aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts244
1 files changed, 137 insertions, 107 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index c90ce502cd..d378753db6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -220,13 +220,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會&lt;b&gt;失去其中所有的位元幣&lt;/b&gt;!
-你確定要將錢包加密嗎?</translation>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會&lt;b&gt;失去其中所有的位元幣&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>你確定要將錢包加密嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>警告: 大寫字母鎖定作用中!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-121"/>
<location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>錢包已加密</translation>
@@ -237,13 +246,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
@@ -297,12 +300,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>顯示/隱藏位元幣</translation>
</message>
<message>
- <location line="+247"/>
+ <location line="+248"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>網路同步中...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
+ <location line="-326"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>總覽</translation>
</message>
@@ -392,17 +395,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>密碼變更...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+240"/>
+ <location line="+241"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation><numerusform>剩下 ~%n 個區塊</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>已下載了全部 %2 個中的 %1 個交易紀錄區塊 (已完成 %3%).</translation>
</message>
<message>
- <location line="-258"/>
+ <location line="-254"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>匯出...</translation>
</message>
@@ -529,12 +532,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n 秒鐘前</numerusform></translation>
</message>
@@ -651,7 +654,7 @@ Address: %4
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>網路警報</translation>
</message>
@@ -942,12 +945,12 @@ Address: %4
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
<source>default</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
+ <location line="+134"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
@@ -959,7 +962,7 @@ Address: %4
<translation>這個設定會在位元幣程式重啓後生效.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+29"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>提供的代理伺服器位址無效</translation>
</message>
@@ -1548,7 +1551,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<location line="-73"/>
- <source>Wallet unlock was canceled.</source>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>錢包解鎖已取消.</translation>
</message>
<message>
@@ -2073,23 +2076,23 @@ Address: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>位元幣版本</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+81"/>
<source>Usage:</source>
<translation>用法:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>送指令至 -server 或 bitcoind
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
+ <location line="-20"/>
<source>List commands</source>
<translation>列出指令
</translation>
@@ -2107,7 +2110,7 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>指定設定檔 (預設: bitcoin.conf)
</translation>
@@ -2119,7 +2122,7 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
+ <location line="-46"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>生產位元幣
</translation>
@@ -2131,13 +2134,13 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>指定資料目錄
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="-8"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25)</translation>
</message>
@@ -2147,13 +2150,13 @@ Address: %4
<translation>設定資料庫的磁碟紀錄大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>指定連線逾時時間 (毫秒)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-32"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>在通訊埠 &lt;port&gt; 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)</translation>
</message>
@@ -2168,22 +2171,22 @@ Address: %4
<translation>連線到某個節點以取得其它節點的位址, 然後斷線</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>指定自己公開的位址</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-74"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>與指定的位址繫結. IPv6 要使用 [主機]:通訊埠 的格式</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-96"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)</translation>
</message>
@@ -2193,29 +2196,59 @@ Address: %4
<translation>卸載區塊與位址的資料庫. 會延長關閉時間 (預設: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>接受命令列與 JSON-RPC 指令
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>以背景程式執行並接受指令</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>使用測試網路
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
+ <location line="-92"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>是否接受外來連線 (預設: 當沒有 -proxy 或 -connect 時預設為 1)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
+ <translation>設定高優先權或低手續費的交易資料大小上限為多少位元組 (預設: 27000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>警告: -paytxfee 設定了很高的金額! 這可是你交易付款所要付的手續費.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>警告: 顯示的交易可能不正確! 你可能需要升級, 或者需要等其它的節點升級.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>警告: 請檢查電腦時間與日期是否正確! 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+13"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
+ <translation>設定聽候 RPC 連線的通訊埠 %i 時發生錯誤: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>區塊產生選項:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>只連線至指定節點(可多個)</translation>
</message>
@@ -2271,6 +2304,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<location line="+4"/>
+ <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation>選擇 SOCKS 代理伺服器的協定版本(4 或 5, 預設: 5)</translation>
</message>
@@ -2285,7 +2323,22 @@ Address: %4
<translation>輸出追蹤或除錯資訊給除錯器</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
+ <translation>設定區塊大小上限為多少位元組 (預設: 250000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
+ <translation>設定區塊大小下限為多少位元組 (預設: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
+ <translation>客戶端軟體啓動時將 debug.log 檔縮小 (預設: 當沒有 -debug 時為 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)</translation>
</message>
@@ -2305,12 +2358,17 @@ Address: %4
<translation>JSON-RPC 連線使用者名稱</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
- <translation>警告: 這個版本已經被淘汰掉了, 必須要升級</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Warning: Disk space is low!</source>
+ <translation>警告: 磁碟空間很少!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
+ <translation>警告: 這個版本已經被淘汰掉了, 必須要升級!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC 連線密碼</translation>
</message>
@@ -2320,34 +2378,34 @@ Address: %4
<translation>在通訊埠 &lt;port&gt; 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
+ <location line="-40"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>送指令給在 &lt;ip&gt; 的節點 (預設: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-84"/>
+ <location line="-89"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+104"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>將錢包升級成最新的格式</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>設定密鑰池大小為 &lt;n&gt; (預設: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易.</translation>
</message>
@@ -2367,21 +2425,13 @@ Address: %4
<translation>從外來的區塊檔 blk000?.dat 匯入區塊</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
+ <location line="-21"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>伺服器憑證檔 (預設: server.cert)
</translation>
@@ -2393,49 +2443,44 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
+ <location line="-109"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>警告: 磁碟空間很少</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="+121"/>
<source>This help message</source>
<translation>此協助訊息
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>位元幣</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結 (繫結回傳錯誤 %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-64"/>
+ <location line="-68"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation>透過 SOCKS 代理伺服器連線</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-13"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢 </translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>載入位址中...</translation>
</message>
@@ -2455,12 +2500,12 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-73"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>載入檔案 wallet.dat 失敗</translation>
</message>
@@ -2470,7 +2515,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>無效的 -proxy 位址: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>在 -onlynet 指定了不明的網路別: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2480,7 +2525,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>在 -socks 指定了不明的代理協定版本: %i</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-73"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>無法解析 -bind 位址: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2505,27 +2550,27 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>錯誤: 錢包被上鎖了, 無法產生新的交易 </translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>錯誤: 這筆交易需要至少 %s 的手續費, 因為它的金額太大, 或複雜度太高, 或是使用了最近才剛收到的款項 </translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>錯誤: 交易產生失敗</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+41"/>
<source>Sending...</source>
<translation>付出中...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-94"/>
+ <location line="-99"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>無效的金額</translation>
</message>
@@ -2540,7 +2585,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>載入區塊索引中...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
+ <location line="-45"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通</translation>
</message>
@@ -2550,7 +2595,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結. 也許位元幣已經在執行了.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation>是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0)</translation>
</message>
@@ -2560,12 +2605,7 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>交易付款時每 KB 的交易手續費</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>警告: -paytxfee 設定了很高的金額. 這可是你交易付款所要付的手續費.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>載入錢包中...</translation>
</message>
@@ -2595,12 +2635,12 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
<translation>載入完成</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+63"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>為了要使用 %s 選項</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
+ <location line="-132"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2619,17 +2659,12 @@ rpcpassword=%s
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
- <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
- <translation>設定聽候 RPC 連線的通訊埠 %i 時發生錯誤: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-30"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
@@ -2637,10 +2672,5 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s
如果這個檔案還不存在, 請在新增時, 設定檔案權限為&quot;只有主人才能讀取&quot;.</translation>
</message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file