aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts33
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
index d18d84231f..99b546ecd0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
@@ -14,6 +14,10 @@
<translation type="unfinished">&amp;Yangi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Tanlangan manzilni tizim buferiga nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nusxalash</translation>
</message>
@@ -22,6 +26,14 @@
<translation type="unfinished">Yo&amp;pish</translation>
</message>
<message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Ro'yxatdan hozir tanlangan manzilni o'chiring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;O'chirish</translation>
</message>
@@ -107,6 +119,27 @@
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">