aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts1695
1 files changed, 904 insertions, 791 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index bdbc2842f4..4a72ecb003 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
<translation>&lt;b&gt;比特币&lt;/b&gt;版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -55,6 +55,21 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>创建新地址</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>发送签名 &amp;消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
+ <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
<translation>&amp;新地址...</translation>
@@ -70,19 +85,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
- <source>Show &amp;QR Code</source>
- <translation>显示二维码</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>发送签名 &amp;消息</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
@@ -90,55 +95,55 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>显示二维码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
<source>Copy address</source>
<translation>复制地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>导出地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="66"/>
<source>Copy label</source>
<translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="68"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>导出地址簿数据</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>无法写入文件 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>导出错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>无法写入文件 %1。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>标签</translation>
</message>
@@ -147,23 +152,48 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<source>(no label)</source>
<translation>(没有标签)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>地址</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>新口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>确认加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>钱包解锁失败</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>会话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>加密钱包</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>输入口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>重复新口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>文本标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>钱包解密失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
@@ -171,9 +201,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>该操作需要您首先使用口令解密钱包。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>重复新口令</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
@@ -182,34 +217,39 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>钱包已加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>解锁钱包</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>输入钱包的新口令。&lt;br/&gt;使用的口令请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>输入口令</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>新口令</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>加密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>该操作需要您首先使用口令解锁钱包。</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>解锁钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>文本标签</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>解密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>修改口令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
@@ -219,9 +259,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
确定要加密钱包吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>钱包解密失败。</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>重要提示:您以前备份的钱包文件应该替换成最新生成的加密钱包文件(重新备份)。从安全性上考虑,您以前备份的未加密的钱包文件,在您使用新的加密钱包后将无效,请重新备份。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
@@ -232,35 +272,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>钱包加密失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>输入钱包的新口令。&lt;br/&gt;使用的口令请至少包含&lt;b&gt;10个以上随机字符&lt;/&gt;,或者是&lt;b&gt;8个以上的单词&lt;/b&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>请输入钱包的旧口令与新口令。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>确认加密钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>重要提示:您以前备份的钱包文件应该替换成最新生成的加密钱包文件(重新备份)。从安全性上考虑,您以前备份的未加密的钱包文件,在您使用新的加密钱包后将无效,请重新备份。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>口令不匹配。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>钱包解锁失败</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>用于解密钱包的口令不正确。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
@@ -269,361 +291,345 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>警告:大写锁定键CapsLock开启</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>钱包口令修改成功</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>修改口令</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>修改存储的地址和标签列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>用于解密钱包的口令不正确。</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>显示钱包概况</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>解密钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>查看交易历史</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;概况</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;地址簿</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>显示钱包概况</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>显示接收支付的地址列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;发送货币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
- <source>Sign &amp;message</source>
- <translation>发送签名 &amp;消息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;关于 %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>显示比特币的相关信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>关于 &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>显示Qt相关信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>修改比特币配置选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>显示比特币窗口</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation>&amp;备份钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>流入交易</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>正在与网络同步...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>备份钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>钱包文件(*.dat)</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>备份钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>修改存储的地址和标签列表</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>加密或解密钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;收款地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>正在与网络同步...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>正在同步区域锁链</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;概况</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;交易记录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>查看交易历史</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;地址簿</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>加密或解密钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;关于 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>分页工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>证明您拥有某个比特币地址</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
+ <translation>显示或隐藏比特币客户端窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>打开 &amp;比特币</translation>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;导出...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;选项...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>显示Qt相关信息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>比特币钱包</translation>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;选项...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>关于 &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;帮助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>备份钱包到其它文件夹</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>动作工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>显示/隐藏 比特币客户端</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="482"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>您连接到比特币网络的连接数量共有%n条</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>显示接收支付的地址列表</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="558"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 天前</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>分页工具栏</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="71"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>比特币钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;文件</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>修改钱包加密口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>退出程序</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="391"/>
+ <source>Bitcoin client</source>
+ <translation>比特币客户端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>显示比特币的相关信息</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>将货币发送到一个比特币地址</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
- <source>%n second(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 秒前</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>发送签名 &amp;消息</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
- <source>%n minute(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 分种前</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>证明您拥有某个比特币地址</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
- <source>%n hour(s) ago</source>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+ <source>~%n block(s) remaining</source>
<translation>
- <numerusform>%n 小时前</numerusform>
+ <numerusform>~还剩 %n 个区块</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n 天前</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="519"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
+ <translation>已下载 %2 个交易历史区块中的 %1 个 (完成率 %3% ).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="564"/>
<source>Up to date</source>
<translation>最新状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="569"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>更新中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="577"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;设置</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>动作工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="633"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>已发送交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>日期: %1
-金额: %2
-类别: %3
-地址: %4
-</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="666"/>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>流入交易</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>退出</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>备份失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>备份钱包到其它文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation>&amp;修改口令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>修改钱包加密口令</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="792"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;导出...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="800"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>钱包文件(*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>备份钱包到其它文件夹失败.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>发送中</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="531"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 个交易历史数据区块已下载</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="546"/>
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 秒前</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="550"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 分种前</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="554"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 小时前</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>备份失败</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="418"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;加密钱包</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="638"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>发送中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 / %2 个交易历史的区块已下载</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="667"/>
+ <source>Date: %1
+Amount: %2
+Type: %3
+Address: %4
+</source>
+ <translation>日期: %1
+金额: %2
+类别: %3
+地址: %4
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="127"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>发生严重错误。</translation>
</message>
@@ -631,22 +637,22 @@ Address: %4
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;金额显示单位:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>选择显示及发送比特币时使用的最小单位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;在交易列表中显示地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
<translation>是否需要在交易清单中显示比特币地址。</translation>
</message>
@@ -674,11 +680,6 @@ Address: %4
<translation>该地址与地址簿中的条目已关联,无法作为发送地址编辑。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
- <source>New sending address</source>
- <translation>新发送地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>编辑接收地址</translation>
@@ -689,9 +690,14 @@ Address: %4
<translation>编辑发送地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;地址</translation>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
+ <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 已经存在于地址簿。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>无法解锁钱包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
@@ -704,103 +710,113 @@ Address: %4
<translation>新接收地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
- <translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 已经存在于地址簿。</translation>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>新发送地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>输入的地址 &quot;%1&quot; 并不是一个有效的比特币地址</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>无法解锁钱包</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;最小化到托盘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>使用 &amp;UPnP 映射端口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation>&amp;开机启动比特币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>在计算机启动后自动运行比特币</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
<translation>最小化窗口后只显示一个托盘标志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>关闭时最小化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>当窗口关闭时程序最小化而不是退出。当使用该选项时,程序只能通过在菜单中选择退出来关闭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;通过SOCKS4代理连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>代理 &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="201"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>代理服务器IP (如 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;端口:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>代理端口 (比如 1234)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>支付交易 &amp;费用</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Detach databases at shutdown</source>
+ <translation>关闭客户端时分离数据库</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
+ <translation>关闭时分开区块数据库和地址数据库. 这意味着您可以将数据库文件移动至其他文件夹. 钱包文件始终是分开的.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
@@ -820,9 +836,26 @@ Address: %4
<translation>发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
- <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;复制到剪贴板</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation>从地址簿选择地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>签名错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>%1 的秘钥不可用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>签名失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
@@ -835,11 +868,6 @@ Address: %4
<translation type="unfinished">请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
- <source>Choose adress from address book</source>
- <translation>从地址簿选择地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
@@ -870,42 +898,30 @@ Address: %4
<translation>复制当前签名至剪切板</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Error signing</source>
- <translation>签名错误</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>&amp;复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
<source>%1 is not a valid address.</source>
<translation>%1 不是合法的比特币地址。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <source>Private key for %1 is not available.</source>
- <translation>%1 的秘钥不可用。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Sign failed</source>
- <translation>签名失败</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Main</source>
<translation>主要的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Display</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
@@ -913,11 +929,26 @@ Address: %4
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;最近交易记录&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>未确认:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>交易笔数:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
@@ -928,26 +959,11 @@ Address: %4
<translation>钱包</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>交易笔数:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
<source>Balance:</source>
<translation>余额:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;最近交易记录&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>未确认:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>您的当前余额</translation>
@@ -966,29 +982,29 @@ Address: %4
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>消息:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="46"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>将 URI 转换成二维码失败.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>会话</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>金额:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>二维码</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;另存为</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
- <source>Label:</source>
- <translation>标签:</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG图像文件(*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>会话</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
@@ -996,34 +1012,56 @@ Address: %4
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
<source>Save Image...</source>
<translation>保存图像...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI 太长, 请试着精简标签/消息的内容.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>二维码</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>请求付款</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
- <source>Amount:</source>
- <translation>金额:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>&amp;另存为</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>标签:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>PNG图像文件(*.png)</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>消息:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>发送货币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>一次发送给多个接收者</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation>移除所有交易项</translation>
@@ -1049,26 +1087,19 @@ Address: %4
<translation>&amp;发送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>支付金额必须大于0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>发送货币</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>金额超出您的账上余额。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>一次发送给多个接收者</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
@@ -1086,12 +1117,22 @@ Address: %4
<translation>确认发送货币</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>接收者地址不合法,请检查。</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>确定您要发送 %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source> and </source>
<translation> 和 </translation>
</message>
@@ -1101,34 +1142,14 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 到 %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>确定您要发送 %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>接收者地址不合法,请检查。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>支付金额必须大于0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
- <source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation>错误: 创建交易失败.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>金额超出您的账上余额。</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation>错误: 创建交易失败.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1139,16 +1160,26 @@ Address: %4
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
+ <source>Remove this recipient</source>
+ <translation>移除此接收者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>表单</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>金额</translation>
@@ -1180,16 +1211,6 @@ Address: %4
<translation>从剪贴板粘贴地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>移除此接收者</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -1198,156 +1219,156 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>交易费</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/未确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="213"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;网络金额:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
- <source>Transaction ID:</source>
- <translation>交易ID:</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="55"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, 未被成功广播</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="22"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, 未被成功广播</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
+ <source> (yours, label: </source>
+ <translation>(您的, 标签:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/未确认</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="175"/>
+ <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>开启 %1 个数据块</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/离线?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>未知</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="32"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 确认项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;状态:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="57"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>,同过 %1 节点广播</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>备注</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
- <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
- <translation>(%1 成熟于 %2 以上数据块)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>开启 %1 个数据块</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 确认项</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="59"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>,同过 %1 节点组广播</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;来源:&lt;/b&gt; 生成&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;从:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
- <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;到:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
- <source> (yours, label: </source>
- <translation>(您的, 标签:</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
<source> (yours)</source>
<translation>(您的)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;到帐:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="135"/>
+ <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
+ <translation>(%1 成熟于 %2 以上数据块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="139"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(未接受)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>支出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>交易ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成&quot;不被接受&quot;,生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Message:</source>
<translation>消息:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>备注</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>交易明细</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
@@ -1374,14 +1395,9 @@ Address: %4
<translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
- <source>Offline (%1 confirmations)</source>
- <translation>离线 (%1 个确认项)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
+ <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
+ <translation>未确认 (%1 / %2 条确认信息)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
@@ -1459,9 +1475,14 @@ Address: %4
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
- <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation>未确认 (%1 / %2 条确认信息)</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
+ <source>Offline (%1 confirmations)</source>
+ <translation>离线 (%1 个确认项)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
@@ -1474,14 +1495,9 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>导出错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>发送到</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
@@ -1494,16 +1510,16 @@ Address: %4
<translation>复制地址</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>挖矿所得</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>编辑标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>显示细节...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<source>This year</source>
<translation>今年</translation>
@@ -1534,9 +1550,9 @@ Address: %4
<translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>复制金额</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>最小金额</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
@@ -1559,14 +1575,9 @@ Address: %4
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Type</source>
- <translation>类别</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Label</source>
- <translation>标签</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
@@ -1574,9 +1585,9 @@ Address: %4
<translation>金额</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>导出错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
@@ -1589,31 +1600,6 @@ Address: %4
<translation>范围:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>上月</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
- <source>to</source>
- <translation>到</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>挖矿所得</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>最小金额</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Address</source>
- <translation>地址</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1634,11 +1620,46 @@ Address: %4
<source>This month</source>
<translation>本月</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>上月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>显示细节...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="142"/>
<source>Sending...</source>
<translation>发送中...</translation>
</message>
@@ -1646,245 +1667,215 @@ Address: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>比特币版本</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>正在加载钱包...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="115"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>加载区块索引...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
<source>Usage:</source>
<translation>使用:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>正在加载地址...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation>blkindex.dat文件加载错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="123"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation>无法初始化 keypool</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="122"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>无法降级钱包格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>无法写入缺省地址</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>正在加载钱包...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>发送命令到服务器或者 bitcoind
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:</source>
- <translation>选项:
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins</source>
- <translation>生成货币
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands</source>
- <translation>列出命令
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>发送命令到服务器或者 bitcoind
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>获得某条命令的帮助
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>列出命令
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
- <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>选项:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>不合适的交易费 -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>获得某条命令的帮助
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
<translation>警告:磁盘空间不足</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>生成货币
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>指定连接超时时间 (微秒)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation>通过DNS查找节点(缺省:1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC连接用户名
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>addr.dat文件加载错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>向IP地址为 &lt;ip&gt; 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>服务器证书 (默认为 server.cert)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>wallet.dat钱包文件加载错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>设置密钥池大小为 &lt;n&gt; (缺省: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation>启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>设置密钥池大小为 &lt;n&gt; (缺省: 100)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>服务器证书 (默认为 server.cert)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>将钱包升级到最新的格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>跟踪/调试信息输出到 调试器debugger</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>JSON-RPC连接密码
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>该帮助信息
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>启动时显示版权页 (缺省: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>指定数据目录
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Connect through socks4 proxy</source>
<translation>通过 socks4 代理连接
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
- <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
- <translation>通过DNS查找节点(缺省:1)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>启动时最小化
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>连接节点时允许DNS查找
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation>设置语言, 例如 &quot;de_DE&quot; (缺省: 系统语言)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
@@ -1892,185 +1883,307 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed </source>
+ <translation>错误:交易创建失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
+ <translation>错误: 该交易需支付至少 %s 的交易费,原因可能是该交易数量太小、构成太复杂或者使用了新近接收到的比特币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>发送中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>正在重新扫描...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>加载区块索引...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>To use the %s option</source>
+ <translation>使用 %s 选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>代理地址不合法</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Invalid amount</source>
+ <translation>金额不对</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>错误:线程创建(StartNode)失败</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>金额不足</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>正在加载地址...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
<source>Done loading</source>
<translation>加载完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
- <source>beta</source>
- <translation>测试</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+</source>
+ <translation>%s, 您必须在配置文件中加入选项 rpcpassword :
+ %s
+建议您使用下面的随机密码:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(您无需记忆该密码)
+如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
+ <translation>您必须在配置文件中加入选项 rpcpassword :
+ %s
+如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>比特币版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>无法降级钱包格式</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>addr.dat文件加载错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>代理地址不合法</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
+ <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
+ <translation>设置数据库磁盘日志大小 (缺省: 100MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>无法写入缺省地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
+ <translation>分离区块数据库和地址数据库. 会延升关闭时间 (缺省: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
+ <translation>错误: 钱包被锁,无法创建新的交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>添加节点并与其保持连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>指定配置文件 (默认为 bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation>不要生成货币
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>启动时最小化
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>比特币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>不要生成货币
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>连接节点时允许DNS查找
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>指定数据目录
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>监听端口连接 &lt;port&gt; (缺省: 8333 or testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>最大连接数 &lt;n&gt; (缺省: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
<source>Connect only to the specified node</source>
<translation>只连接到指定节点
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
<translation type="unfinished">接受来自外部的连接 (缺省: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
- <translation>设置语言, 例如 &quot;de_DE&quot; (缺省: 系统语言)</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>每发送1KB交易所需的费用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
<translation>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (缺省: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening: %s</source>
+ <translation>设置RPC监听端口%u时发生错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
<translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished">使用UPnp映射监听端口(缺省: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>接受命令行和 JSON-RPC 命令
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>在后台运行并接受命令
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
- <translation>需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>使用测试网络
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Output extra debugging information</source>
<translation>输出调试信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>为调试输出信息添加时间戳</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>JSON-RPC连接密码
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation>JSON-RPC连接监听&lt;端口&gt; (默认为 8332)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>This help message</source>
- <translation>该帮助信息
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>向IP地址为 &lt;ip&gt; 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>将钱包升级到最新的格式</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>重新扫描数据链以查找遗漏的交易
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>服务器私钥 (默认为 server.pem)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid)
+</translation>
</message>
</context>
</TS>