aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts853
1 files changed, 827 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index b8d3cadc2f..98142b7b00 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -41,10 +41,78 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>删除(&amp;D)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>选择要付钱过去的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>选择要收钱进来的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>这些是你要付款过去的比特币地址。在付钱之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>这些是你用来收款的比特币地址。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>导出地址列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>导出失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>存储地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,7 +131,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>重复新密码</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>输入钱包的新密码。&lt;br/&gt;密码请用&lt;b&gt;10 个以上的随机字符&lt;/b&gt;,或是&lt;b&gt;8 个以上的字词&lt;/b&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>这个操作需要你的钱包密码来解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>解锁钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>这个操作需要你的钱包密码来把钱包解密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>解密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>修改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>请输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>确认钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>你确定要把钱包加密吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>钱包已加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 现在要关闭,以完成加密过程。请注意,加密钱包不能完全防止入侵你的电脑的恶意程序偷取钱币。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>重要: 请改用新产生的有加密的钱包文件,来取代旧钱包文件的备份。为了安全性,当你开始使用新的有加密的钱包后,旧钱包文件的备份就不能再使用了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>钱包加密失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>因为内部错误导致钱包加密失败。你的钱包还是没加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>提供的密码不yi'zhi。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>钱包解锁失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>输入用来解密钱包的密码不正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>钱包解密失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>钱包密码修改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>警告: 大写字母锁定已开启!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -115,7 +271,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;关于 %1</translation>
+ <translation>关于 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -243,7 +399,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>请求支付(生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
+ <translation>请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -255,7 +411,7 @@
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>打开一个比特币:URI 或支付请求</translation>
+ <translation>打开一个 bitcoin: URI 或支付请求</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -388,7 +544,7 @@
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>币源选择(Coin Selection)</translation>
+ <translation>选择钱币</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -462,7 +618,151 @@
<source>Priority</source>
<translation>优先级</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>复制交易识别码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>锁定未花费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>解锁未花费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>复制手续费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>复制计费后金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>复制优先度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>复制零散金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>复制找零金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>highest</source>
+ <translation>最高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>higher</source>
+ <translation>很高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <translation>高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium-high</source>
+ <translation>中高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <translation>中等</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low-medium</source>
+ <translation>中低</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <translation>低</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>很低</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>最低</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(锁定 %1 枚)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>否</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>当交易大小大于 1000 字节时,文字会变红色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
+ <translation>表示每一千字节(kB)需要至少 %1 的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
+ <translation>每组输入可能会误差多或少 1 个字节。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
+ <translation>优先度较高的交易比较有可能被接受放进区块中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>当优先度低于“中等”时,文字会变红色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>当任何一个收款金额小于目前的零散金额上限时,文字会变红色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>每组输入可能有 +/- %1 个 satoshi 的误差。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>找零前是 %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(找零)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -485,7 +785,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>地址(&amp;A)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>新建收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>新建付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>编辑收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>编辑付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>输入的地址 %1 已经存在地址簿。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>无法将钱包解锁。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>产生新的密钥失败了。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -580,6 +912,10 @@
<translation>由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 会下载并存储一份比特币区块链的副本。至少有 %2GB 的数据会存储到这个目录中,并且还会持续增长。另外钱包资料也会储存在这个目录。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>使用默认的数据目录</translation>
</message>
@@ -622,7 +958,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>选择付款请求文件 </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>选择要打开的付款请求文件</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -634,6 +974,14 @@
<translation>主要(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>在登入系统后自动启动 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>系统登入时启动 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>数据库缓存大小(&amp;D)</translation>
</message>
@@ -759,7 +1107,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>在Tor匿名网络下通过不同的SOCKS5代理连接比特币网络</translation>
+ <translation>在 Tor 匿名网络下通过不同的 SOCKS5 代理连接比特币网络</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -770,6 +1118,14 @@
<translation>窗口(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>不在通知区显示图标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>不显示通知区图标</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>最小化窗口后仅显示托盘图标</translation>
</message>
@@ -790,6 +1146,10 @@
<translation>用户界面语言(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>可以在这里设定用户界面的语言。这个设定在重启 %1 后才会生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>比特币金额单位(&amp;U):</translation>
</message>
@@ -846,7 +1206,7 @@
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>现在显示的消息可能是过期的. 在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。</translation>
+ <translation>现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -915,7 +1275,56 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>要求付款时发生错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>无法启动 bitcoin 协议的“
+一键支付”处理器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI 处理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>取得付款请求的 URL 无效: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>无效的付款地址 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>处理付款请求文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>无法读取付款请求文件!可能是文件无效造成的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>付款请求已被拒绝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>付款请求的网络类型跟客户端不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>付款请求已过期。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>付款已确认</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -972,7 +1381,23 @@
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>保存图片(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>复制图片</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>保存二维码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG 图像(*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1000,6 +1425,10 @@
<translation>使用的 BerkeleyDB 版本</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>启动时间</translation>
</message>
@@ -1084,6 +1513,14 @@
<translation>用户代理</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>缩小文字</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>放大文字</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>服务</translation>
</message>
@@ -1108,6 +1545,10 @@
<translation>Ping 时间</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Ping等待</translation>
</message>
@@ -1141,7 +1582,7 @@
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>输入:</translation>
+ <translation>输入:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
@@ -1184,6 +1625,10 @@
<translation>(&amp;U)允许节点连接</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>欢迎使用 %1 的 RPC 控制台。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>使用上下方向键浏览历史, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt;清除屏幕。</translation>
</message>
@@ -1310,7 +1755,19 @@
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>复制消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1329,9 +1786,53 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>保存图片(&amp;S)...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(无消息)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1483,7 +1984,59 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>发送(&amp;E)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>复制手续费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>复制计费后金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>复制优先度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>复制零散金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>复制找零金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>总金额 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>付款请求已过期。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>警告: 比特币地址无效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1565,10 +2118,18 @@
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>是</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>正在关闭 %1 ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
</message>
@@ -1676,7 +2237,43 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>商家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>调试信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>输入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>否</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
@@ -1686,10 +2283,130 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>种类</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>挖矿所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(无标签)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>今天</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>这星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>这个月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>上个月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>今年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>指定范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>给自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>挖矿所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>其它</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>复制地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>复制标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>复制交易识别码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>种类</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>导出失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1705,6 +2422,18 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>备份钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>备份成功</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
@@ -1779,7 +2508,11 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>比特币核心</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s 开发人员</translation>
</message>
<message>
<source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
@@ -1862,6 +2595,10 @@
<translation>连接选项:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>版权所有 (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>检测发现数据块数据库损坏。请使用 -reindex参数重启客户端。</translation>
</message>
@@ -1906,6 +2643,10 @@
<translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>载入 %s 时发生错误</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>导入数据块数据库出错</translation>
</message>
@@ -1978,6 +2719,14 @@
<translation>指定钱包文件(数据目录内)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>正在启动网络线程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>源代码可以在 %s 获得。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>忽略不支持的选项 -benchmark,使用 -debug=bench</translation>
</message>
@@ -1999,11 +2748,11 @@
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>正在验证数据库的完整性...</translation>
+ <translation>正在验证区块...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
- <translation>正在检测钱包的完整性...</translation>
+ <translation>正在验证钱包...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
@@ -2106,6 +2855,10 @@
<translation>读取数据库出错,关闭中。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>启动时从其他来源的 blk000??.dat 文件导入区块</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>信息</translation>
</message>
@@ -2134,6 +2887,10 @@
<translation>RPC 服务器选项:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
<translation>重新扫描区块链以查找遗漏的钱包交易</translation>
</message>
@@ -2166,6 +2923,14 @@
<translation>这是实验性的软件。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Tor 控制端口密码 (默认值: 空白)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>开启监听 onion 连接时的 Tor 控制端口号 (默认值: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>交易量太小</translation>
</message>
@@ -2198,12 +2963,16 @@
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>警告: 不明的交易规则被启用了(versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
<translation>是否用块方进行 (%u)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Zapping all transactions from wallet...</translation>
+ <translation>正在消除錢包中的所有交易...</translation>
</message>
<message>
<source>ZeroMQ notification options:</source>
@@ -2231,6 +3000,22 @@
<translation>(1 = 保留 tx meta data , 如 account owner 和 payment request information, 2 = 不保留 tx meta data) </translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>参数 -maxtxfee 设定了很高的金额!这是你一次交易就有可能付出的最高手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>参数 -paytxfee 设定了很高的金额!这是你交易付款时所要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>不要让交易留在内存池中超过 &lt;n&gt; 个小时 (默认值: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>当产生交易时,如果每千字节 (kB) 的手续费比这个值 (单位是 %s) 低,就视为没支付手续费 (默认值: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>数据块验证 严密级别 -checkblocks (0-4, 默认: %u) </translation>
</message>
@@ -2247,10 +3032,22 @@
<translation>输出调试信息 (默认: %u, 提供 &lt;category&gt; 是可选项)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>支持用 Bloom 过滤器来过滤区块和交易(默认值: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
<translation>尝试保持上传带宽低于(MiB/24h),0=无限制(默认:%d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>找到不再支持的 -socks 参数。现在只支持 SOCKS5 协议的代理服务器,因此不可以指定 SOCKS 协议版本。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
<translation>一个不被支持的参数 -whitelistalwaysrelay 被忽略了。请使用 -whitelistrelay 或者 -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
@@ -2259,6 +3056,10 @@
<translation>通过Tor隐藏服务连接节点时 使用不同的SOCKS5代理 (默认: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>JSON-RPC 连接要使用的用户名和散列密码。&lt;userpw&gt; 的格式是:&lt;用户名&gt;:&lt;盐&gt;$&lt;散列值&gt;。在 share/rpcuser 目录下有一个示范的 python 脚本。这个选项可以被多次指定。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>警告: 未知的区块版本被挖掘!未知规则可能已生效</translation>
</message>
@@ -2356,7 +3157,7 @@
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>正在加载数据块索引...</translation>
+ <translation>正在加载区块索引...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>