aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts1582
1 files changed, 901 insertions, 681 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index f317ff46cd..38fb049550 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -71,33 +71,68 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>Показати QR-&amp;Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Експортувати адресну книгу</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Скопіювати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Скопіювати мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Редагувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли відділені комами (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Неможливо записати у файл %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Помилка при експортуванні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Неможливо записати у файл %1.</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Експортувати адресну книгу</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -108,22 +143,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(немає назви)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(немає назви)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Діалог</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
@@ -131,30 +171,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Дешифрувати гаманець</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Введений пароль є невірним.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повторіть пароль</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -162,19 +204,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Дешифрувати гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
@@ -182,24 +229,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте паролі що містять &lt;b&gt; як мінімум 10 випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; як мінімум 8 слів&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Розблокувати гаманець</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
@@ -210,21 +247,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Введений пароль є невірним.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
@@ -234,15 +259,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Гаманець зашифровано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
@@ -251,224 +270,265 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введіть пароль</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Вихід</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Про Qt</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n активне з’єднання з мережею</numerusform>
+ <numerusform>%n активні з’єднання з мережею</numerusform>
+ <numerusform>%n активних з’єднань з мережею</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
+ <source>%n second(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n секунду тому</numerusform>
+ <numerusform>%n секунди тому</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд тому</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>Пе&amp;реклади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>В&amp;ідправити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Панель вкладок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати загальний огляд гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>Пе&amp;реклади</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Переглянути історію переказів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Адресна книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Редагувати список збережених адрес та міток</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>О&amp;тримати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>В&amp;ідправити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>П&amp;ро %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Параметри...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Редагувати параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Показати &amp;гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Панель вкладок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Експорт...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation>Змінити парол&amp;ь</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n активне з’єднання з мережею</numerusform>
- <numerusform>%n активні з’єднання з мережею</numerusform>
- <numerusform>%n активних з’єднань з мережею</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>О&amp;тримати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Показати &amp;гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Панель дій</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Показати вікно гаманця</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
- <source>%n second(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n секунду тому</numerusform>
- <numerusform>%n секунди тому</numerusform>
- <numerusform>%n секунд тому</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Резервне копіювання гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Дані гаманця (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Показати вікно гаманця</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Резервне копіювання не вдалося</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Експортувати в файл</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>Доведіть, що це ваша адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Вийти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation>&amp;Шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>&amp;Резервне копіювання гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n хвилину тому</numerusform>
@@ -477,7 +537,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n годину тому</numerusform>
@@ -486,7 +546,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n день тому</numerusform>
@@ -495,37 +555,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Надіслані перекази</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Отримані перекази</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -538,22 +603,32 @@ Address: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Відправлення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Панель дій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -599,9 +674,9 @@ Address: %4
<translation>Мітка, пов’язана з цим записом адресної книги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Адреса</translation>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
@@ -624,19 +699,19 @@ Address: %4
<translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Нова адреса для отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Адреса, пов’язана з цим записом адресної книги.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Нова адреса для отримання</translation>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
@@ -733,6 +808,96 @@ Address: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation>Натисніть кнопку &quot;Підписати повідомлення&quot;, для отриманя підпису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>Помилка при підписуванні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>Приватний ключ для %1 недоступний.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Не вдалось підписати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Вставити адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
@@ -740,29 +905,19 @@ Address: %4
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Відображення</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Відображення</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Ваш поточний баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
@@ -783,6 +938,11 @@ Address: %4
<translation>0</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Непідтверджені:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
@@ -793,9 +953,14 @@ Address: %4
<translation>&lt;b&gt;Недавні перекази&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Непідтверджені:</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Ваш поточний баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
@@ -804,45 +969,88 @@ Address: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Повідомлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG-зображення (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Запросити Платіж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Кількість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Мітка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Зберегти як...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Відправити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> і </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Відправити на декілька адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>Дод&amp;ати одержувача... </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation>Видалити всі поля транзакції</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Очистити все</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
@@ -863,52 +1071,67 @@ Address: %4
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> і </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>Дод&amp;ати одержувача... </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>Очистити все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердіть відправлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете відправити %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Помилка: не вдалося створити переказ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
</message>
@@ -916,9 +1139,9 @@ Address: %4
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
@@ -942,16 +1165,16 @@ Address: %4
<translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставити адресу</translation>
@@ -962,16 +1185,16 @@ Address: %4
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Видалити цього отримувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -980,138 +1203,143 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Відкрити для %1 блоків</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 підтверджень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/поза інтернетом?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 підтверджень</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>Відкрити для %1 блоків</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, розіслано через %1 вузол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, розіслано через %1 вузлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Джерело:&lt;/b&gt; згенеровано&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Відправник:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>невідомий</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Одержувач:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (ваша)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
+ <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
+ <source>(not accepted)</source>
+ <translation>(не прийнято)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
+ <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Комісія за переказ:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Загальна сума:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
<translation>Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>ID транзакції:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ще не було успішно розіслано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Відкрити до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/не підтверджено</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>невідомий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Ваша, мітка: </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
- <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
- <source>(not accepted)</source>
- <translation>(не прийнято)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
- <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Комісія за переказ:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1255,39 +1483,29 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Мінімальна сума</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Скопіювати мітку</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Експортувати дані переказів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Відправлені собі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>Ідентифікатор</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
@@ -1296,89 +1514,104 @@ Address: %4
<translation>Всі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>На цьому тижні</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Добуті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>На цьому місяці</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Помилка експорту</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Неможливо записати у файл %1</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Діапазон від:</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Цього року</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Показати деталі...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Проміжок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Добуті</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Скопіювати мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Цього року</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>Ідентифікатор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Отримані на</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Відправлені на</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Скопіювати адресу</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Редагувати мітку</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Неможливо записати у файл %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Експортувати дані переказів</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Діапазон від:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Сьогодні</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>На цьому тижні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>На цьому місяці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
@@ -1386,35 +1619,35 @@ Address: %4
<translation>Минулого місяця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Проміжок</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Отримані на</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Інше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Відправлені собі</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Редагувати мітку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Інше</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Показати деталі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Підтверджені</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Відправка...</translation>
</message>
@@ -1427,440 +1660,427 @@ Address: %4
<translation>Вкористання:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Завантаження адрес...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Завантаження завершене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Версія</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Завантаження гаманця...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Сканування...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Помилка у величині комісії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканування...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>бета</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Параметри:
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind
-</source>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Відправити команду серверу -server чи демону
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands
-</source>
- <translation>Список команд
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command
-</source>
+ <source>Get help for a command</source>
<translation>Отримати довідку по команді
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:
-</source>
- <translation>Параметри:
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>Список команд
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-</source>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Вкажіть файл конфігурації (за промовчуванням: bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-</source>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Вкажіть pid-файл (за промовчуванням: bitcoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins
-</source>
+ <source>Generate coins</source>
<translation>Генерувати монети
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Не генерувати монети
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized
-</source>
- <translation>Запускати згорнутим
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory
-</source>
- <translation>Вкажіть робочий каталог
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
-</source>
- <translation>Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах)
-</translation>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy
-</source>
- <translation>Підключитись через SOCKS4-проксі
-</translation>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
-</source>
- <translation>Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect»</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
-</source>
- <translation>Чекати на з&apos;єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
-</source>
- <translation>Підтримувати не більше &lt;n&gt; зв&apos;язків з колегами (за замовчуванням: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to
-</source>
- <translation>Додати вузол для підключення</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node
-</source>
- <translation>Підключитись лише до вказаного вузла</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside
-</source>
- <translation>Не приймати підключення ззовні
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation>Не завантажувати список пірів за допомогою DNS</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-</source>
- <translation>Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-</source>
- <translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з&apos;єднання (за замовчуванням 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Помилка при завантаженні addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation>Максимальоий буфер , &lt;n&gt; * 1000 байт (за умовчанням: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Вкажіть робочий каталог
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation>Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з&apos;єднання (за замовчуванням 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Чекати на з&apos;єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Підтримувати не більше &lt;n&gt; зв&apos;язків з колегами (за замовчуванням: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send
-</source>
- <translation>Комісія за Кб</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з&apos;єднання (за замовчуванням 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands
-</source>
- <translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Output extra debugging information
-</source>
- <translation>Виводити більше налагоджувальної інформації</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Комісія за Кб
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp
-</source>
- <translation>Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Запускати згорнутим
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger
-</source>
- <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands
-</source>
- <translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Use the test network
-</source>
- <translation>Використовувати тестову мережу
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Пароль для JSON-RPC-з’єднань
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Підключитись через SOCKS4-проксі
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
-</source>
- <translation>Прослуховувати &lt;port&gt; для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect»
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-</source>
- <translation>Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Прослуховувати &lt;port&gt; для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
-</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Відправляти команди на вузол, запущений на &lt;ip&gt; (за промовчуванням: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
-</source>
- <translation>Встановити розмір пулу ключів &lt;n&gt; (за промовчуванням: 100)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Підключитись лише до вказаного вузла
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
-</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-</source>
- <translation>
-Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Максимальоий буфер , &lt;n&gt; * 1000 байт (за умовчанням: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)
-</source>
- <translation>Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)
-</source>
- <translation>Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Завантаження адрес...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Версія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Завантаження гаманця...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>бета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з&apos;єднання (за замовчуванням 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</source>
- <translation>Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Використовувати тестову мережу
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
- <source>This help message
-</source>
- <translation>Дана довідка
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Виводити більше налагоджувальної інформації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading addr.dat
-</source>
- <translation>Помилка при завантаженні addr.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Пароль для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading blkindex.dat
-</source>
- <translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-</source>
- <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Встановити розмір пулу ключів &lt;n&gt; (за промовчуванням: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-</source>
- <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin&apos;а
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>
+Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading wallet.dat
-</source>
- <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert)
</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
- <source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>Дана довідка
+</translation>
</message>
</context>
</TS>