aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts86
1 files changed, 29 insertions, 57 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
index 3898c441af..ad70b3309a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
@@ -437,6 +437,10 @@
<translation>Бошқа маълумотлар директориясида фойдаланинг:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди.</translation>
</message>
@@ -498,22 +502,10 @@
<translation>Мавзуларни &amp;тўғрилаш скрипти миқдори</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Ташқаридан уланишларга рози бўлиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Кирувчи уланишларга рухсат бериш</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Прокси IP манзили (масалан: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>Бегона тараф ўтказмалари URL манзиллари</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>Тармоқ</translation>
</message>
@@ -586,6 +578,10 @@
<translation>Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Хатолик</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Ушбу ўзгариш мижозни қайтадан ишга туширишни талаб қилади.</translation>
</message>
@@ -709,7 +705,27 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 ва %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 Б</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 КБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 ГБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Номаълум</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
@@ -815,10 +831,6 @@
<translation>&amp;Тармоқ трафиги</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Тозалаш</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>Жами</translation>
</message>
@@ -839,30 +851,6 @@
<translation>Терминални тозалаш</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Тарихни кўриш учун тепага ва пастга кўрсаткичларидан фойдаланинг, экранни тозалаш учун &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; тугмалар бирикмасидан фойдаланинг.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Мавжуд буйруқларни кўриш учун &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; деб ёзинг.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 Б</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 КБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 ГБ</translation>
- </message>
- <message>
<source>via %1</source>
<translation>%1 орқали</translation>
</message>
@@ -906,10 +894,6 @@
<translation>&amp;Хабар:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Олдинги фойдаланилган қабул қилинган манзиллардан биридан қайта фойдаланилсин. Хавсизлик ва махфийлик муаммолар мавжуд манзиллардан қайта фойдаланилмоқда. Бундан тўлов сўров қайта яратилмагунича фойдаланманг.</translation>
- </message>
- <message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Янги қабул қилинаётган манзил билан боғланган танланадиган ёрлиқ.</translation>
</message>
@@ -1039,14 +1023,6 @@
<translation>Тавсия этилган</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>Нормал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>Тезкор</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Бирданига бир нечта қабул қилувчиларга жўнатиш</translation>
</message>
@@ -1232,10 +1208,6 @@
<translation>JSON-RPC уланишлари учун парол</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Манзиллар юкланмоқда...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Кам миқдор</translation>
</message>