diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 197 |
1 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index a91486f757..40371f2d0a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -1,5 +1,82 @@ <TS version="2.1" language="zh"> <context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation type="unfinished">右键单击来编辑地址或者标签</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation type="unfinished">创建新地址</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">新建(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished">复制当前选中的地址到系统剪贴板</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">复制(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation type="unfinished">关闭(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation type="unfinished">从列表中删除当前已选地址</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">导出(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">删除(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation type="unfinished">选择(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">发送地址</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">接收地址</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation type="unfinished">你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。 +签名只能使用“传统”类型的地址。</translation> + </message> + </context> +<context> <name>QObject</name> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> @@ -41,6 +118,18 @@ <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation type="unfinished">加密您的钱包私钥</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation type="unfinished">用您的比特币地址签名信息,以证明拥有它们</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation type="unfinished">验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&文件</translation> </message> @@ -176,19 +265,109 @@ <source>Copy amount</source> <translation type="unfinished">复制金额</translation> </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished">复制手续费</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation type="unfinished">是</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation type="unfinished">当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CreateWalletActivity</name> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source> + <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment> + <translation type="unfinished">正在创建钱包<b>%1</b>...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenWalletActivity</name> + <message> + <source>Open Wallet</source> + <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">打开钱包</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletController</name> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation type="unfinished">关闭钱包</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message numerus="yes"> + <source>%n GB of space available</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">错误</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished">&窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">错误</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Node window</source> + <translation type="unfinished">结点窗口</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished">复制金额</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished">复制手续费</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation type="unfinished"> @@ -205,4 +384,22 @@ </translation> </message> </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">错误</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&导出</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation> + </message> + </context> </TS>
\ No newline at end of file |