diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_zh.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 141 |
1 files changed, 139 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index 86b172fdfb..f04a8a1955 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -555,6 +555,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </translation> </message> <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation type="unfinished">送出交易</translation> + </message> + <message> <source>Incoming transaction</source> <translation type="unfinished">收款交易</translation> </message> @@ -575,6 +579,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">錢包<b>已加密</b>並且<b>解鎖中</b></translation> </message> <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation type="unfinished">錢包已加密並且上鎖中</translation> + </message> + <message> <source>Original message:</source> <translation type="unfinished">原消息:</translation> </message> @@ -593,6 +601,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">手动选币</translation> </message> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished">數量:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished">位元組:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">金额:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation type="unfinished">费用:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation type="unfinished">(取消)全部選擇</translation> + </message> + <message> + <source>Received with label</source> + <translation type="unfinished">已收款,有標籤</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">日期</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation type="unfinished">复制金额</translation> </message> @@ -601,6 +637,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">複製交易&ID與輸出序號</translation> </message> <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">解鎖未花費的</translation> + </message> + <message> <source>Copy fee</source> <translation type="unfinished">复制手续费</translation> </message> @@ -722,7 +762,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation type="unfinished">您確定要關閉所有錢包嗎?</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> @@ -741,6 +785,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <source>Disable Private Keys</source> <translation type="unfinished">禁用私钥</translation> </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished">創建</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -757,6 +805,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation> </message> <message> + <source>&Address</source> + <translation type="unfinished">地址(&A)</translation> + </message> + <message> <source>New sending address</source> <translation type="unfinished">新建付款地址</translation> </message> @@ -765,6 +817,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation> </message> <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation type="unfinished">地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。</translation> + </message> + <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation> </message> @@ -776,6 +832,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>name</source> + <translation type="unfinished">姓名</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation type="unfinished">已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation> </message> @@ -804,11 +868,15 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <source>Choose data directory</source> <translation type="unfinished">选择数据目录</translation> </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation type="unfinished">此目錄中將儲存約%1 GB 的資料。</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform> + <numerusform /> </translation> </message> <message> @@ -816,6 +884,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <translation type="unfinished">错误</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation type="unfinished">歡迎來到 %1。</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation type="unfinished">恢復此設定需要重新下載整個區塊鏈。 先下載完整鏈然後再修剪它的速度更快。 禁用一些高級功能。</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation> </message> @@ -825,8 +901,30 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This </message> </context> <context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation type="unfinished">版本</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation type="unfinished">在該視窗消失之前,請勿關閉電腦。</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ModalOverlay</name> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation type="unfinished">最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation type="unfinished">嘗試花費受尚未顯示的交易影響的比特幣將不會被網路接受。</translation> + </message> + <message> <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source> <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation> </message> @@ -1077,8 +1175,19 @@ For more information on using this console, type %6. </message> </context> <context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">金额:</translation> + </message> + </context> +<context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">日期</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">标签</translation> </message> @@ -1090,6 +1199,22 @@ For more information on using this console, type %6. <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished">數量:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished">位元組:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">金额:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation type="unfinished">费用:</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation type="unfinished">复制金额</translation> </message> @@ -1162,6 +1287,10 @@ For more information on using this console, type %6. <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment> <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation> </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">日期</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation type="unfinished"> @@ -1172,6 +1301,10 @@ For more information on using this console, type %6. <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">日期</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">标签</translation> </message> @@ -1193,6 +1326,10 @@ For more information on using this console, type %6. <translation type="unfinished">逗号分隔文件</translation> </message> <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">日期</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">标签</translation> </message> |