aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts26
1 files changed, 1 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 75867460ab..94d0675bfd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="zh_CN" version="2.1">
+<TS language="zh_CN" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -517,10 +517,6 @@ Address: %4
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Control Address Selection</source>
- <translation>选择交易源地址</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>总量:</translation>
</message>
@@ -569,10 +565,6 @@ Address: %4
<translation>金额</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>地址</translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
@@ -932,14 +924,6 @@ Address: %4
<translation>主要(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
- <translation>可选的每 kB 交易费,这有助于您的交易被更快的处理。大多数交易都是 1 kB。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>支付交易费用(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>登录系统后自动开启比特币客户端</translation>
</message>
@@ -968,14 +952,6 @@ Address: %4
<translation>允许流入连接</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
- <translation>通过 SOCKS 代理连接到比特币网络。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
- <translation>通过 SO&amp;CKS 代理连接 (默认代理):</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>代理的 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>