aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_vi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi.ts2272
1 files changed, 432 insertions, 1840 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
index 8dd11d884f..0b41e8fe02 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Nhấp chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
+ <translation type="unfinished">Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,88 +15,41 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép các địa chỉ đã được chọn vào bộ nhớ tạm thời của hệ thống</translation>
+ <translation type="unfinished">Sao chép địa chỉ được chọn vào bộ nhớ tạm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sao chép</translation>
</message>
<message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">Đ&amp;óng lại</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Xóa địa chỉ đang chọn từ danh sách</translation>
+ <translation type="unfinished">Xoá địa chỉ được chọn khỏi danh sách</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Nhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Xuất</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Xóa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Chọn địa chỉ để gửi coins đến</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Chọn địa chỉ để nhận coins với</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">C&amp;họn</translation>
+ <translation type="unfinished">Chọn địa chỉ để gửi coin đến</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ đang gửi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ đang nhận</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là những địa chỉ đang thực hiện thanh toán. Luôn kiểm tra số lượng và địa chỉ nhận trước khi gửi coins.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
-Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là các địa chỉ Bitcoin của bạn để nhận thanh toán. Sử dụng nút 'Tạo địa chỉ nhận mới' trong tab nhận để tạo các địa chỉ mới. Chỉ có thể gán địa chỉ với các địa chỉ thuộc loại 'kế thừa'.</translation>
+ <translation type="unfinished">Đang gửi địa chỉ</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copy Địa Chỉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Copy &amp;Nhãn</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chỉnh sửa</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">Xuất List Địa Chỉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tệp tách dấu phẩy</translation>
+ <translation type="unfinished">Xuất danh sách địa chỉ</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Có lỗi khi đang save list địa chỉ đến %1. Vui lòng thử lại.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Xuất Thất Bại</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -109,46 +62,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation>
+ <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Log Cụm Mật Khẩu</translation>
+ <translation type="unfinished">Hộp thoại cụm mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Nhập cụm mật khẩu</translation>
+ <translation type="unfinished">Nhập mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu mới</translation>
+ <translation type="unfinished">Mật khẩu mới</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Lặp lại cụm mật khẩu mới</translation>
+ <translation type="unfinished">Nhập lại mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Hiện cụm từ mật khẩu</translation>
+ <translation type="unfinished">Hiện mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ví mã hóa</translation>
+ <translation type="unfinished">Mã hoá ví</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn để mở khóa ví.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hoạt động này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">Mở khóa ví</translation>
+ <translation type="unfinished">Mở khoá ví</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Đổi cụm mật khẩu</translation>
+ <translation type="unfinished">Đổi mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -156,116 +109,87 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ &lt;b&gt;MẤT TẤT CẢ BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ &lt;b&gt;MẤT TẤT CẢ CÁC BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">Bạn có chắc bạn muốn mã hóa ví của mình?</translation>
+ <translation type="unfinished">Bạn có chắc chắn muốn mã hoá ví không?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Ví đã được mã hóa</translation>
+ <translation type="unfinished">Đã mã hoá ví</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Nhập cụm từ mật khẩu mới cho ví điện tử. Hãy sử dụng cụm mật khẩu với mười hoặc nhiều hơn các ký tự ngẫu nhiên, hoặc nhiều hơn tám từ.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nhập cụm mật khẩu mới cho ví.&lt;br/&gt;Vui lòng sử dụng cụm mật khẩu gồm &lt;b&gt;mười ký tự ngẫu nhiên trở lên&lt;/b&gt;, hoặc &lt;b&gt;tám từ trở lên&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Nhập cụm mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nhập mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Xin lưu ý rằng mật mã hóa ví của bạn không thể bảo vệ hoàn toàn bitcoin của bạn khỏi đánh cắp bởi các phẩn mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn.</translation>
+ <translation type="unfinished">Xin lưu ý rằng mã hoá ví của bạn không thể bảo về hoàn toàn Bitcoin của bạn khỏi việc bị đánh cắp mới các phần mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Ví sẽ được mã hóa</translation>
+ <translation type="unfinished">Ví sẽ được mã hoá</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Ví của bạn sẽ được mã hóa.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ví của bạn sẽ được mã hoá.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Ví của bạn đã được mã hóa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">QUAN TRỌNG: Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đây từ ví của bạn nên được thay thế tạo mới, file mã hóa ví. Vì lý do bảo mật, các backup trước đây của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng mới, ví đã được mã hóa.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ví của bạn đã được mã hoá.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation type="unfinished">Quá trình mã hóa ví thất bại</translation>
+ <translation type="unfinished">Mã hoá ví thất bại</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">Quá trình mã hóa ví thất bại do một lỗi nội tại. Ví của bạn vẫn chưa được mã hóa.</translation>
+ <translation type="unfinished">Mã hoá ví thất bại do lỗi nội bộ. Ví của bạn vẫn chưa được mã hoá.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu được cung cấp không đúng.</translation>
+ <translation type="unfinished">Mật khẩu đã nhập không đúng.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">Mở khóa ví thất bại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu thay đổi thành công.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">Cảnh báo: chữ Viết Hoa đang bật!</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>BanTableModel</name>
+ <name>BitcoinApplication</name>
<message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation type="unfinished">Cấm Đến</translation>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Tệp cài đặt %1 có thể bị hư hại hoặc không hợp lệ.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát ra</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi: không thể phân giải tệp cài đặt cấu hình: %1.</translation>
- </message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng</translation>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Đã xảy ra lỗi nội bộ. %1 sẽ cố gắng tiếp tục một cách an toàn. Đây là một lỗi không mong muốn có thể được báo cáo như mô tả bên dưới.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation type="unfinished">Nhập một Bitcoin address (e.g. %1)</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bạn muốn đặt lại cài đặt về giá trị mặc định hay hủy bỏ mà không thực hiện thay đổi?</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 h</source>
- <translation type="unfinished">%1 giờ</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng. Kiểm tra xem tệp cài đặt có thể ghi được không hoặc thử chạy với -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 m</source>
- <translation type="unfinished">%1 phút</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 s</source>
- <translation type="unfinished">%1 giây</translation>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 vẫn chưa thoát ra một cách an toàn…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
@@ -297,10 +221,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 và %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -311,304 +231,215 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Dự toán phí không thành công. Fallbackfee bị vô hiệu hóa. Đợi sau một vài khối hoặc kích hoạt -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Cảnh báo: các khóa riêng tư được tìm thấy trong ví {%s} với khóa riêng tư không kích hoạt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi nghiêm trọng xảy ra, xem debug.log để biết chi tiết</translation>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đọc tệp cài đặt</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể đặt -peerblockfilters mà không có -blockfilterindex.</translation>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể ghi tệp cài đặt</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền.</translation>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví.</translation>
</message>
<message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Cài dặt thuộc tính cho %s chỉ có thể áp dụng cho mạng %s trong khi [%s] .</translation>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Không tìm thấy tệp asmap %s</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Không đọc được tệp asmap %s</translation>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại.</translation>
</message>
<message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Ổ đĩa còn quá ít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi tải %s: Khóa riêng tư chỉ có thể không kích hoạt trong suốt quá trình tạo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi: Đĩa trống ít quá cho %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi: Keypool đã hết, vui lòng gọi keypoolrefill trước</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi quét lại ví trong xuất quá trình khởi tạo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi xác nhận dữ liệu</translation>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường.</translation>
</message>
<message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Không đủ tiền</translation>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Quyền P2P không hợp lệ: '%s'</translation>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Ví đã được tạo thành công. Loại ví Legacy đang bị phản đối và việc hỗ trợ mở các ví Legacy mới sẽ bị loại bỏ trong tương lai</translation>
</message>
<message>
- <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Không có máy chủ proxy nào được chỉ định. Sử dụng -proxy =&lt;ip&gt; hoặc -proxy =&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false.</translation>
</message>
<message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Mục [%s] không được nhìn nhận.</translation>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Thư mục ví được nêu -walletdir "%s" không tồn tại</translation>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s yêu cầu lắng nghe trên cổng %u. Cổng này được coi là "xấu" và do đó không có khả năng bất kỳ ngang hàng Bitcoin Core nào kết nối với nó. Xem doc/p2p-bad-ports.md để biết chi tiết và danh sách đầy đủ.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Chỉ định -walletdir "%s" là đường dẫn tương đối</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -blockfilterindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa blockfilterindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Chỉ định -walletdir "%s" không phải là một thư mục</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -coinstatsindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa coinstatsindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Thư mục chứa các khối được chỉ ra "%s" không tồn tại</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -txindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa txindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Wallet sẽ hủy thanh toán nhỏ hơn phí relay.</translation>
+ <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
+ <translation type="unfinished">Giả sử hợp lệ: lần đồng bộ ví gần nhất vượt ra ngoài dữ liệu khả dụng của khối. Bạn cần phải chờ quá trình xác thực nền tảng của chuối để tải về nhiều khối hơn.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là minimum transaction fee bạn pay cho mỗi transaction.</translation>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là transaction fee bạn sẽ pay nếu gửi transaction.</translation>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịch</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transaction amounts phải không âm</translation>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại.</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaction có chuỗi mempool chain quá dài</translation>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụng</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transaction phải có ít nhất một người nhận</translation>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Lắng nghe những kết nối thất bại sắp xảy ra (lắng nghe lỗi được trả về %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Không thể tạo tệp PID '%s': %s</translation>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Số tiền còn thiếu</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Không thể tạo khóa ban đầu</translation>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Thiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịch</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Không thể tạo khóa</translation>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Không có địa chỉ</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Không rõ giá trị -blockfilterindex %s.</translation>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Không biết địa chỉ kiểu '%s'</translation>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Không biết thay đổi kiểu '%s'</translation>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Unknown network được xác định trong -onlynet: '%s'</translation>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể parse -maxuploadtarget '%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tổng quan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị tổng quan ví</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Các Giao Dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Trình duyệt lịch sử giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">T&amp;hoát</translation>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">Đóng ứng dụng</translation>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mã hóa ví…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Khoảng %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Hiện thông tin khoảng %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Về &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">Hiện thông tin về Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tạo một ví mới</translation>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Mã hóa private key thuộc về ví của bạn</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Ví tiền</translation>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Thay dổi Passphrase…</translation>
</message>
<message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hoạt động mạng được vô hiệu.</translation>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng</translation>
</message>
<message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">Proxy là &lt;b&gt; cho phép &lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Xác minh tin nhắn…</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Backup ví đến một địa chỉ khác</translation>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Đóng ví…</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa</translation>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Tạo ví…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Gửi</translation>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Đóng tất cả các ví…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nhận</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa private key thuộc về ví của bạn</translation>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cài đặt</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Giúp đỡ</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định</translation>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Đồng bộ hóa tiêu đề (%1%)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Các thanh công cụ</translation>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Đồng bộ hóa với network...</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">Yêu cầu thanh toán (tạo QR code và bitcoin: URIs)</translation>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Lập chỉ mục các khối trên đĩa…</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để gửi</translation>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Xử lý khối trên đĩa…</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để nhận</translation>
+ <source>Reindexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Lập chỉ mục lại các khối trên đĩa…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tùy chỉnh Command-line</translation>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Kết nối với các peer…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Đã xử lý %n khối của lịch sử giao dịch.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 phia sau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">Khối nhận cuối cùng đã được tạo %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">Các giao dịch sau giao dịch này sẽ không được hiển thị.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Cảnh báo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">Đã cập nhật</translation>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Đang bắt kịp...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Kết nối với mạng Bitcoin thông qua một proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor hành.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Tải PSBT từ &amp;khay nhớ tạm…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký từ khay nhớ tạm</translation>
</message>
@@ -645,429 +476,236 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Đông ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">Đóng tất cả ví</translation>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Khôi phục ví...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Khôi phục ví từ tệp đã sao lưu</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Giá trị mặt nạ</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">ví mặc định</translation>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Che các giá trị trong tab Tổng quan</translation>
</message>
<message>
- <source>No wallets available</source>
- <translation type="unfinished">Không có ví nào</translation>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tải bản sao lưu ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished">Phóng</translation>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Khôi phục ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished">Màn hình chính</translation>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished">Nhấn Ctrl + M</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 client</source>
- <translation type="unfinished">%1 khách</translation>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ẩn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">Trìn&amp;h diễn</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%nkết nối đang hoạt động với mạng lưới Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">Cảnh báo: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Ngày %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Ví: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Loại: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Nhãn: %1
-</translation>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nhấp để có thêm hành động.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ: %1
-</translation>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hiển thị tab ngang hàng</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch đã gửi</translation>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tắt hoạt động mạng</translation>
</message>
<message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch đang nhận</translation>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bật hoạt động mạng</translation>
</message>
<message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Khởi tạo HD key &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Khởi tạo HD key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Khóa riên tư &lt;b&gt;đã tắt&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Khóa riêng tư &lt;b&gt;đã tắt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Ví thì &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; và hiện tại &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Ví thì &lt;b&gt;được mã hóa &lt;/b&gt; và hiện tại &lt;b&gt;đã khóa&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Ví thì &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; và hiện tại &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Ví thì &lt;b&gt;được mã hóa &lt;/b&gt; và hiện tại &lt;b&gt;đã khóa&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">Tin nhắn ban đầu:</translation>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Đơn vị để hiển thị số tiền. Nhấp để chọn đơn vị khác.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Lựa chọn Coin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Phí:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Rác:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Sau Phí:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Thay đổi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">(không)chọn tất cả</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">Đã nhận với nhãn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">Đã nhận với địa chỉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Ngày</translation>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Chế độ Tree</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">Xác nhận</translation>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Chế độ List</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Đã xác nhận</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép phí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép sau phí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép rác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép thay đổi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 đã khóa)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">có</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">không</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Label này chuyển sang đỏ nếu bất cứ giao dịch nhận nào có số lượng nhỏ hơn ngưỡng dust.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">Có thể thay đổi +/-%1 satoshi(s) trên input.</translation>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Sao chép giao dịch &amp;ID và chỉ mục đầu ra</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">change từ %1 (%2)</translation>
+ <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>Create Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tạo Ví</translation>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Có quá nhiều người ký từ bên ngoài được tìm thấy</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Tạo ví thất bại</translation>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tải ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Cảnh báo khi tạo ví</translation>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Đang tải ví…</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Mở ví thất bại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Mở ví cảnh báo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">ví mặc định</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mớ ví</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WalletController</name>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Đông ví</translation>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Khôi phục ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation type="unfinished">Bạn có chắc bạn muốn đóng ví %1 ?</translation>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Đang khôi phục ví &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
</message>
<message>
- <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Đóng ví thời gian dài sẽ dẫn đến phải đồng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning được kích hoạt</translation>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Khôi phục ví thất bại</translation>
</message>
<message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">Đóng tất cả ví</translation>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cảnh báo khối phục ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation type="unfinished">Bạn có chắc chắn muốn đóng tất cả ví không?</translation>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tin nhắn khôi phục ví</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletDialog</name>
- <message>
- <source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tạo Ví</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">Tên Ví</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ví</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">Mật mã hóa ví. Ví sẽ được mật mã hóa với cụm mật khẩu của bạn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Mật mã hóa ví</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch thiếu một số thông tin về đầu vào.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Tắt các khóa cá nhân cho ví này. Các ví với khóa cá nhân tắt sẽ không có các khóa cá nhân và không thể có nhân HD hoặc nhập thêm khóa cá nhân. Việc này tốt cho các ví chỉ dùng để xem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Private Keys</source>
- <translation type="unfinished">Vô hiệu hóa khóa cá nhân</translation>
- </message>
+ <name>WalletController</name>
<message>
- <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation type="unfinished">Tạo một ví trống. Ví trống không có các khóa cá nhân hay script ban đầu. Khóa cá nhân và địa chỉ có thể được nhập, hoặc một nhân HD có thể được thiết lập sau đó.</translation>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Đông ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Make Blank Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tạo ví trống</translation>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Bạn có chắc chắn muốn đóng ví không &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation type="unfinished">Không có máy chủ proxy nào được chỉ định. Sử dụng -proxy = &lt;ip&gt; hoặc -proxy = &lt;ip: port&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sử dụng bộ mô tả để quản lý scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
- <source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Mô tả ví</translation>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Sử dụng thiết bị ký bên ngoài chẳng hạn như ví phần cứng. Trước tiên, hãy định cấu hình tập lệnh người ký bên ngoài trong tùy chọn ví.</translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation type="unfinished">Tạo</translation>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Người ký tên bên ngoài</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Biên dịch cần hỗ trợ SQLite(Bắt buộc đối với mô tả ví)</translation>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài)</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Nhãn dữ liệu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation type="unfinished">Label liên kết với list address ban đầu này</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">Label liên kết với list address ban đầu này. Điều này chỉ được điều chỉnh cho địa chỉ gửi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation type="unfinished">Address đang gửi mới</translation>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Sửa địa chỉ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">Edit address đang nhận</translation>
+ <translation type="unfinished">Chỉnh sửa địa chỉ nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation type="unfinished">Edit address đang gửi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">Address đã nhập "%1" không valid Bitcoin address.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ "%1" đã tồn tại như địa chỉ nhận với nhãn "%2" và vì vậy không thể thêm như là địa chỉ gửi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Chỉnh sửa địa chỉ gửi</translation>
</message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ nhập "%1" đã có trong sổ địa chỉ với nhãn "%2".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể unlock wallet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">Khởi tạo key mới thất bại.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">Một danh mục dữ liệu mới sẽ được tạo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation type="unfinished">tên</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Danh mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn dự định creat một danh mục mới ở đây.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">Path đã tồn tại, và không là danh mục.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể create dữ liệu danh mục tại đây.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation type="unfinished">Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">Gần đúng %1 GB of data sẽ được lưu giữ trong danh mục này.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
@@ -1077,1070 +715,295 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Bitcoin block chain.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">Wallet sẽ cùng được lưu giữ trong danh mục này.</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">Error: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo.</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Chào mừng</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Chào mừng bạn đến %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data.</translation>
+ <translation type="unfinished">Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ dữ liệu.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Giới hạn lưu trữ chuỗi khối thành</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu download lại toàn bộ blockchain. Download toàn bộ blockchain trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation type="unfinished">Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">Nếu bạn đã chọn giới hạn block chain lưu trữ (pruning),dữ liệu lịch sử vẫn phải được tải xuống và xử lý, nhưng sẽ bị xóa sau đó để giữ cho việc sử dụng đĩa của bạn ở mức usage thấp.</translation>
+ <translation type="unfinished">Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu tại lại toàn bộ chuỗi khối. Tải về toàn bộ chuỗi khối trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng default danh mục đa ta</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Về %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng custom danh mục data:</translation>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Tùy chọn dòng lệnh</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation type="unfinished">phiên bản</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation type="unfinished">Đừng tắt máy tính đến khi cửa sổ này đóng.</translation>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 đang tắt…</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch gần đây có thể chưa được hiển thị, và vì vậy số dư wallet của bạn có thể không dúng. Thông tin này sẽ được làm đúng khi wallet hoàn thành đồng bộ với bitcoin network, như chi tiết bên dưới.</translation>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Không xác định…</translation>
</message>
<message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation type="unfinished">Cố gắng spend các bitcoins bị ảnh hưởng bởi các giao dịch chưa được hiển thị sẽ không được chấp nhận bởi mạng.</translation>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">đang tính toán…</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation type="unfinished">Số của blocks còn lại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Thời gian block cuối cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation type="unfinished">Tiến độ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation type="unfinished">Tiến độ tăng mỗi giờ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation type="unfinished">Ước tính thời gian còn lại đến khi đồng bộ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ẩn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 đang được đồng bộ. Header và block sẽ được download từ các nốt lân cận và thẩm định tới khi đạt đỉnh của blockchain.</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Không xác định. Đồng bộ hóa tiêu đề (%1, %2%)…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">Mở bitcoin URI</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Paste address từ clipboard</translation>
+ <translation type="unfinished">Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Tùy chỉnh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Chính</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished">Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào hệ thống.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bắt đầu %1 trên đăng nhập system</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bắt đầu %1 trên đăng nhập hệ thống</translation>
</message>
<message>
- <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị nếu cung cấp default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Cho phép cắt bớt làm giảm đáng kể không gian đĩa cần thiết để lưu trữ các giao dịch. Tất cả các khối vẫn được xác nhận đầy đủ. Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ chuỗi khối.</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation type="unfinished">Minimize thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ đóng lại. Khi bật tùy chọn này, ứng dụng sẽ chỉ được đóng sau khi chọn Exit trong menu.</translation>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Kích thước bộ nhớ cache của &amp;cơ sở dữ liệu</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation type="unfinished">Mở %1 configuration file từ danh mục làm việc working directory.</translation>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Số lượng tập lệnh và chuỗi &amp;xác minh</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation type="unfinished">Mở File cấu hình</translation>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Địa chỉ IP của proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished">Reset tất cả client options to default.</translation>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Các tùy chọn trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Reset Tùy chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation type="unfinished">Cắt tỉa và lưu trữ khối tới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation type="unfinished">Chấp nhận kết nối từ bên ngoài</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Chấp nhận kết nối đang tới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">Kết nối đến Bitcoin network qua một SOCKS5 proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Connect qua SOCKS5 proxy (default proxy):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng reaching peers via:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị chỉ thẻ icon sau khi thu nhỏ cửa sổ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Minimize đến thẻ thay vì taskbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">Giao diện người dùng &amp;language:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation type="unfinished">Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể được thiết lập tại đây. Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại %1.</translation>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Đặt lại tất cả các tùy chọn máy khách về mặc định.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Unit để hiện số lượng tại đây:</translation>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mạng</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Chọn default đơn vị phân chia để hiện giao diện và đang gửi coins.</translation>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu tối đa. Bộ nhớ đệm lớn hơn có thể góp phần đồng bộ hóa nhanh hơn, sau đó lợi ích ít rõ rệt hơn đối với hầu hết các trường hợp sử dụng. Giảm kích thước bộ nhớ cache sẽ làm giảm mức sử dụng bộ nhớ. Bộ nhớ mempool không sử dụng được chia sẻ cho bộ nhớ cache này.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation type="unfinished">Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không.</translation>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Đặt số lượng chuỗi xác minh tập lệnh. Giá trị âm tương ứng với số lõi bạn muốn để lại miễn phí cho hệ thống.</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation type="unfinished">Kết nối với mạng Bitcoin thông qua proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor</translation>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Điều này cho phép bạn hoặc công cụ của bên thứ ba giao tiếp với nút thông qua các lệnh dòng lệnh và JSON-RPC.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng proxy SOCKS&amp;5 riêng biệt để tiếp cận các đối tác ngang hàng thông qua các dịch vụ Tor Onion.</translation>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bật máy chủ R&amp;PC</translation>
</message>
<message>
- <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation type="unfinished">Các tùy chọn được đặt trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh hoặc trong tệp cấu hình:</translation>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Có đặt trừ phí khỏi số tiền làm mặc định hay không.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hủy</translation>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Trừ &amp;phí khỏi số tiền theo mặc định</translation>
</message>
<message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">không có gì</translation>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Chuyên gia</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation type="unfinished">Confirm tùy chọn reset</translation>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Bật tính năng &amp;kiểm soát và tiền xu</translation>
</message>
<message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation type="unfinished">Client yêu cầu khởi động lại để thay đổi có hiệu lực.</translation>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Nếu bạn vô hiệu hóa chi tiêu của thay đổi chưa được xác nhận, thay đổi từ một giao dịch sẽ không thể được sử dụng cho đến khi giao dịch đó có ít nhất một xác nhận. Điều này cũng ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished">Client sẽ đóng lại. Tiếp tục chứ?</translation>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chi tiêu thay đổi chưa được xác nhận</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration options</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tùy chọn cấu hình</translation>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bật điều khiển &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
- <translation type="unfinished">File cấu hình được sử dụng để chỉ định các tùy chọn nâng cao của người dùng mà ghi đè GUI settings. Ngoài ra, bất kỳ tùy chọn dòng lệnh sẽ ghi đè lên tập tin cấu hình này.</translation>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Có hiển thị các điều khiển PSBT hay không.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Hủy</translation>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">URL của bên thứ ba (ví dụ: trình khám phá khối) xuất hiện trong tab giao dịch dưới dạng các mục menu ngữ cảnh. %s trong URL được thay thế bằng mã băm giao dịch. Nhiều URL được phân tách bằng thanh dọc |. </translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi</translation>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL giao dịch của bên thứ ba</translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">Không thẻ mở tệp cấu hình.</translation>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài)</translation>
</message>
<message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation type="unfinished">Việc change này sẽ cần một client restart.</translation>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Các thiết lập hiện tại sẽ được sao lưu tại"%1".</translation>
</message>
<message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Cung cấp proxy address thì invalid.</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Tiếp tục</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>OverviewPage</name>
+ <name>OptionsModel</name>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Cái wallet tự động đồng bộ với Bitcoin network sau một connection được thiết lập, nhưng quá trình này vẫn chưa completed yet.</translation>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đọc thiết lập "%1", %2.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation type="unfinished">Chỉ-xem:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation type="unfinished">Có hiệu lực:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Số dư khả dụng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation type="unfinished">Đang xử lý:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Tất cả giao dịch vẫn chưa được confirmed, và chưa tính vào số dư có thể chi tiêu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation type="unfinished">Chưa hoàn thiện:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Mined balance chưa matured hẳn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation type="unfinished">Số dư</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation type="unfinished">Tổng cộng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">Tổng số dư hiện tại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Số dư hiện tại trong địa chỉ watch-only</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">Có thể sử dụng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch gần đây</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch chưa được xác nhận đến watch-only addresses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Mined số dư trong watch-only address chưa matured hẳn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Tổng số dư hiện tại trong watch-only addresses</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Bảng thoại</translation>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể ký đầu vào khi ví bị khóa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign Tx</source>
- <translation type="unfinished">Đăng ký Tx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Broadcast Tx</source>
- <translation type="unfinished">Truyền phát Tx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Lưu vào bảng tạm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Đóng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Tải giao dịch thất bại: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Đăng ký giao dịch thất bại :%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể thêm bất cứ nguồn vào nào.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation type="unfinished">Nguồn %1 đã nạp, nhưng vẫn cần thêm các nguồn khác.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi không xác định xử lý giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch dã được truyền thành công: Mã giao dịch: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch truyền phát không thành công: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">Dữ liệu PSBT được sao chép vào bộ nhớ tạm.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Lưu trữ giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation type="unfinished">Dữ liệu PSBT được lưu vào ổ đĩa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">*Gửi %1 tới %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể tính phí giao dịch hoặc tổng số tiền giao dịch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pays transaction fee: </source>
- <translation type="unfinished">Trả phí giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Tổng số</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">hoặc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch thiếu một số thông tin về đầu vào.</translation>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Giao dịch có %1 đầu vào chưa được ký.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch cần chữ ký</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(Nhưng ví này không thể đăng ký giao dịch.)</translation>
+ <translation type="unfinished">Giao dịch vẫn cần (các) chữ ký.</translation>
</message>
<message>
- <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation type="unfinished">(Nhưng ví này không có chìa khóa phù hợp.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch đã được đăng ký và chuẩn bị để phát lên</translation>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Nhưng không có ví nào được tải.)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation type="unfinished">Không thể khởi tạo bitcoin: click-to-pay handler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation type="unfinished">'bitcoin://' không khả dụng URI. Dùng thay vì 'bitcoin:' .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished">URI không thể phân tích cú pháp! Đây có thể gây nên bởi invalid Bitcoin address hoặc URI không đúng định dạng tham số.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation type="unfinished">Payment request file đang xử lý</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
- <translation type="unfinished">User Đặc Vụ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gửi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Nhận</translation>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tuổi</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Địa chỉ</translation>
</message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mạng</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sao chép ảnh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">Đang tính toán URI quá dài, cố gắng giảm text cho label / message.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished">Error đang mã hóa URI đến QR Code.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QR code support not available.</source>
- <translation type="unfinished">Sự hổ trợ mã QR không sẵn có</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">Lưu QR Code</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">Tổng thể</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blocksdir</source>
- <translation type="unfinished">Thư mục chứa các khối Blocksdir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished">Startup lúc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Mạng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Tên</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng connections</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation type="unfinished">Pool Bộ Nhớ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation type="unfinished">Số giao dịch hiện tại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation type="unfinished">Bộ nhớ usage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">Ví :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(không)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">Nhận</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">Gửi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation type="unfinished">Bị khóa peers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation type="unfinished">Chọn một peer để xem thông tin chi tiết.</translation>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Giao dịch cuối cùng</translation>
</message>
<message>
- <source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Phiên bản</translation>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cho dù chúng tôi chuyển tiếp địa chỉ đến đồng đẳng này.</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation type="unfinished">Block Bắt Đầu</translation>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chuyển tiếp địa chỉ</translation>
</message>
<message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">Headers đã được đồng bộ</translation>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tổng số các địa chỉ đã được xử lý thành công nhận được từ người này (ngoại trừ các địa chỉ sụt giảm do giới hạn tốc độ) </translation>
</message>
<message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation type="unfinished">Blocks đã được đồng bộ</translation>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tổng số các địa chỉ nhận được từ người ngày đã bị sụt giảm (không được xử lý thành công) do giới hạn về tốc độ.</translation>
</message>
<message>
- <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation type="unfinished">Hệ thống tự động ánh xạ được sử dụng để đa dạng hóa lựa chọn ngang hàng.</translation>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Các địa chỉ đã được xử lý</translation>
</message>
<message>
- <source>Mapped AS</source>
- <translation type="unfinished">AS đã được map</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation type="unfinished">User Đặc Vụ</translation>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tỷ lệ địa chỉ có giới hạn</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Cửa sổ node</translation>
</message>
<message>
- <source>Current block height</source>
- <translation type="unfinished">Kích thước khối hiện tại</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished">Mở cái %1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại. Điều này cần vài giây cho large log files.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">Giảm font size</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">Tăng font size</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Cho phép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">Dịch vụ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation type="unfinished">Connection Thời Gian</translation>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sao chép IP/Netmask</translation>
</message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">Gửi Sau Cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">Nhận Sau Cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation type="unfinished">Thời hạn của một ping hiện đang nổi trội.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Ping Chờ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">Ping Nhỏ Nhất</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">Thời gian Offset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Thời gian block cuối cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished">&amp;BangDieuKhien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation type="unfinished">Debug file log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">Xóa console</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Đang chạy lệnh khi không có ví nào</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chạy lệnh bằng ví "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Không biết</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Một optional lời nhắn để đính kèm đến payment request, cái mà sẽ được hiển thị khi mà request đang mở. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi với payment over the Bitcoin network.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation type="unfinished">Một optional label để liên kết với address đang nhận mới.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng form cho request thanh toán. Tất cả chỗ trống là &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">Một optional giá trị để request. Để lại đây khoảng trống hoặc zero để không request một giá trị xác định.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Một nhãn tùy chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới (được bạn sử dụng để xác định hóa đơn). Nó cũng được đính kèm với yêu cầu thanh toán.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation type="unfinished">Một thông báo tùy chọn được đính kèm với yêu cầu thanh toán và có thể được hiển thị cho người gửi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tạo địa chỉ nhận mới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Xóa hết các khoảng trống của form.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Xóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation type="unfinished">Yêu cầu lịch sử giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị request đã chọn (does the same as double clicking an entry)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">Xóa bỏ mục đang chọn từ danh sách</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Gỡ bỏ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể unlock wallet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation type="unfinished">Không thể tạo ra %1 địa chỉ mới</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label:</source>
- <translation type="unfinished">Nhãn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Tin nhắn:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Ví tiền</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép địa chỉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation type="unfinished">Payment thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation type="unfinished">Request payment đến %1</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Ngày</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Nhãn</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation type="unfinished">(no tin nhắn)</translation>
+ <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation>
</message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation type="unfinished">(không amount yêu cầu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation type="unfinished">Đã yêu cầu</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Gửi Coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation type="unfinished">Coin Control Tính-năng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation type="unfinished">được chọn một cách hoàn toàn tự động</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation type="unfinished">Không đủ tiền kìa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Phí:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Sau Phí:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Thay đổi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation type="unfinished">Nếu cái này được bật, nhưng việc change address thì trống hoặc invalid, change sẽ được gửi cho một address vừa được tạo mới.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đến hết quả đang gửi một transaction mà nó sẽ mất hàng giờ hoặc ngày (hoặc chẳng bao giờ) được confirm. Suy nghĩ chọn fee của bạn bình thường hoặc chờ cho đến khi validated hoàn thành chain.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">Warning: Fee ước tính hiện tại không khả thi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation type="unfinished">trên mỗi kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ẩn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation type="unfinished">Khuyên dùng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished">Gửi đến tập thể người nhận một lần</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Xóa hết các khoảng trống của form.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Rác:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation type="unfinished">Ẩn cài đặt phí giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation type="unfinished">Khi có khối lượng giao dịch ít hơn chổ trống trong các khối, các nhà đào mỏ cũng như các nút chuyển tiếp có thể thực thi chỉ với một khoản phí tối thiểu. Chỉ trả khoản phí tối thiểu này là tốt, nhưng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận một khi có nhu cầu giao dịch bitcoin nhiều hơn khả năng mạng có thể xử lý.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation type="unfinished">Một khoản phí quá thấp có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận (đọc chú giải công cụ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation type="unfinished">Thời gian xác nhận đối tượng:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation type="unfinished">Kích hoạt Phí thay thế</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation type="unfinished">Với Phí thay thế (BIP-125), bạn có thể tăng phí giao dịch sau khi được gửi. Nếu không có điều này, một khoản phí cao hơn có thể được đề xuất để bù đắp cho rủi ro chậm trễ giao dịch tăng lên.</translation>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bạn có muốn tạo giao dịch này không?</translation>
</message>
<message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">Số dư:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">Confirm hành động gửi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép số lượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép phí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép sau phí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép rác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Sao chép thay đổi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">Cr&amp;eate không được ký</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT) để sử dụng với các dạng như: ví ngoại tuyến %1 hoặc ví phần cứng tương thích PSBT.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">từ ví '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to '%2'</source>
- <translation type="unfinished">%1 tới '%2'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 đến%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Lưu trữ giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved</source>
- <translation type="unfinished">PSBT đã lưu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">hoặc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation type="unfinished">Bạn có thể tăng phí sau khi gửi( với tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Làm ơn xem xét đánh giá giao dịch của bạn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation type="unfinished">Không có tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Tổng số</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">Confirm gửi coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">Số dư chỉ xem:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ người nhận address thì không valid. Kiểm tra lại đi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">Giả trị để pay cần phải lớn hơn 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">Số tiền vượt quá số dư của bạn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation type="unfinished">Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi %1 transaction fee được tính vào.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">Trùng address được tìm thấy: địa chỉ chỉ nên được dùng một lần.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished">Transaction khởi tạo thất bại!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation type="unfinished">Một fee lớn hơn %1 được coi là ngớ ngẩn cao fee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">Payment request hết hạn.</translation>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vui lòng xem lại giao dịch của bạn. Bạn có thể tạo và gửi giao dịch này hoặc tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT), bạn có thể lưu hoặc sao chép và sau đó ký bằng, ví dụ: ví %1 ngoại tuyến hoặc ví phần cứng tương thích với PSBT.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -2149,81 +1012,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">Warning: Không biết change address</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation>
+ <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Chọn mới thì address</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">The Bitcoin address để gửi the payment đến</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Paste address từ clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">Xóa bỏ entry này</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation type="unfinished">Lượng tiền để gửi trong mỗi đơn vị đã chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation type="unfinished">The fee sẽ được khấu trừ từ số tiền đang gửi. Người nhận sẽ receive ít bitcoins hơn bạn gõ vào khoảng trống. Nếu nhiều người gửi được chọn, fee sẽ được chia đều.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;ubtract fee từ amount</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation type="unfinished">Sử dụng số dư sẵn có</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Tin nhắn:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là một chưa được chứng thực payment request.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là một chưa được chứng thực payment request.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">Nhập một label cho cái address này để thêm vào danh sách địa chỉ đã sử dụng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Một tin nhắn được đính kèm với số bitcoin: URI mà sẽ được lưu giữ với transaction dành cho tài liệu tham khảo. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi thông qua Bitcoin network.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Pay Đến:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation type="unfinished">Bản ghi nhớ:</translation>
+ <translation type="unfinished">Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -2234,107 +1033,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation type="unfinished">Chữ ký - Sign / Verify a Message</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sign Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished">Bạn có thể ký/đồng ý với địa chỉ chứng minh bạn có thể receive bitcoins đã gửi đến chúng. Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random, như các cuộc tấn công lừa đảo có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn.. Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đồng ý.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation type="unfinished">The Bitcoin address để ký với tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Chọn mới thì address</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Paste address từ clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation type="unfinished">Nhập tin nhắn bạn muốn ký tại đây</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copy hiện tại signature tới system clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Ký tin nhắn để chứng minh bạn sở hữu Bitcoin address này</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished">Reset tất cả khoảng chữ ký nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verify Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation type="unfinished">Nhập vào address người nhận, tin nhắn (chắc rằng bạn copy line breaks, khoảng trống, tabs, etc. chính xác) và signature bên dưới verify tin nhắn. Cẩn thận không đọc nhiều hơn từ signature so với cái được ký trong bản thân tin nhắn, để tránh bị lừa bới man-in-the-middle tấn công. Lưu ý rằng điều này chỉ chứng nhận nhóm những người nhân với address, nó không thể chứng minh bên gửi có bất kỳ transaction!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation type="unfinished">The Bitcoin address tin nhắn đã ký với</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signed message to verify</source>
- <translation type="unfinished">Tin nhắn đã được ký để xác nhận</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation type="unfinished">Chữ ký được cung cấp khi tin nhắn đã được ký</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Verify tin nhắn để chắc rằng nó đã được ký với xác định Bitcoin address</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished">Reset tất cả verify khoảng trống nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">Click "Sign Message" để generate signature</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Đã nhập address thì invalid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Vui lòng kiểm tra address và thử lại.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished">Đã nhập address không refer to a key.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">Wallet unlock đã được hủy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">Không lỗi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished">Private key cho address đã nhập thì không có sẵn.</translation>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">nhấn q để tắt máy</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Ngày</translation>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/xác nhận, ở trong bể bộ nhớ - memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/xác nhận, không ở trong bể bộ nhớ - memory pool</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
@@ -2342,88 +1062,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction virtual size</source>
- <translation type="unfinished">Kích cỡ giao dịch ảo</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Chứng chỉ chưa được thẩm định)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Số lượng</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Ngày</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Nhãn</translation>
</message>
<message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation type="unfinished">Xung đột</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(không nhãn)</translation>
+ <translation type="unfinished">(không có nhãn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished">Tất cả</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Hôm nay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">Tuần này</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation type="unfinished">Tháng này</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation type="unfinished">Tháng trước</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation type="unfinished">Năm nay</translation>
- </message>
- <message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Khác</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Nhập địa chỉ, số id giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tệp tách dấu phẩy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Đã xác nhận</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Ngày</translation>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hiển thị trong %1</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2433,80 +1093,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Địa chỉ</translation>
</message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Xuất Thất Bại</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</source>
- <translation type="unfinished">Chưa có ví nào được tải. Đi tới Tệp&gt; Mở Ví để nạp ví.- HOẶC -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tạo một ví mới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Tải thông tin giao dịch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch được đăng ký một phần (*.psbt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation type="unfinished">Tệp PSBT phải nhỏ hơn 100 MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation type="unfinished">Không thể giải mã PSBT</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Gửi Coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation type="unfinished">Fee bơm error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't draft transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể tạo tạm giao dịch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation type="unfinished">Đã sao chép PSBT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">ví mặc định</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Xuất</translation>
</message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Hủy</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file