- <translation>設定 BIP141 區塊重量的最大值(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
- <translation>設定處理 RPC 服務請求的執行緒數目(預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>指定設定檔(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>指定連線在幾毫秒後逾時 (最少值: 1, 預設值: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: %s)</source>
- <translation>指定行程識別碼檔案(預設值: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>傳送交易時可以花還沒確認的零錢(預設值: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>正在啟動網路執行緒...</translation>
</message>
@@ -4075,10 +3606,6 @@
<translation>這是你交易付款時所要付的手續費。</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>交易金額不能是負的</translation>
</message>
@@ -4099,6 +3626,26 @@
<translation>累積金額不足</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
+ <translation>沒辦法造出密鑰給找零位址使用,因為目前這個錢包不允許有私鑰。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>無法將一個非 HD 分支錢包升級成不支援預先分支密鑰池的 HD 分支錢包版本。請用 -upgradewallet=169900 參數或是不指定版本的 -upgradewallet 參數來升級錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>計算預估手續費失敗了,也沒有備用手續費(fallbackfee)可用。請再多等待幾個區塊,或是啟用 -fallbackfee 參數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>警告: 在不允許私鑰的錢包 {%s} 中發現有私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>正在載入區塊索引...</translation>
</message>