aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts269
1 files changed, 232 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index ba642bd42e..6ac0988f82 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -77,11 +77,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скопіювати адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати &amp;мітку</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -335,41 +335,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n секунда</numerusform>
+ <numerusform>%n секунди</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n хвилина</numerusform>
+ <numerusform>%n хвилини</numerusform>
+ <numerusform>%n хвилин</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n година</numerusform>
+ <numerusform>%n години</numerusform>
+ <numerusform>%n годин</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n день</numerusform>
+ <numerusform>%n дні</numerusform>
+ <numerusform>%n днів</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n тиждень</numerusform>
+ <numerusform>%n тижні</numerusform>
+ <numerusform>%n тижнів</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -379,9 +379,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n рік</numerusform>
+ <numerusform>%n роки</numerusform>
+ <numerusform>%n років</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -529,6 +529,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Завантажити PSBT з файлу…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load PSBT from clipboard…</source>
<translation type="unfinished">Завантажити PSBT з буфера обміну…</translation>
</message>
@@ -607,9 +611,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Оброблено %n блок з історії транзакцій.</numerusform>
+ <numerusform>Оброблено %n блоки з історії транзакцій.</numerusform>
+ <numerusform>Оброблено %n блоків з історії транзакцій.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -735,6 +739,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Натисніть для додаткових дій.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Показати вкладку з'єднань</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вимкнути мережеву активність</translation>
@@ -900,13 +909,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;ID транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Заблокувати монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Розблокувати монети</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Копіювати кількість</translation>
</message>
@@ -920,15 +949,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати байти</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати інше</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати "пил"</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати решту</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
@@ -977,7 +1006,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Попередження створення гаманця</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо показати зовнішні підписувачі</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@@ -1071,6 +1104,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Гаманець на базі дескрипторів</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати зовнішній підписуючий пристрій (апаратний гаманець). Спочатку налаштуйте скрипт зовнішнього підписувача в параметрах гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Створити</translation>
</message>
@@ -1078,7 +1119,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Зкомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1440,6 +1486,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Витрачати непідтверджену решту</translation>
</message>
<message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач (наприклад, апаратний гаманець)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">Шлях до скрипту &amp;зовнішнього підписувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з Bitcoin Core (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1610,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>типово</translation>
</message>
@@ -2052,10 +2115,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Дозволи</translation>
</message>
<message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Напрямок/Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Сервіси</translation>
</message>
<message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Висока пропускна здатність</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Час з'єднання</translation>
</message>
@@ -2064,6 +2135,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Останній Блок</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Остання транзакція</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">Востаннє відправлено</translation>
</message>
@@ -2128,6 +2203,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Вихідних:</translation>
</message>
<message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">ми обрали з'єднання з високою пропускною здатністю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">нас обрали для з'єднання з високою пропускною здатністю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">немає з'єднань з високою пропускною здатністю</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&amp;Від'єднати</translation>
</message>
@@ -2298,13 +2385,25 @@ For more information on using this console, type %6.
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скопіювати URI</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
@@ -2341,11 +2440,11 @@ For more information on using this console, type %6.
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скопіювати URI</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати &amp;адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
@@ -2539,7 +2638,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -2551,21 +2650,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати байти</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати інше</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати "пил"</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати решту</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 блоків)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Підписати на пристрої</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Спочатку підключіть Ваш апаратний гаманець.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">С&amp;творити непідписану</translation>
</message>
@@ -2602,10 +2710,24 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Створити без підпису</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign and send</source>
+ <translation type="unfinished">Підписати та надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Не вдалось підписати</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Помилка зовнішнього підписувача</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Зберегти дані транзакції</translation>
</message>
@@ -2619,6 +2741,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">PSBT збережено</translation>
</message>
<message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній баланс:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">або</translation>
</message>
@@ -3186,7 +3312,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Згенеровано (не підтверджено)</translation>
+ <translation type="unfinished">Згенеровано, але не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -3308,6 +3434,38 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;ID транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;всю транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати всі &amp;деталі транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Показати деталі транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Збільшити плату за транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Відмовитися від транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Експортувати історію транзакцій</translation>
</message>
@@ -3437,6 +3595,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Не вдалось виконати транзакцію</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо показати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">гаманець за змовчуванням</translation>
</message>
@@ -3480,6 +3642,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Зробити резервне копіювання гаманця</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Файл гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Помилка резервного копіювання</translation>
</message>
@@ -3675,6 +3842,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
</message>
@@ -3723,6 +3894,18 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Помилка: Пул ключів закінчився, будь-ласка, виконайте спочатку keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Відсутня контрольна сума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося прочитати версію %u як uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
@@ -3795,6 +3978,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Завантаження P2P адрес…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження переліку заборонених з'єднань…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index…</source>
<translation type="unfinished">Завантаження індексу блоків…</translation>
</message>
@@ -3887,6 +4074,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний файл настройки %s не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
</message>
@@ -3947,6 +4138,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Не вдається створити ключі</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити %s для запису</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
</message>