diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts | 455 |
1 files changed, 230 insertions, 225 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index 6ba4f6fa1b..dafab14c32 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AboutDialog</name> <message> <source>About Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core ҳақида</translation> </message> <message> <source><b>Bitcoin Core</b> version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Bitcoin Core</b> версияси</translation> </message> <message> <source> @@ -16,188 +16,193 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Бу синовдаги дастурий таъминот. + +MIT/X11 дастурий таъминот лицензияси остида тарқатилади, ҳамкорлик COPYING файлини ёки http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php сайтини кўринг. + +Ушбу маҳсулотга "OpenSSL Toolkit"да фойдаланиш учун OpenSSL лойиҳаси (http://www.openssl.org/) ва Eric Young (eay@cryptsoft.com) томонидан ёзилган криптографик дастур ҳамда Thomas Bernard.томонидан тузилган UPnP дастури қўшилган.</translation> </message> <message> <source>Copyright</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Муаллифлик ҳуқуқи</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core дастурчилари</translation> </message> <message> <source>(%1-bit)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(%1-bit)</translation> </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил ёки ёрлиқни таҳрирлаш учун икки марта босинг</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янги манзил яратинг</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Янги</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жорий танланган манзилни тизим вақтинчалик хотирасига нусха кўчиринг</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Нусха олиш</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ёпиш</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзилдан &нусха олиш</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жорий танланган манзилни рўйхатдан ўчириш</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Экспорт</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ўчириш</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тангаларни жўнатиш учун манзилни танланг</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тангаларни қабул қилиш учун манзилни танланг</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Танлаш</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жўнатиладиган манзиллар</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Қабул қилинадиган манзиллар</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Улар тўловларни жўнатиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Доимо тангаларни жўнатишдан олдин сумма ва қабул қилувчи манзилни текшириб кўринг. </translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Улар тўловларни қабул қилиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Ҳар бир ўтказма учун янги қабул қилувчи манзилдан фойдаланиш тавсия қилинади.</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Нусха олиш ва ёрлиқ</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Таҳрирлаш</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил рўйхатини экспорт қилиш</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Вергул билан ажратилган файл (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Экспорт қилиб бўлмади</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил рўйхатини %1га сақланаётганда хатолик юз берди.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрлиқ</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(Ёрлиқ мавжуд эмас)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Махфий сўз ойнаси</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Махфий сузни киритинг</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янги махфий суз</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янги махфий сузни такрорланг</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамёнга янги махфий сўз киритинг.<br/>Илтимос, <b>10 махфий сўздан ёки кўпроқ тасодифий белгилар </b> ёки <b>8 та ёки кўпроқ</b> махфий сўзлардан фойдаланинг.</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи қодлаш</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ушбу операцияни амалга ошириш учун ҳамённи қулфдан чиқариш парол сўзини талаб қилади.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи қулфдан чиқариш</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ушбу операцияни амалга ошириш учун ҳамённи коддан чиқариш парол сўзини талаб қилади.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи коддан чиқариш</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Махфий сузни узгартириш</translation> </message> <message> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамёнга эски ва янги паролларингизни киритинг.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи кодлашни тасдиқлаш</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> @@ -217,7 +222,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамёни кодланган</translation> </message> <message> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> @@ -225,27 +230,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи кодлаш амалга ошмади</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи кодлаш ташқи хато туфайли амалга ошмади. Ҳамёнингиз кодланмади.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Киритилган пароллар мос келмади.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи қулфдан чиқариш амалга ошмади</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи коддан чиқариш учун киритилган парол нотўғри.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённи коддан чиқариш амалга ошмади</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> @@ -260,11 +265,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тармоқ билан синхронланмоқда...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Кўриб чиқиш</translation> </message> <message> <source>Node</source> @@ -272,27 +277,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамённинг умумий кўринишини кўрсатиш</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Пул ўтказмалари</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Пул ўтказмалари тарихини кўриш</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ч&иқиш</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Иловадан чиқиш</translation> </message> <message> <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin ҳақидаги маълумотларни кўрсатиш</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> @@ -304,7 +309,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>&Options...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Мосламалар...</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> @@ -320,15 +325,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>&Sending addresses...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Жўнатилувчи манзиллар...</translation> </message> <message> <source>&Receiving addresses...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Қабул қилувчи манзиллар...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Интернет манзилни очиш</translation> </message> <message> <source>Importing blocks from disk...</source> @@ -352,7 +357,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Паролни ўзгартириш ҳамённи кодлашда фойдаланилади</translation> </message> <message> <source>&Debug window</source> @@ -404,23 +409,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>& файл</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>& Созламалар</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ёрдам</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ички ойналар асбоблар панели</translation> </message> <message> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>[testnet]</translation> </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> @@ -456,11 +461,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Bitcoin client</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin мижози</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n та Bitcoin тармоғига фаол уланиш мавжуд</numerusform></translation> </message> <message> <source>No block source available...</source> @@ -472,27 +477,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўтказма тарихи блоклари %1 та амалга оширилган. </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n соат</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n кун</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n ҳафта</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 and %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 ва %2</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n йил</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -520,7 +525,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Up to date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янгиланган</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> @@ -528,11 +533,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жўнатилган операция</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кирувчи операция</translation> </message> <message> <source>Date: %1 @@ -544,11 +549,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамён <b>кодланган</b> ва вақтинча <b>қулфдан чиқарилган</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамён <b>кодланган</b> ва вақтинча <b>қулфланган</b></translation> </message> <message> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> @@ -574,7 +579,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Байт:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -614,15 +619,15 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдори</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сана</translation> </message> <message> <source>Confirmations</source> @@ -630,7 +635,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тасдиқланди</translation> </message> <message> <source>Priority</source> @@ -638,15 +643,15 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзилни нусхалаш</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрликни нусхала</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кийматни нусхала</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> @@ -706,7 +711,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>medium</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ўрта</translation> </message> <message> <source>low-medium</source> @@ -782,7 +787,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(Ёрлик мавжуд эмас)</translation> </message> <message> <source>change from %1 (%2)</source> @@ -797,11 +802,11 @@ Address: %4 <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзилларни таҳрирлаш</translation> </message> <message> <source>&Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ёрлик</translation> </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> @@ -813,27 +818,27 @@ Address: %4 </message> <message> <source>&Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Манзил</translation> </message> <message> <source>New receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янги кабул килувчи манзил</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янги жунатилувчи манзил</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кабул килувчи манзилни тахрирлаш</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жунатилувчи манзилни тахрирлаш</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Киритилган "%1" манзили аллақачон манзил китобида.</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> @@ -841,11 +846,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Янги калит яратиш амалга ошмади.</translation> </message> </context> <context> @@ -887,7 +892,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Usage:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фойдаланиш:</translation> </message> <message> <source>command-line options</source> @@ -992,7 +997,7 @@ Address: %4 <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Танламалар</translation> </message> <message> <source>&Main</source> @@ -1207,7 +1212,7 @@ Address: %4 <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Шакл</translation> </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> @@ -1251,7 +1256,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Жорий утказмалар</b></translation> </message> <message> <source>out of sync</source> @@ -1399,7 +1404,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Асосий</translation> </message> <message> <source>Using OpenSSL version</source> @@ -1415,7 +1420,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ном</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> @@ -1530,7 +1535,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ёрлиқ:</translation> </message> <message> <source>&Message:</source> @@ -1594,15 +1599,15 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрликни нусхала</translation> </message> <message> <source>Copy message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хабарни нусхала</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кийматни нусхала</translation> </message> </context> <context> @@ -1637,15 +1642,15 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдори</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрлик</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1664,11 +1669,11 @@ Address: %4 <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сана</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрлик</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -1676,11 +1681,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдори</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(Ёрлик мавжуд эмас)</translation> </message> <message> <source>(no message)</source> @@ -1695,7 +1700,7 @@ Address: %4 <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тангаларни жунат</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> @@ -1719,7 +1724,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Байт:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -1755,7 +1760,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Бирданига бир нечта қабул қилувчиларга жўнатиш</translation> </message> <message> <source>Add &Recipient</source> @@ -1771,11 +1776,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Баланс</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жўнатиш амалини тасдиқлаш</translation> </message> <message> <source>S&end</source> @@ -1783,7 +1788,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тангалар жўнаишни тасдиқлаш</translation> </message> <message> <source>%1 to %2</source> @@ -1795,7 +1800,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кийматни нусхала</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> @@ -1835,7 +1840,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тўлов миқдори 0. дан катта бўлиши керак. </translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> @@ -1863,7 +1868,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(Ёрлик мавжуд эмас)</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> @@ -1890,11 +1895,11 @@ Address: %4 <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Миқдори:</translation> </message> <message> <source>Pay &To:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Тўлов олувчи:</translation> </message> <message> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> @@ -1902,11 +1907,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил китобингизга қўшиш учун ушбу манзил учун ёрлиқ киритинг</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ёрлиқ:</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> @@ -1918,15 +1923,15 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Клипбоарддан манзилни қўйиш</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Remove this entry</source> @@ -1996,15 +2001,15 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Клипбоарддан манзилни қўйиш</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <source>Enter the message you want to sign here</source> @@ -2123,11 +2128,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core дастурчилари</translation> </message> <message> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>[testnet]</translation> </message> </context> <context> @@ -2141,7 +2146,7 @@ Address: %4 <name>TransactionDesc</name> <message> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 гача очиш</translation> </message> <message> <source>conflicted</source> @@ -2153,11 +2158,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1/тасдиқланмади</translation> </message> <message> <source>%1 confirmations</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 тасдиқлашлар</translation> </message> <message> <source>Status</source> @@ -2169,7 +2174,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сана</translation> </message> <message> <source>Source</source> @@ -2229,7 +2234,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID</translation> </message> <message> <source>Merchant</source> @@ -2253,7 +2258,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдори</translation> </message> <message> <source>true</source> @@ -2265,7 +2270,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>, ҳалигача трансляция қилингани йўқ</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> @@ -2273,37 +2278,37 @@ Address: %4 </message> <message> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Номаълум</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>Transaction details</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Операция тафсилотлари</translation> </message> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ушбу ойна операциянинг батафсил таърифини кўрсатади</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сана</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тури</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдори</translation> </message> <message> <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> @@ -2315,19 +2320,19 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 гача очиш</translation> </message> <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тасдиқланди (%1 та тасдиқ)</translation> </message> <message> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ушбу тўсиқ бирорта бошқа уланишлар томонидан қабул қилинмаган ва тасдиқланмаган!</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Яратилди, аммо қабул қилинмади</translation> </message> <message> <source>Offline</source> @@ -2347,7 +2352,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрдамида қабул қилиш</translation> </message> <message> <source>Received from</source> @@ -2355,110 +2360,110 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жўнатиш</translation> </message> <message> <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўзингизга тўлов</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фойда</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(қ/қ)</translation> </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўтказма ҳолати. Ушбу майдон бўйлаб тасдиқлашлар сонини кўрсатиш.</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўтказма қабул қилинган сана ва вақт.</translation> </message> <message> <source>Type of transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Пул ўтказмаси тури</translation> </message> <message> <source>Destination address of transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўтказиладиган жараён манзили.</translation> </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдор ўчирилган ёки балансга қўшилган.</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Барча</translation> </message> <message> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Бугун</translation> </message> <message> <source>This week</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Шу ҳафта</translation> </message> <message> <source>This month</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Шу ой</translation> </message> <message> <source>Last month</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўтган хафта</translation> </message> <message> <source>This year</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Шу йил</translation> </message> <message> <source>Range...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Оралиқ...</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрдамида қабул қилинган</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жўнатиш</translation> </message> <message> <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ўзингизга</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фойда</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Бошка</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Излаш учун манзил ёки ёрлиқни киритинг</translation> </message> <message> <source>Min amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Мин қиймат</translation> </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзилни нусхалаш</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрликни нусхалаш</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кийматни нусхала</translation> </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> @@ -2466,7 +2471,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Edit label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрликни тахрирлаш</translation> </message> <message> <source>Show transaction details</source> @@ -2478,7 +2483,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Экспорт қилиб бўлмади</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> @@ -2494,43 +2499,43 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Вергул билан ажратилган файл (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тасдиқланди</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сана</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Туркум</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ёрлик</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзил</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миқдори</translation> </message> <message> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID</translation> </message> <message> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Оралиқ:</translation> </message> <message> <source>to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Кимга</translation> </message> </context> <context> @@ -2544,18 +2549,18 @@ Address: %4 <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тангаларни жунат</translation> </message> </context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Экспорт</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation> </message> <message> <source>Backup Wallet</source> @@ -2586,31 +2591,31 @@ Address: %4 <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Usage:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фойдаланиш:</translation> </message> <message> <source>List commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Буйруқлар рўйхати</translation> </message> <message> <source>Get help for a command</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Буйруқ учун ёрдам олиш</translation> </message> <message> <source>Options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Танламалар:</translation> </message> <message> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Мослаш файлини кўрсатинг (default: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>pid файлини кўрсатинг (default: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> <source>Specify data directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Маълумотлар директориясини кўрсатинг</translation> </message> <message> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> @@ -2646,7 +2651,7 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Буйруқлар сатри ва JSON-RPC буйруқларига рози бўлинг</translation> </message> <message> <source>Bitcoin Core RPC client version</source> @@ -2654,11 +2659,11 @@ Address: %4 </message> <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Демон сифатида орқа фонда ишга туширинг ва буйруқларга рози бўлинг</translation> </message> <message> <source>Use the test network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Синов тармоғидан фойдаланинг</translation> </message> <message> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> @@ -3192,7 +3197,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>JSON-RPC уланишлари учун фойдаланувчи номи</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -3220,15 +3225,15 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>JSON-RPC уланишлари учун парол</translation> </message> <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Махсус IP манзиллардан JSON-RPC уланишларига рухсат бериш </translation> </message> <message> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><ip> (default: 127.0.0.1)да бажарилган уланишларга буйруқларни жўнатиш</translation> </message> <message> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> @@ -3248,19 +3253,19 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>JSON-RPC уланишлари учун OpenSSL (https)дан фойдаланиш</translation> </message> <message> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер сертификат файли (default: server.cert)</translation> </message> <message> <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Сервер махфий калити (бирламчи: server.pem)</translation> </message> <message> <source>This help message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Бу ёрдам хабари</translation> </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> @@ -3272,7 +3277,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Loading addresses...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манзиллар юкланмоқда...</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> @@ -3324,7 +3329,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Loading block index...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тўсиқ индекси юкланмоқда...</translation> </message> <message> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> @@ -3332,7 +3337,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Loading wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳамён юкланмоқда...</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> @@ -3344,11 +3349,11 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. </message> <message> <source>Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Қайта текшириб чиқилмоқда...</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Юклаш тайёр</translation> </message> <message> <source>To use the %s option</source> |