aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts302
1 files changed, 297 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
index 1013db678c..06c6b1c29f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
@@ -959,6 +959,10 @@ Address: %4
<translation>Бегона тараф ўтказмалари URL манзиллари</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>Тармоқ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Прокси &amp;IP рақами:</translation>
</message>
@@ -1101,13 +1105,53 @@ Address: %4
<source>Recent transactions</source>
<translation>Сўнгги пул ўтказмалари</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Тасдиқланмаган ўтказмалар-фақат кўринадиган манзилларда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Жорий умумий баланс фақат кўринадиган манзилларда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out of sync</source>
+ <translation>Синхронлашдан ташқари</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI осилиб қолмоқда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Нотўғри тўлов манзили %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Тўлов сўрови инкор этилди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Тўлов сўрови тармоғи мижоз тармоғига мос келмайди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>Тўлов сўрови тугади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Тўлов сўрови хато</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Фойдаланувчи вакил</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping вақти</translation>
</message>
@@ -1119,6 +1163,10 @@ Address: %4
<translation>Миқдори</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Bitcoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 д</translation>
</message>
@@ -1221,6 +1269,22 @@ Address: %4
<translation>Батафсил маълумотларни кўриш учун уламни танланг.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Фойдаланувчи вакил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Хизматлар</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Height</source>
<translation>Узунликнинг бошланиши</translation>
</message>
@@ -1341,6 +1405,14 @@ Address: %4
<translation>ҳеч қачон</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Ички йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Ташқи йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Номаълум</translation>
</message>
@@ -1427,10 +1499,30 @@ Address: %4
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Коди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Нусҳалаш &amp; Манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>Расмни &amp;сақлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation> %1 дан Тўловни сўраш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Тўлов маълумоти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Манзил</translation>
</message>
@@ -1442,6 +1534,10 @@ Address: %4
<source>Label</source>
<translation>Ёрлик</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Хабар</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1454,6 +1550,10 @@ Address: %4
<translation>Ёрлик</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Миқдори</translation>
</message>
@@ -1461,7 +1561,15 @@ Address: %4
<source>(no label)</source>
<translation>(Ёрлик мавжуд эмас)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(Хабар йўқ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount)</source>
+ <translation>(Миқдор мавжуд эмас)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1469,6 +1577,18 @@ Address: %4
<translation>Тангаларни жунат</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Танга бошқаруви ҳусусиятлари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>автоматик тарзда танланган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Етарли бўлмаган миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Сони:</translation>
</message>
@@ -1505,6 +1625,38 @@ Address: %4
<translation>Бошқа ўзгартирилган манзил</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Танлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Камайтириш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>Хар килобайтига</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Тавсия этилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time:</source>
+ <translation>Тасдиқ вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>Нормал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>Тезкор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Бирданига бир нечта қабул қилувчиларга жўнатиш</translation>
</message>
@@ -1517,6 +1669,10 @@ Address: %4
<translation>Ахлат қутиси:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Барчасини &amp;Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
@@ -1525,10 +1681,18 @@ Address: %4
<translation>Жўнатиш амалини тасдиқлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>Жў&amp;натиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Тангалар жўнаишни тасдиқлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 дан %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Нусха сони</translation>
</message>
@@ -1557,6 +1721,10 @@ Address: %4
<translation>Нусха қайтими</translation>
</message>
<message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ёки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Тўлов миқдори 0. дан катта бўлиши керак. </translation>
</message>
@@ -1604,6 +1772,14 @@ Address: %4
<translation>&amp;Ёрлиқ:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Олдин фойдаланилган манзилни танла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Бу нормал тўлов.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1615,6 +1791,14 @@ Address: %4
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Хабар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a verified payment request.</source>
+ <translation>Бу тасдиқланган тўлов талаби.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -1622,6 +1806,10 @@ Address: %4
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Олдин фойдаланилган манзилни танла</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1637,7 +1825,15 @@ Address: %4
<source>Signature</source>
<translation>Имзо</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Хабар тасдиқланди.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1675,14 +1871,78 @@ Address: %4
<translation>Сана</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Манба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Яратилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Га</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>ўз манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>ёрлиқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>қабул қилинмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Умумий миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Шарҳ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <translation>Ўтказма ID си</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Савдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Ўтказма</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Миқдори</translation>
</message>
<message>
+ <source>true</source>
+ <translation>рост</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>ёлғон</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ҳалигача трансляция қилингани йўқ</translation>
</message>
@@ -1733,10 +1993,22 @@ Address: %4
<translation>Яратилди, аммо қабул қилинмади</translation>
</message>
<message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Оффлайн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Тасдиқланмаган</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Ёрдамида қабул қилиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Дан қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent to</source>
<translation>Жўнатиш</translation>
</message>
@@ -1852,10 +2124,22 @@ Address: %4
<translation>Ёрликни тахрирлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Ўтказма тафсилотларини кўрсатиш </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт қилиб бўлмади</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Ўтказмалар тарихи %1 га муваффаққиятли сақланди.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Вергул билан ажратилган файл (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1897,7 +2181,11 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Хали бирорта хамён юкланмади.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -1939,6 +2227,10 @@ Address: %4
<translation>Синов тармоғидан фойдаланинг</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connection options:</source>
+ <translation>Уланиш кўрсаткичлари:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Маълумот</translation>
</message>