aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts197
1 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index a91486f757..40371f2d0a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -1,5 +1,82 @@
<TS version="2.1" language="zh">
<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">右键单击来编辑地址或者标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">创建新地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">新建(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">复制当前选中的地址到系统剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">关闭(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中删除当前已选地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">导出(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">删除(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。
+签名只能使用“传统”类型的地址。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
@@ -41,6 +118,18 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">加密您的钱包私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">用您的比特币地址签名信息,以证明拥有它们</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;文件</translation>
</message>
@@ -176,19 +265,109 @@
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">复制金额</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">复制手续费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在创建钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">结点窗口</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">复制手续费</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -205,4 +384,22 @@
</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;导出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file