diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_vi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_vi.ts | 86 |
1 files changed, 29 insertions, 57 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index fe69b4c1f3..f675452e26 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -70,10 +70,6 @@ <translation type="unfinished">Xuất danh sách địa chỉ</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses - %1</source> - <translation type="unfinished">Địa chỉ gửi%1</translation> - </message> - <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">Quá trình xuất dữ liệu đã thất bại</translation> </message> @@ -156,6 +152,10 @@ <translation type="unfinished">Nhập mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví.</translation> </message> <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">Tiếp tục</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation type="unfinished">Xin lưu ý rằng mã hoá ví của bạn không thể bảo về hoàn toàn Bitcoin của bạn khỏi việc bị đánh cắp mới các phần mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn.</translation> </message> @@ -290,7 +290,11 @@ <numerusform>%nnăm</numerusform> </translation> </message> - </context> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -415,18 +419,6 @@ <translation type="unfinished">Đóng tất cả các ví…</translation> </message> <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Tệp</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Cài đặt</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Giúp đỡ</translation> - </message> - <message> <source>Tabs toolbar</source> <translation type="unfinished">Các thanh công cụ</translation> </message> @@ -446,6 +438,10 @@ <source>Processing blocks on disk…</source> <translation type="unfinished">Xử lý khối trên đĩa…</translation> </message> + <message> + <source>Connecting to peers…</source> + <translation type="unfinished">Kết nối với các peer…</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> @@ -457,6 +453,10 @@ <translation type="unfinished">%1 phía sau</translation> </message> <message> + <source>Catching up…</source> + <translation type="unfinished">Đang bắt kịp...</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Lỗi</translation> </message> @@ -470,7 +470,7 @@ </message> <message> <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> - <translation type="unfinished">Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký</translation> + <translation type="unfinished">Kết nối với mạng Bitcoin thông qua một proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor hành.</translation> </message> <message> <source>Load PSBT from &clipboard…</source> @@ -490,11 +490,11 @@ </message> <message> <source>&Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Các địa chỉ đang &gửi</translation> + <translation type="unfinished">&Các địa chỉ đang gửi</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Các địa chỉ đang &nhận</translation> + <translation type="unfinished">&Các địa chỉ đang nhận</translation> </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI</source> @@ -539,10 +539,6 @@ <translation type="unfinished">Che các giá trị trong tab Tổng quan</translation> </message> <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> - </message> - <message> <source>No wallets available</source> <translation type="unfinished">Không có ví nào</translation> </message> @@ -561,6 +557,10 @@ <translation type="unfinished">Nhấn Ctrl + M</translation> </message> <message> + <source>%1 client</source> + <translation type="unfinished">%1 khách</translation> + </message> + <message> <source>&Hide</source> <translation type="unfinished">&Ẩn</translation> </message> @@ -669,10 +669,6 @@ <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> - </message> - <message> <source>Open Wallet</source> <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> <translation type="unfinished">Mớ ví</translation> @@ -1115,10 +1111,6 @@ <source>Label</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1156,11 +1148,7 @@ <numerusform>Ước tính sẽ bắt đầu xác nhận trong %n khối.</numerusform> </translation> </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1214,10 +1202,6 @@ <source>Label</source> <translation type="unfinished">Nhãn</translation> </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> @@ -1255,18 +1239,6 @@ </message> </context> <context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Copied to clipboard</source> - <comment>Fee-bump PSBT saved</comment> - <translation type="unfinished">Đã sao chép vào bảng tạm.</translation> - </message> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">ví mặc định</translation> - </message> -</context> -<context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> @@ -1304,6 +1276,10 @@ <translation type="unfinished">Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false.</translation> </message> <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation type="unfinished">Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> <translation type="unfinished">Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.</translation> </message> @@ -1450,10 +1426,6 @@ Không thể khôi phục bản sao lưu của ví.</translation> <translation type="unfinished">Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó.</translation> </message> <message> - <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source> - <translation type="unfinished">Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation> - </message> - <message> <source>Unable to find UTXO for external input</source> <translation type="unfinished">Không thể tìm UTXO cho đầu vào từ bên ngoài</translation> </message> |