diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 183 |
1 files changed, 69 insertions, 114 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index a06cc9e092..e423977eba 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -41,7 +41,10 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Видалити</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -60,7 +63,7 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Повторіть пароль</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -262,26 +265,6 @@ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>Оброблено %n блок історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоки історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform></translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform><numerusform>%n годин</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дні</numerusform><numerusform>%n днів</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижня</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 та %2</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n рік</numerusform><numerusform>%n роки</numerusform><numerusform>%n років</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 тому</translation> @@ -360,7 +343,7 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b></translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -380,10 +363,6 @@ <translation>Сума:</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Пріорітет:</translation> - </message> - <message> <source>Fee:</source> <translation>Комісія:</translation> </message> @@ -435,11 +414,7 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Підтверджені</translation> </message> - <message> - <source>Priority</source> - <translation>Пріоритет</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -462,7 +437,7 @@ <source>&Address</source> <translation>&Адреса</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -565,6 +540,21 @@ </message> </context> <context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Час останнього блоку</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Приховати</translation> + </message> + </context> +<context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open URI</source> @@ -582,7 +572,7 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Виберіть файл запиту платежу</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -874,6 +864,9 @@ </message> </context> <context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> @@ -883,11 +876,7 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Вузол/Сервіс</translation> </message> - <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Затримка</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -926,7 +915,17 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 мс</translation> </message> -</context> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 та %2</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -1114,14 +1113,6 @@ <translation>Очистити консоль</translation> </message> <message> - <source>&Disconnect Node</source> - <translation>&Від'єднати Вузол</translation> - </message> - <message> - <source>Ban Node for</source> - <translation>Заблокувати Вузол на</translation> - </message> - <message> <source>1 &hour</source> <translation>1 &годину</translation> </message> @@ -1138,10 +1129,6 @@ <translation>1 &рік</translation> </message> <message> - <source>&Unban Node</source> - <translation>&Розблокувати Вузол</translation> - </message> - <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> <translation>Використовуйте стрілки вгору вниз для навігації по історії, і <b>Ctrl-L</b> для очищення екрана.</translation> </message> @@ -1268,7 +1255,7 @@ <source>Remove</source> <translation>Вилучити</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1287,7 +1274,10 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Зберегти зображення...</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1323,10 +1313,6 @@ <translation>Сума:</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Пріорітет:</translation> - </message> - <message> <source>Fee:</source> <translation>Комісія:</translation> </message> @@ -1395,10 +1381,6 @@ <translation>(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків...)</translation> </message> <message> - <source>Confirmation time:</source> - <translation>Час підтвердження:</translation> - </message> - <message> <source>normal</source> <translation>звичайний</translation> </message> @@ -1438,7 +1420,7 @@ <source>S&end</source> <translation>&Відправити</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1517,7 +1499,10 @@ <source>Memo:</source> <translation>Нотатка:</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1611,7 +1596,7 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1627,12 +1612,21 @@ </message> </context> <context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Даний діалог показує детальну статистику по вибраній транзакції</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -1641,6 +1635,15 @@ </message> </context> <context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + </context> +<context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> @@ -1703,10 +1706,6 @@ <translation>Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>Приймати підключення ззовні (типово: 1 за відсутності -proxy чи -connect)</translation> - </message> - <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Bitcoin Core</translation> </message> @@ -1719,10 +1718,6 @@ <translation>Видалити всі транзакції гаманця та відновити ті, що будуть знайдені під час запуску за допомогою -rescan</translation> </message> <message> - <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source> - <translation>Поширюється за ліцензією MIT, додаткова інформація міститься у файлі COPYING та за адресою <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> - </message> - <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Виконати команду, коли транзакція гаманця зміниться (замість %s в команді буде підставлено ідентифікатор транзакції)</translation> </message> @@ -1735,26 +1730,10 @@ <translation>Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation> </message> <message> - <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>Це тестова збірка пре-релізної версії - використовуйте на свій страх і ризик - не застосовувати для добування монет або торгівлі</translation> - </message> - <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується (типово: 1 при прослуховуванні та за відсутності -proxy)</translation> </message> <message> - <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Увага: Частина мережі використовує інший головний ланцюжок! Деякі добувачі, можливо, зазнають проблем.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Увага: Наш ланцюжок блоків відрізняється від ланцюжків підключених учасників! Можливо, вам, або іншим вузлам, необхідно оновитися.</translation> - </message> - <message> - <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> - <translation>Додати учасників, що під'єднуються з заданої підмережі чи IP-адреси, в білий список. Можна вказувати декілька разів.</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation> </message> @@ -1767,10 +1746,6 @@ <translation>Опції створення блоку:</translation> </message> <message> - <source>Connect only to the specified node(s)</source> - <translation>Підключитись лише до вказаного вузла/вузлів</translation> - </message> - <message> <source>Connection options:</source> <translation>Параметри з'єднання:</translation> </message> @@ -1959,10 +1934,6 @@ <translation>Максимальний розмір даних в транзакціях носіїв даних, що ми передаємо і добуваємо (за замовчуванням: %u)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source> - <translation>Дізнаватися адреси учасників через DNS при замалій кількості відомих адрес (типово: 1 за відсутності -connect)</translation> - </message> - <message> <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> <translation>Надавати випадкові дані доступу для кожного проксі-з'єднання. Це дозволяє ввімкнути ізоляцію потоків Tor'у (типово: %u)</translation> </message> @@ -1975,10 +1946,6 @@ <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий </translation> </message> <message> - <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL <https://www.openssl.org/>, криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом, та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Учасники, що знаходяться в білому списку, не можуть бути заблоковані за DoS та їхні транзакції завжди ретранслюватимуться (навіть якщо вони є в пам'яті), що може бути корисним, наприклад, для шлюзу</translation> </message> @@ -2087,10 +2054,6 @@ <translation>Сума транзакції занадто мала</translation> </message> <message> - <source>Transaction amounts must be positive</source> - <translation>Суми монет у транзакції мають бути позитивними</translation> - </message> - <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> <translation>Транзакція занадто велика для правил комісії</translation> </message> @@ -2151,10 +2114,6 @@ <translation>Встановлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation> </message> <message> - <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Встановлено дуже велике значення -paytxfee! Цю комісію буде сплачено для проведення транзакції.</translation> - </message> - <message> <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> <translation>Не тримати транзакції в пам'яті довше <n> годин (типово: %u)</translation> </message> @@ -2263,10 +2222,6 @@ <translation>Встановити розмір пулу ключів <n> (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> - <translation>Встановити мінімальний розмір блоку в байтах (типово: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>Встановити число потоків для обслуговування викликів RPC (типово: %d)</translation> </message> |