diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ur.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ur.ts | 227 |
1 files changed, 224 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index e199aae738..cc9a227af9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -70,6 +70,11 @@ <translation>یہ آپ کے ادائیگی بھیجنے کے لئے بٹ کوائن ایڈریس ہیں.سکے بھیجنے سے پہلے ہمیشہ رقم اور وصول کنندہ پتہ چیک کریں۔</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation>ادائیگیوں کے لئے آپ کے بٹ کوائن ایڈریس ہیں۔ نئے پتے بنانے کے لئے وصول کنندہ ٹیب میں 'نیا وصول کنندہ پتہ بنائیں' بٹن کا استعمال کریں۔دستخط صرف 'میراثی' قسم کے پتے کے ساتھ ہی ممکن ہے۔</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&پتا نقل کریں</translation> </message> @@ -140,10 +145,18 @@ <translation>بٹوے کو خفیہ کریں</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>پرس کو غیر مقفل کرنے کے لئے اس آپریشن کو آپ کے بٹوے کا پاسفریز درکار ہے۔</translation> + </message> + <message> <source>Unlock wallet</source> <translation>بستہ کھولیں</translation> </message> <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>اس آپریشن کو بٹوے کو کھولنے کے لئے یا ڈکرپٹ کرنے کے لئے آپ کے بٹوے کا پاس فراز ضروری ہے۔</translation> + </message> + <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>ڈکرپٹ والیٹ</translation> </message> @@ -155,13 +168,125 @@ <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>پرس کی خفیہ کاری کی تصدیق کریں</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>انتباہ: اگر آپ اپنا بٹوہ انکرپٹ کرتے ہیں اور اپنا پاس فریز کھو دیتے ہیں تو ، آپ اپنے تمام بٹکوئنز کھو دیں گے.</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>کیا آپ واقعی اپنے بٹوے کو خفیہ کرنا چاہتے ہیں؟</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>بٹوے کو خفیہ کردہ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>پرس کے لئے نیا پاسفریج درج کریں۔ براہ کرم دس یا زیادہ بے ترتیب حرفوں ، یا آٹھ یا زیادہ الفاظ کا پاس فریز استعمال کریں۔</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>پرس کے لئے پرانا پاسفریج اور نیا پاسفریز درج کریں۔</translation> + </message> + <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>یاد رکھیں کہ آپ کے پرس کو خفیہ کرنا آپ کے بٹ کوائنز کو میلویئر/چور سے آپ کے کمپیوٹر میں انفیکشن لگانے کے ذریعہ چوری ہونے سے پوری طرح محفوظ نہیں رکھ سکتا ہے۔</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation>بٹوے کو خفیہ کرنا ہے</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>آپ کا پرس خفیہ ہونے والا ہے۔</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>آپ کا پرس اب خفیہ ہے۔</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>اہم: کسی بھی پچھلے بیک اپ کو جو آپ نے اپنی بٹوے فائل سے بنایا ہے اس کی جگہ نئی تیار کردہ ، خفیہ کردہ والیٹ فائل کی جگہ لینا چاہئے۔ سیکیورٹی وجوہات کی بناء پر ، بغیر خفیہ کردہ والیٹ فائل کا پچھلا بیک اپ بیکار ہوجائے گا جیسے ہی آپ نیا ، خفیہ کردہ پرس استعمال کرنا شروع کردیں گے۔</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>والیٹ کی خفیہ کاری ناکام ہوگئی</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>اندرونی خامی کے سبب والیٹ کی خفیہ کاری ناکام ہوگئی۔ آپ کا پرس خفیہ نہیں ہوا تھا۔</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>فراہم کردہ پاسفریز مماثل نہیں ہیں۔</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>والیٹ انلاک ناکام ہوگیا</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>بٹوے کی ڈکرپشن کے لئے درج کردہ پاس فریس غلط تھا۔</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>بٹوے کی ڈکرپشن ناکام ہوگئ</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>والیٹ کا پاسفریز کامیابی کے ساتھ تبدیل کردیا گیا تھا۔</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>انتباہ: کیپس لاک کی آن ہے!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>آئی پی / نیٹ ماسک</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>تک پابندی عائد</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>سائن اور پیغام ...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>نیٹ ورک کے ساتھ ہم وقت سازی ہو رہی ہے…</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>اور جائزہ</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>پرس کا عمومی جائزہ دکھائیں</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>اور لین دین</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>ٹرانزیکشن ہسٹری کو براؤز کریں</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>باہر نکلیں</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>درخواست چھوڑ دیں</translation> + </message> + <message> <source>&About %1</source> <translation>&معلومات%1</translation> </message> @@ -170,9 +295,81 @@ <translation>%1 کے بارے میں معلومات دکھایں</translation> </message> <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>کے بارے میں &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Qt کے بارے میں معلومات دکھائیں</translation> + </message> + <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>%1 اختیارات کے لئےترتیب ترمیم کریں</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>ایک نیا پرس بنائیں</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>پرس:</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>نیٹ ورک کی سرگرمی غیر فعال ہے۔</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>پراکسی فعال ہے:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>بٹ کوائن ایڈریس پر سکے بھیجیں</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>کسی دوسرے مقام پر بیک اپ والیٹ</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>بٹوے کی خفیہ کاری کے لئے استعمال ہونے والا پاسفریز تبدیل کریں</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&بھیجیں</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&وصول کریں</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&دکھانا چھپانا</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>مین ونڈو دکھائیں یا چھپائیں</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Encrypt the private keys that belong to your wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>اپنے ویکیپیڈیا پتوں کے ساتھ پیغامات پر دستخط کریں تاکہ آپ ان کے مالک ہوں</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>پیغامات کی توثیق کریں تاکہ یہ یقینی بن سکے کہ ان پر بٹ کوائن کے مخصوص پتوں پر دستخط ہوئے ہیں</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>نقص</translation> </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>خرابی:%1</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> @@ -257,6 +454,22 @@ <source>Amount</source> <translation>رقم</translation> </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>خرابی: مخصوص ڈیٹا ڈائریکٹری "" %1 موجود نہیں ہے۔</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation>خرابی: کنفگریشن فائل کا تجزیہ نہیں کیا جاسکتا۔%1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>خرابی:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing settings: %1</source> + <translation>ترتیبات کو شروع کرنے میں خرابی:%1</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -274,6 +487,10 @@ <translation>رقم:</translation> </message> <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>پرس:</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Address</source> <translation>کاپی پتہ</translation> </message> @@ -388,7 +605,11 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>ایک نیا پرس بنائیں</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> </context> |