aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts1946
1 files changed, 972 insertions, 974 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 3a1636223c..b3b19fa81b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -3,485 +3,485 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Right-click to edit address or label</translation>
+ <translation>Клікніть правою кнопкою для редагування адреси чи мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Create a new address</translation>
+ <translation>Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;New</translation>
+ <translation>&amp;Новий</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copy the currently selected address to the system clipboard</translation>
+ <translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copy</translation>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>C&amp;lose</translation>
+ <translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Delete the currently selected address from the list</translation>
+ <translation>Вилучити вибрану адресу з переліку</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Enter address or label to search</translation>
+ <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
+ <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Export</translation>
+ <translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Delete</translation>
+ <translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Choose the address to send coins to</translation>
+ <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Choose the address to receive coins with</translation>
+ <translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>C&amp;hoose</translation>
+ <translation>&amp;Вибрати</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Sending addresses</translation>
+ <translation>Адреси відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Receiving addresses</translation>
+ <translation>Адреси отримання</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</translation>
+ <translation>Це ваші адреси Bitcoin для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
-Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
+ <translation>Це ваші Біткойн адреси для отримання платежів. Використовуйте кнопку "Створити нову адресу для отримання" на вкладці отримання, щоб створити нові адреси.
+Підпис можливий лише з адресами типу "legacy".</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copy Address</translation>
+ <translation>&amp;Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copy &amp;Label</translation>
+ <translation>Скопіювати &amp;мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Edit</translation>
+ <translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Export Address List</translation>
+ <translation>Експортувати список адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
+ <translation>Файли (*.csv) розділені комами</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exporting Failed</translation>
+ <translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</translation>
+ <translation>Виникла помилка при спробі зберігання адрес до %1. Будь ласка спробуйте ще.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Address</translation>
+ <translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no label)</translation>
+ <translation>(немає мітки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Passphrase Dialog</translation>
+ <translation>Діалог введення паролю</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Enter passphrase</translation>
+ <translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>New passphrase</translation>
+ <translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repeat new passphrase</translation>
+ <translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Show passphrase</translation>
+ <translation>Показати парольну фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encrypt wallet</translation>
+ <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</translation>
+ <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Unlock wallet</translation>
+ <translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</translation>
+ <translation>Ця операція потребує пароль для розшифрування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decrypt wallet</translation>
+ <translation>Розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Change passphrase</translation>
+ <translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirm wallet encryption</translation>
+ <translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Увага: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</translation>
+ <translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Wallet encrypted</translation>
+ <translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt; Будь ласка, використовуйте пароль з &lt;b&gt;десяти або більше випадкових символів&lt;/b&gt;, або &lt;b&gt; вісім або більше слів&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</translation>
+ <translation>Введіть стару та нову парольну фразу для гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</translation>
+ <translation>Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>Wallet to be encrypted</translation>
+ <translation>Гаманець який потрібно зашифрувати</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Your wallet is about to be encrypted. </translation>
+ <translation>Ваш гаманець буде зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Your wallet is now encrypted. </translation>
+ <translation>Ваш гаманець зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</translation>
+ <translation>ВАЖЛИВО: Всі попередні резервні копії, які ви зробили з вашого файлу гаманця повинні бути замінені новоствореним, зашифрованим файлом гаманця. З міркувань безпеки, попередні резервні копії незашифрованого файлу гаманця стануть непридатними одразу ж, як тільки ви почнете використовувати новий, зашифрований гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Wallet encryption failed</translation>
+ <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</translation>
+ <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>The supplied passphrases do not match.</translation>
+ <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Wallet unlock failed</translation>
+ <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</translation>
+ <translation>Введено невірний пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Wallet decryption failed</translation>
+ <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Wallet passphrase was successfully changed.</translation>
+ <translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Warning: The Caps Lock key is on!</translation>
+ <translation>Увага: ввімкнено Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
+ <translation>IP/Маска підмережі</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Banned Until</translation>
+ <translation>Заблоковано до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Sign &amp;message...</translation>
+ <translation>Підписати &amp;повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchronizing with network...</translation>
+ <translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Overview</translation>
+ <translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Show general overview of wallet</translation>
+ <translation>Показати стан гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transactions</translation>
+ <translation>&amp;Транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Browse transaction history</translation>
+ <translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>E&amp;xit</translation>
+ <translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Quit application</translation>
+ <translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;About %1</translation>
+ <translation>П&amp;ро %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Show information about %1</translation>
+ <translation>Показати інформацію про %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>About &amp;Qt</translation>
+ <translation>&amp;Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Show information about Qt</translation>
+ <translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Options...</translation>
+ <translation>&amp;Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Modify configuration options for %1</translation>
+ <translation>Редагувати параметри для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Encrypt Wallet...</translation>
+ <translation>&amp;Шифрування гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Backup Wallet...</translation>
+ <translation>&amp;Резервне копіювання гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
+ <translation>Змінити парол&amp;ь...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Open &amp;URI...</translation>
+ <translation>Відкрити &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
- <translation>Create Wallet...</translation>
+ <translation>Створити Гаманець...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Create a new wallet</translation>
+ <translation>Створити новий гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Wallet:</translation>
+ <translation>Гаманець:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Click to disable network activity.</translation>
+ <translation>Натисніть, щоб вимкнути активність мережі.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Network activity disabled.</translation>
+ <translation>Мережева активність вимкнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Click to enable network activity again.</translation>
+ <translation>Натисніть, щоб знову активувати мережеву активність.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Syncing Headers (%1%)...</translation>
+ <translation>Синхронізація заголовків (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
+ <translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <translation>Проксі &lt;b&gt;увімкнено&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
+ <translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Backup wallet to another location</translation>
+ <translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Change the passphrase used for wallet encryption</translation>
+ <translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verify message...</translation>
+ <translation>П&amp;еревірити повідомлення...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Send</translation>
+ <translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Receive</translation>
+ <translation>&amp;Отримати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Show / Hide</translation>
+ <translation>Показа&amp;ти / Приховати</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Show or hide the main Window</translation>
+ <translation>Показує або приховує головне вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Encrypt the private keys that belong to your wallet</translation>
+ <translation>Зашифрувати закриті ключі, що знаходяться у вашому гаманці</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</translation>
+ <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</translation>
+ <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;File</translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Settings</translation>
+ <translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Help</translation>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Tabs toolbar</translation>
+ <translation>Панель дій</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</translation>
+ <translation>Створити запит платежу (генерує QR-код та bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Show the list of used sending addresses and labels</translation>
+ <translation>Показати список адрес і міток, що були використані для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Show the list of used receiving addresses and labels</translation>
+ <translation>Показати список адрес і міток, що були використані для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Command-line options</translation>
+ <translation>П&amp;араметри командного рядка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n active connection to Bitcoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Bitcoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Bitcoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Bitcoin network</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Indexing blocks on disk...</translation>
+ <translation>Індексація блоків на диску ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Processing blocks on disk...</translation>
+ <translation>Обробка блоків на диску...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform><numerusform>Processed %n blocks of transaction history.</numerusform><numerusform>Processed %n blocks of transaction history.</numerusform><numerusform>Processed %n blocks of transaction history.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Оброблено %n блок історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоки історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 behind</translation>
+ <translation>%1 тому</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Last received block was generated %1 ago.</translation>
+ <translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1 тому.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Transactions after this will not yet be visible.</translation>
+ <translation>Пізніші транзакції не буде видно.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Warning</translation>
+ <translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Up to date</translation>
+ <translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file...</source>
@@ -501,524 +501,524 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>Node window</translation>
+ <translation>Вікно вузлів</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Open node debugging and diagnostic console</translation>
+ <translation>Відкрити консоль відлагоджування та діагностики</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation>&amp;Sending addresses</translation>
+ <translation>&amp;Адреси для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation>&amp;Receiving addresses</translation>
+ <translation>&amp;Адреси для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation>Open a bitcoin: URI</translation>
+ <translation>Відкрити біткоін URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>Open Wallet</translation>
+ <translation>Відкрити гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation>Open a wallet</translation>
+ <translation>Відкрийте гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
- <translation>Close Wallet...</translation>
+ <translation>закрити Гаманець ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Close wallet</translation>
+ <translation>Закрити гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets...</source>
- <translation>Close All Wallets...</translation>
+ <translation>Закрити Всі Гаманці...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation>Close all wallets</translation>
+ <translation>Закрити всі гаманці</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</translation>
+ <translation>Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
- <translation>&amp;Mask values</translation>
+ <translation>&amp;Приховати значення</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation>Mask the values in the Overview tab</translation>
+ <translation>Приховати значення на вкладці Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>default wallet</translation>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation>No wallets available</translation>
+ <translation>Гаманців немає</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Window</translation>
+ <translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation>Minimize</translation>
+ <translation>Згорнути</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>Zoom</translation>
+ <translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
- <translation>Main Window</translation>
+ <translation>Головне Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 client</translation>
+ <translation>%1 клієнт</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Connecting to peers...</translation>
+ <translation>Підключення до вузлів...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Catching up...</translation>
+ <translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Error: %1</translation>
+ <translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
- <translation>Warning: %1</translation>
+ <translation>Попередження: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Date: %1
+ <translation>Дата: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Amount: %1
+ <translation>Кількість: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>Wallet: %1
+ <translation>Гаманець: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>Type: %1
+ <translation>Тип: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Label: %1
+ <translation>Мітка: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Address: %1
+ <translation>Адреса: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Sent transaction</translation>
+ <translation>Надіслані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Incoming transaction</translation>
+ <translation>Отримані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Генерація HD ключа &lt;b&gt;увімкнена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Генерація HD ключа&lt;b&gt;вимкнена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Закритого ключа &lt;b&gt;вимкнено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
- <translation>Original message:</translation>
+ <translation>Первісне повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</translation>
+ <translation>Сталася фатальна помилка. %1 більше не може продовжувати безпечно і завершить роботу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Coin Selection</translation>
+ <translation>Вибір Монет</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Quantity:</translation>
+ <translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
+ <translation>Байтів:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Amount:</translation>
+ <translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Fee:</translation>
+ <translation>Комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Dust:</translation>
+ <translation>Пил:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>After Fee:</translation>
+ <translation>Після комісії:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Change:</translation>
+ <translation>Решта:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(un)select all</translation>
+ <translation>Вибрати/зняти всі</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Tree mode</translation>
+ <translation>Деревом</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>List mode</translation>
+ <translation>Списком</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Amount</translation>
+ <translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Received with label</translation>
+ <translation>Отримано з позначкою</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>Received with address</translation>
+ <translation>Отримано з адресою</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>Confirmations</translation>
+ <translation>Підтверджень</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmed</translation>
+ <translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Copy address</translation>
+ <translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copy label</translation>
+ <translation>Копіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copy amount</translation>
+ <translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copy transaction ID</translation>
+ <translation>Копіювати ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Lock unspent</translation>
+ <translation>Заблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Unlock unspent</translation>
+ <translation>Розблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copy quantity</translation>
+ <translation>Скопіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copy fee</translation>
+ <translation>Скопіювати комісію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copy after fee</translation>
+ <translation>Скопіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copy bytes</translation>
+ <translation>Скопіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Copy dust</translation>
+ <translation>Скопіювати інше</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copy change</translation>
+ <translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 locked)</translation>
+ <translation>(%1 заблоковано)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>yes</translation>
+ <translation>так</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>no</translation>
+ <translation>ні</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</translation>
+ <translation>Ця позначка стане червоною, якщо будь-який отримувач отримає суму, меншу за поточний поріг пилу.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</translation>
+ <translation>Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за введені</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no label)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>change from %1 (%2)</translation>
+ <translation>решта з %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(change)</translation>
+ <translation>(решта)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation>Створення Гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation>Create wallet failed</translation>
+ <translation>Помилка створення гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation>Create wallet warning</translation>
+ <translation>Попередження створення гаманця</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation>Create Wallet</translation>
+ <translation>Створити Гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>Wallet Name</translation>
+ <translation>Назва Гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</translation>
+ <translation>Зашифруйте гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою пароля на ваш вибір.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation>Encrypt Wallet</translation>
+ <translation>Шифрувати Гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</translation>
+ <translation>Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить лише для тільки-огляд гаманців.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
- <translation>Disable Private Keys</translation>
+ <translation>Вимкнути приватні ключі</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</translation>
+ <translation>Зробіть порожній гаманець. Порожні гаманці спочатку не мають приватних ключів або сценаріїв. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-насіння.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation>Make Blank Wallet</translation>
+ <translation>Створити пустий гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation>Use descriptors for scriptPubKey management</translation>
+ <translation>Використовуйте дескриптори для управління scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation>Descriptor Wallet</translation>
+ <translation>Гаманець на базі дескрипторів</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>Create</translation>
+ <translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</translation>
+ <translation>Зкомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Edit Address</translation>
+ <translation>Редагувати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Label</translation>
+ <translation>&amp;Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>The label associated with this address list entry</translation>
+ <translation>Мітка, пов'язана з цим записом списку адрес</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</translation>
+ <translation>Адреса, пов'язана з цим записом списку адрес. Це поле може бути модифіковане лише для адрес відправлення.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Address</translation>
+ <translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>New sending address</translation>
+ <translation>Нова адреса для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Edit receiving address</translation>
+ <translation>Редагувати адресу для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Edit sending address</translation>
+ <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation>
+ <translation>Введена адреса "%1" не є дійсною Bitcoin адресою.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</translation>
+ <translation>Адреса "%1" вже існує як отримувач з міткою "%2" і не може бути додана як відправник.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</translation>
+ <translation>Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі з міткою "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Could not unlock wallet.</translation>
+ <translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>New key generation failed.</translation>
+ <translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>A new data directory will be created.</translation>
+ <translation>Буде створено новий каталог даних.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>name</translation>
+ <translation>назва</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</translation>
+ <translation>Каталог вже існує. Додайте %1, якщо ви мали намір створити там новий каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Path already exists, and is not a directory.</translation>
+ <translation>Шлях вже існує і не є каталогом.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Cannot create data directory here.</translation>
+ <translation>Тут неможливо створити каталог даних.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation>version</translation>
+ <translation>версія</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>About %1</translation>
+ <translation>Про %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Command-line options</translation>
+ <translation>Параметри командного рядка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Welcome</translation>
+ <translation>Привітання</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Welcome to %1.</translation>
+ <translation>Ласкаво просимо до %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation>
+ <translation>Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати, де %1 буде зберігати дані.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation>
+ <translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 ГБ), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</translation>
+ <translation>Повернення цього параметра вимагає повторне завантаження всього ланцюга блоків. Швидше спочатку завантажити повний ланцюжок і обрізати його пізніше. Вимикає деякі розширені функції.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</translation>
+ <translation>Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation>
+ <translation>Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Use the default data directory</translation>
+ <translation>Використовувати типовий каталог даних</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Use a custom data directory:</translation>
+ <translation>Використовувати свій каталог даних:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -1026,90 +1026,90 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
- <translation>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</translation>
+ <translation>Відкинути блоки після перевірки, за винятком останніх %1 ГБ (прунінг)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation>
+ <translation>Принаймні, %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі, і воно з часом зростатиме.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</translation>
+ <translation>Близько %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</translation>
+ <translation>%1 буде завантажувати та зберігати копію блокчейна.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>The wallet will also be stored in this directory.</translation>
+ <translation>Гаманець також зберігатиметься в цьому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</translation>
+ <translation>Помилка: неможливо створити обраний каталог даних «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB of free space available</numerusform><numerusform>%n GB of free space available</numerusform><numerusform>%n GB of free space available</numerusform><numerusform>%n GB of free space available</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
- <translation><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(%n ГБ, необхідний для повного ланцюга)</numerusform><numerusform>(%n ГБ, необхідних для повного ланцюга)</numerusform><numerusform>(%n ГБ, необхідних для повного ланцюга)</numerusform><numerusform>(%n ГБ, необхідних для повного ланцюга)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</translation>
+ <translation>Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею біткойн, враховуйте показники нижче.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</translation>
+ <translation>Спроба відправити біткоїни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Number of blocks left</translation>
+ <translation>Залишилося блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>Unknown...</translation>
+ <translation>Невідомо...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Last block time</translation>
+ <translation>Час останнього блоку</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>Progress</translation>
+ <translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Progress increase per hour</translation>
+ <translation>Прогрес за годину</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>calculating...</translation>
+ <translation>рахування...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Estimated time left until synced</translation>
+ <translation>Орієнтовний час до кінця синхронізації</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Hide</translation>
+ <translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
@@ -1117,18 +1117,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</translation>
+ <translation>%1 синхронізується. Буде завантажено заголовки та блоки та перевірено їх до досягнення кінця ланцюга блоків.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</translation>
+ <translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%) ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
- <translation>Open bitcoin URI</translation>
+ <translation>Відкрити біткоін URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -1139,106 +1139,106 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation>Open wallet failed</translation>
+ <translation>Помилка відкриття гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation>Open wallet warning</translation>
+ <translation>Попередження відкриття гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>default wallet</translation>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation>Відкриття гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Options</translation>
+ <translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Main</translation>
+ <translation>&amp;Головні</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Automatically start %1 after logging in to the system.</translation>
+ <translation>Автоматично запускати %1 при вході до системи.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Start %1 on system login</translation>
+ <translation>&amp;Запускати %1 при вході в систему</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Size of &amp;database cache</translation>
+ <translation>Розмір &amp;кешу бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Number of script &amp;verification threads</translation>
+ <translation>Кількість потоків &amp;перевірки скриптів</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation>
+ <translation>Показує, чи типово використовується проксі SOCKS5 для досягнення рівної участі для цього типу мережі.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Hide the icon from the system tray.</translation>
+ <translation>Приховати значок із системного лотка.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>&amp;Hide tray icon</translation>
+ <translation>&amp;Приховати піктограму з лотка</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</translation>
+ <translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation>
+ <translation>Сторонні URL (наприклад, block explorer), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пункту контекстного меню. %s в URL буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URLів використовуйте вертикальну риску |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation>
+ <translation>Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>Open Configuration File</translation>
+ <translation>Відкрити файл конфігурації</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Reset all client options to default.</translation>
+ <translation>Скинути всі параметри клієнта на типові.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Reset Options</translation>
+ <translation>С&amp;кинути параметри</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Network</translation>
+ <translation>&amp;Мережа</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</translation>
+ <translation>Вимикає деякі нові властивості але всі блоки будуть повністю перевірені. Повернення цієї опції вимагає перезавантаження вього ланцюжка блоків. Фактичний розмір бази може бути дещо більший.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>Prune &amp;block storage to</translation>
+ <translation>Скоротити місце під блоки...</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
- <translation>GB</translation>
+ <translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation>
+ <translation>Повернення цієї опції вимагає перезавантаження вього ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
@@ -1246,67 +1246,67 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
+ <translation>(0 = автоматично, &lt;0 = вказує кількість вільних ядер)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>W&amp;allet</translation>
+ <translation>Г&amp;аманець</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Expert</translation>
+ <translation>Експерт</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Enable coin &amp;control features</translation>
+ <translation>Ввімкнути &amp;керування входами</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</translation>
+ <translation>Якщо вимкнути витрату непідтвердженої решти, то решту від транзакції не можна буде використати, допоки ця транзакція не матиме хоча б одне підтвердження. Це також впливає на розрахунок балансу.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Spend unconfirmed change</translation>
+ <translation>&amp;Витрачати непідтверджену решту</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
+ <translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
+ <translation>Перенаправити порт за допомогою &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Accept connections from outside.</translation>
+ <translation>Приймати з'єднання ззовні.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Allow incomin&amp;g connections</translation>
+ <translation>Дозволити вхідні з'єднання</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</translation>
+ <translation>Підключення до мережі Bitcoin через SOCKS5 проксі.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</translation>
+ <translation>&amp;Підключення через SOCKS5 проксі (проксі за замовчуванням):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ <translation>&amp;IP проксі:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
+ <translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Port of the proxy (e.g. 9050)</translation>
+ <translation>Порт проксі-сервера (наприклад 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Used for reaching peers via:</translation>
+ <translation>Приєднуватися до учасників через:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1322,660 +1322,660 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Window</translation>
+ <translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Show only a tray icon after minimizing the window.</translation>
+ <translation>Показувати лише іконку в треї після згортання вікна.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</translation>
+ <translation>Мінімізувати &amp;у трей</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimize on close</translation>
+ <translation>Згортати замість закритт&amp;я</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Display</translation>
+ <translation>&amp;Відображення</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>User Interface &amp;language:</translation>
+ <translation>Мов&amp;а інтерфейсу користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</translation>
+ <translation>Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Unit to show amounts in:</translation>
+ <translation>В&amp;имірювати монети в:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</translation>
+ <translation>Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Whether to show coin control features or not.</translation>
+ <translation>Показати або сховати керування входами.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</translation>
+ <translation>Підключитися до мережі Біткойн через окремий проксі-сервер SOCKS5 для сервісів Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</translation>
+ <translation>Використовувати окремий проксі-сервер SOCKS&amp;5, щоб дістатися до вузлів через сервіси Tor:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp;Third party transaction URLs</translation>
+ <translation>&amp;URL-адреси транзакцій сторонніх розробників</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</translation>
+ <translation>Параметри, задані в цьому діалоговому вікні, буде перевизначено командним рядком або в конфігураційному файлі:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;Гаразд</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancel</translation>
+ <translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>default</translation>
+ <translation>типово</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>none</translation>
+ <translation>відсутні</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirm options reset</translation>
+ <translation>Підтвердження скидання параметрів</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Client restart required to activate changes.</translation>
+ <translation>Для застосування змін необхідно перезапустити клієнта.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Client will be shut down. Do you want to proceed?</translation>
+ <translation>Клієнт буде вимкнено. Продовжити?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>Configuration options</translation>
+ <translation>Редагувати параметри</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</translation>
+ <translation>Файл конфігурації використовується для вказування додаткових параметрів користувача, що перекривають настройки графічного інтерфейсу користувача. Крім того, будь-які параметри командного рядка замінять цей конфігураційний файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>The configuration file could not be opened.</translation>
+ <translation>Файл конфігурції не можливо відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>This change would require a client restart.</translation>
+ <translation>Ця зміна вступить в силу після перезапуску клієнта</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>The supplied proxy address is invalid.</translation>
+ <translation>Невірно вказано адресу проксі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
+ <translation>Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Bitcoin після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Watch-only:</translation>
+ <translation>Тільки спостереження:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Available:</translation>
+ <translation>Наявно:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Your current spendable balance</translation>
+ <translation>Ваш поточний підтверджений баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>Pending:</translation>
+ <translation>Очікується:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</translation>
+ <translation>Сума монет у непідтверджених транзакціях</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>Immature:</translation>
+ <translation>Незрілі:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Mined balance that has not yet matured</translation>
+ <translation>Баланс видобутих та ще недозрілих монет</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>Balances</translation>
+ <translation>Баланси</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>Total:</translation>
+ <translation>Всього:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Your current total balance</translation>
+ <translation>Ваш поточний сукупний баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Your current balance in watch-only addresses</translation>
+ <translation>Ваш поточний баланс в адресах для спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>Spendable:</translation>
+ <translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Recent transactions</translation>
+ <translation>Останні транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</translation>
+ <translation>Непідтверджені транзакції на адреси для спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</translation>
+ <translation>Баланс видобутих та ще недозрілих монет на адресах для спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Current total balance in watch-only addresses</translation>
+ <translation>Поточний сукупний баланс в адресах для спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</translation>
+ <translation>Режим конфіденційності активований для вкладки Огляд. Щоб демаскувати значення, зніміть прапорець Параметри-&gt; Маскувати значення.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
- <translation>Sign Tx</translation>
+ <translation>Підписати Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
- <translation>Broadcast Tx</translation>
+ <translation>Транслювати Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
- <translation>Copy to Clipboard</translation>
+ <translation>Копіювати у буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
- <translation>Save...</translation>
+ <translation>Зберегти...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Close</translation>
+ <translation>Завершити</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation>Failed to load transaction: %1</translation>
+ <translation>Не вдалося завантажити транзакцію: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation>Failed to sign transaction: %1</translation>
+ <translation>Не вдалося підписати транзакцію: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation>Could not sign any more inputs.</translation>
+ <translation>Не вдалося підписати більше входів.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</translation>
+ <translation>Підписано %1 входів, але все одно потрібно більше підписів.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</translation>
+ <translation>Транзакція успішно підписана. Транзакція готова до трансляції.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation>Unknown error processing transaction.</translation>
+ <translation>Невідома помилка обробки транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</translation>
+ <translation>Транзакція успішно трансльована! Ідентифікатор транзакції: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation>Transaction broadcast failed: %1</translation>
+ <translation>Помилка трансляції транзакції: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation>PSBT copied to clipboard.</translation>
+ <translation>PSBT скопійовано в буфер обміну.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
- <translation>Save Transaction Data</translation>
+ <translation>Зберегти дані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
- <translation>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</translation>
+ <translation>Частково підписана транзакція (Binary) (* .psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation>PSBT saved to disk.</translation>
+ <translation>PSBT збережено на диск.</translation>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation> * Sends %1 to %2</translation>
+ <translation>* Надсилає від %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</translation>
+ <translation>Неможливо розрахувати комісію за транзакцію або загальну суму транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
- <translation>Pays transaction fee: </translation>
+ <translation>Оплачує комісію за транзакцію:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>Total Amount</translation>
+ <translation>Всього</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>or</translation>
+ <translation>або</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
- <translation>Transaction has %1 unsigned inputs.</translation>
+ <translation>Транзакція містить %1 непідписаних входів.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation>Transaction is missing some information about inputs.</translation>
+ <translation>У транзакції бракує певної інформації про вхідні дані.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation>Transaction still needs signature(s).</translation>
+ <translation>Для транзакції все ще потрібні підпис(и).</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation>(But this wallet cannot sign transactions.)</translation>
+ <translation>(Але цей гаманець не може підписувати транзакції.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation>(But this wallet does not have the right keys.)</translation>
+ <translation>(Але цей гаманець не має правильних ключів.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</translation>
+ <translation>Транзакція повністю підписана і готова до трансляції.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
- <translation>Transaction status is unknown.</translation>
+ <translation>Статус транзакції невідомий.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Payment request error</translation>
+ <translation>Помилка запиту платежу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</translation>
+ <translation>Не вдається запустити біткойн: обробник клацни-плати</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI handling</translation>
+ <translation>Обробка URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation>
+ <translation>'bitcoin://' не вірний URI. Використовуйте 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
- <translation>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</translation>
+ <translation>Неможливо обробити платіжний запит, оскільки BIP70 не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
- <translation>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</translation>
+ <translation>Через поширені недоліки безпеки в BIP70 настійно рекомендується ігнорувати будь-які інструкції продавця щодо переключення гаманців.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</translation>
+ <translation>Якщо ви отримали цю помилку, ви повинні попросити продавця надати URI, сумісний з BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Invalid payment address %1</translation>
+ <translation>Помилка в адресі платежу %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</translation>
+ <translation>Неможливо обробити URI! Причиною цього може бути некоректна Біткойн-адреса або неправильні параметри URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Payment request file handling</translation>
+ <translation>Обробка файлу запиту платежу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>User Agent</translation>
+ <translation>Клієнт користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Node/Service</translation>
+ <translation>Вузол/Сервіс</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>NodeId</translation>
+ <translation>Ідентифікатор вузла</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
- <translation>Ping</translation>
+ <translation>Затримка</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Sent</translation>
+ <translation>Відправлено</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Received</translation>
+ <translation>Отримано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Amount</translation>
+ <translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</translation>
+ <translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
+ <translation>%1 д</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
+ <translation>%1 год</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
+ <translation>%1 хв</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
+ <translation>%1 с</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>None</translation>
+ <translation>Відсутні</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>Н/Д</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
+ <translation>%1 мс</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n second</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n хвилина</numerusform><numerusform>%n хвилин</numerusform><numerusform>%n хвилин</numerusform><numerusform>%n хвилин</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hour</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n годин</numerusform><numerusform>%n годин</numerusform><numerusform>%n годин</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n day</numerusform><numerusform>%n days</numerusform><numerusform>%n days</numerusform><numerusform>%n days</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n днів</numerusform><numerusform>%n днів</numerusform><numerusform>%n днів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weeks</numerusform><numerusform>%n weeks</numerusform><numerusform>%n weeks</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 and %2</translation>
+ <translation>%1 та %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n year</numerusform><numerusform>%n years</numerusform><numerusform>%n years</numerusform><numerusform>%n years</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n рік</numerusform><numerusform>%n років</numerusform><numerusform>%n років</numerusform><numerusform>%n років</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
+ <translation>%1 Б</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
+ <translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
+ <translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
+ <translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation>
+ <translation>Помилка: Вказаного каталогу даних «%1» не існує.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1.</translation>
+ <translation>Помилка: Неможливо розібрати файл конфігурації: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Error: %1</translation>
+ <translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing settings: %1</source>
- <translation>Error initializing settings: %1</translation>
+ <translation>Помилка ініціалізації налаштувань: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation>
+ <translation>%1 безпечний вихід ще не виконано...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>unknown</translation>
+ <translation>невідомо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ <translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copy Image</translation>
+ <translation>&amp;Копіювати зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation>
+ <translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation>
+ <translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
- <translation>QR code support not available.</translation>
+ <translation>Підтримка QR-коду недоступна.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>Save QR Code</translation>
+ <translation>Зберегти QR-код</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG Image (*.png)</translation>
+ <translation>Зображення PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>Н/Д</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>Client version</translation>
+ <translation>Версія клієнта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Information</translation>
+ <translation>&amp;Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>General</translation>
+ <translation>Загальна</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Using BerkeleyDB version</translation>
+ <translation>Використовується BerkeleyDB версії</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
+ <translation>Каталог даних</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</translation>
+ <translation>Для зазначення нестандартного шляху до каталогу даних, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
- <translation>Blocksdir</translation>
+ <translation>Каталог блоків</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</translation>
+ <translation>Для зазначення нестандартного шляху до каталогу блоків, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>Startup time</translation>
+ <translation>Час запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Network</translation>
+ <translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation>Ім’я</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>Number of connections</translation>
+ <translation>Кількість підключень</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Block chain</translation>
+ <translation>Ланцюг блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>Memory Pool</translation>
+ <translation>Пул пам'яті</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>Current number of transactions</translation>
+ <translation>Поточне число транзакцій</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>Memory usage</translation>
+ <translation>Використання пам'яті</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>Wallet: </translation>
+ <translation>Гаманець:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(none)</translation>
+ <translation>(відсутні)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Reset</translation>
+ <translation>&amp;Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Received</translation>
+ <translation>Отримано</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Sent</translation>
+ <translation>Відправлено</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Peers</translation>
+ <translation>&amp;Учасники</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Banned peers</translation>
+ <translation>Заблоковані вузли</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Select a peer to view detailed information.</translation>
+ <translation>Виберіть учасника для перегляду детальнішої інформації</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
- <translation>Direction</translation>
+ <translation>Напрямок</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
+ <translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>Starting Block</translation>
+ <translation>Початковий Блок</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>Synced Headers</translation>
+ <translation>Синхронізовані Заголовки</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>Synced Blocks</translation>
+ <translation>Синхронізовані Блоки</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</translation>
+ <translation>Картована автономна система, що використовується для диверсифікації вибору вузлів.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
- <translation>Mapped AS</translation>
+ <translation>Картована Автономна Система</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>User Agent</translation>
+ <translation>Клієнт користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>Node window</translation>
+ <translation>Вікно вузлів</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
@@ -1983,491 +1983,491 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</translation>
+ <translation>Відкрийте файл журналу налагодження %1 з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для файлів великого розміру.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>Decrease font size</translation>
+ <translation>Зменшити розмір шрифту</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>Increase font size</translation>
+ <translation>Збільшити розмір шрифту</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
- <translation>Permissions</translation>
+ <translation>Дозволи</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>Services</translation>
+ <translation>Сервіси</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>Connection Time</translation>
+ <translation>Час з'єднання</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Last Send</translation>
+ <translation>Востаннє відправлено</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Last Receive</translation>
+ <translation>Востаннє отримано</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Ping Time</translation>
+ <translation>Затримка</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>The duration of a currently outstanding ping.</translation>
+ <translation>Тривалість поточної затримки.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping Wait</translation>
+ <translation>Поточна Затримка</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>Min Ping</translation>
+ <translation>Мін Пінг</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>Time Offset</translation>
+ <translation>Різниця часу</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Last block time</translation>
+ <translation>Час останнього блоку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Open</translation>
+ <translation>&amp;Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Console</translation>
+ <translation>&amp;Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Network Traffic</translation>
+ <translation>&amp;Мережевий трафік</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>Totals</translation>
+ <translation>Всього</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>In:</translation>
+ <translation>Вхідних:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Out:</translation>
+ <translation>Вихідних:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Debug log file</translation>
+ <translation>Файл звіту зневадження</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>Clear console</translation>
+ <translation>Очистити консоль</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;hour</translation>
+ <translation>1 &amp;годину</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;day</translation>
+ <translation>1 &amp;день</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;week</translation>
+ <translation>1 &amp;тиждень</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;year</translation>
+ <translation>1 &amp;рік</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Disconnect</translation>
+ <translation>&amp;Від'єднати</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Ban for</translation>
+ <translation>Заблокувати на</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;Unban</translation>
+ <translation>&amp;Розблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation>
+ <translation>Ласкаво просимо до консолі RPC %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation>
+ <translation>Використовуйте стрілки вгору та вниз для навігації історії та %1 для очищення екрана.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Type %1 for an overview of available commands.</translation>
+ <translation>Введіть %1 для перегляду доступних команд.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>For more information on using this console type %1.</translation>
+ <translation>Щоб отримати додаткові відомості про використання консолі введіть %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation>
+ <translation>ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Шахраї активно вказували вводити тут команди і отримували доступ до вмісту гаманця користувачів. Не використовуйте цю консоль без повного розуміння наслідків виконання команд.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>Network activity disabled</translation>
+ <translation>Мережева активність вимкнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>Executing command without any wallet</translation>
+ <translation>Виконання команди без гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>Executing command using "%1" wallet</translation>
+ <translation>Виконання команди з гаманцем "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
- <translation>(node id: %1)</translation>
+ <translation>(ІД вузла: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
- <translation>via %1</translation>
+ <translation>через %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>never</translation>
+ <translation>ніколи</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation>Inbound</translation>
+ <translation>Вхідний</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>Outbound</translation>
+ <translation>Вихідний</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>Unknown</translation>
+ <translation>Невідома</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Amount:</translation>
+ <translation>&amp;Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Label:</translation>
+ <translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Message:</translation>
+ <translation>&amp;Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</translation>
+ <translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>An optional label to associate with the new receiving address.</translation>
+ <translation>Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Використовуйте цю форму, щоб отримати платежі. Всі поля є &lt;b&gt;необов'язковими&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</translation>
+ <translation>Необов'язкове поле для суми запиту. Залиште це поле пустим або впишіть нуль, щоб не надсилати у запиті конкретної суми.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</translation>
+ <translation>Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача (використовується для ідентифікації рахунка). Він також додається до запиту на оплату.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</translation>
+ <translation>Необов’язкове повідомлення, яке додається до запиту на оплату і може відображати відправника.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation>&amp;Create new receiving address</translation>
+ <translation>&amp;Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Clear all fields of the form.</translation>
+ <translation>Очистити всі поля в формі</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Clear</translation>
+ <translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</translation>
+ <translation>Чисті segwit адреси (відомі як Bech32 або BIP-173) зменшують ваші майбутні транзакційні комісії знижує комісію та пропонують кращий захист від помилок, але старі гаманці їх не підтримують. Якщо позначка знята, буде створено адресу, сумісну зі старими гаманцями.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Generate native segwit (Bech32) address</translation>
+ <translation>Згенерувати чисту segwit (Bech32) адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>Requested payments history</translation>
+ <translation>Історія запитів платежу</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</translation>
+ <translation>Показати вибраний запит (робить те ж саме, що й подвійний клік по запису)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Show</translation>
+ <translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Remove the selected entries from the list</translation>
+ <translation>Вилучити вибрані записи зі списку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Remove</translation>
+ <translation>Вилучити</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
- <translation>Copy URI</translation>
+ <translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copy label</translation>
+ <translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>Copy message</translation>
+ <translation>Скопіювати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copy amount</translation>
+ <translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Could not unlock wallet.</translation>
+ <translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation>Could not generate new %1 address</translation>
+ <translation>Неможливо згенерувати нову %1 адресу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Request payment to ...</source>
- <translation>Request payment to ...</translation>
+ <translation>Запит на оплату до ...</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation>Address:</translation>
+ <translation>Адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Amount:</translation>
+ <translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
- <translation>Label:</translation>
+ <translation>Мітка:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Message:</translation>
+ <translation>Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Wallet:</translation>
+ <translation>Гаманець:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copy &amp;URI</translation>
+ <translation>&amp;Скопіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copy &amp;Address</translation>
+ <translation>Скопіювати &amp;адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ <translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>Request payment to %1</translation>
+ <translation>Запит платежу на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>Payment information</translation>
+ <translation>Інформація про платіж</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Message</translation>
+ <translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no label)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(no message)</translation>
+ <translation>(без повідомлення)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(no amount requested)</translation>
+ <translation>(без суми)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>Requested</translation>
+ <translation>Запрошено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Send Coins</translation>
+ <translation>Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Coin Control Features</translation>
+ <translation>Керування монетами</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>Inputs...</translation>
+ <translation>Входи...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>automatically selected</translation>
+ <translation>вибираються автоматично</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Insufficient funds!</translation>
+ <translation>Недостатньо коштів!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Quantity:</translation>
+ <translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
+ <translation>Байтів:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Amount:</translation>
+ <translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Fee:</translation>
+ <translation>Комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>After Fee:</translation>
+ <translation>Після комісії:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Change:</translation>
+ <translation>Решта:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</translation>
+ <translation>Якщо це поле активовано, але адреса для решти відсутня або некоректна, то решта буде відправлена на новостворену адресу.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>Custom change address</translation>
+ <translation>Вказати адресу для решти</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Transaction Fee:</translation>
+ <translation>Комісія за передачу:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>Choose...</translation>
+ <translation>Виберіть...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</translation>
+ <translation>Використання зарезервованої комісії може призвести до виконання транзакції, підтвердження котрої займе години, або дні, або ніколи не буде підтверджено. Обміркуйте можливість вибору комісії вручну, або зачекайте завершення валідації повного ланцюгу.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Warning: Fee estimation is currently not possible.</translation>
+ <translation>Попередження: оцінка розміру комісії наразі неможлива.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+ <translation>Вкажіть комісію за кБ (1000 байт) віртуального розміру транзакції.
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</translation>
+Примітка: Оскільки комісія нараховується за байт, комісія "100 сатоші за кБ" для транзакції розміром 500 байт (половина 1 кБ) в результаті дасть комісію тільки 50 сатоші.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>per kilobyte</translation>
+ <translation>за кілобайт</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Hide</translation>
+ <translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>Recommended:</translation>
+ <translation>Рекомендовано:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>Custom:</translation>
+ <translation>Змінено:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
+ <translation>(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Send to multiple recipients at once</translation>
+ <translation>Відправити на декілька адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Add &amp;Recipient</translation>
+ <translation>Дод&amp;ати одержувача</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Clear all fields of the form.</translation>
+ <translation>Очистити всі поля в формі</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Dust:</translation>
+ <translation>Пил:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation>Hide transaction fee settings</translation>
+ <translation>Приховати комісію за транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation>
+ <translation>Якщо обсяг транзакцій менше, ніж простір у блоках, майнери, а також вузли ретрансляції можуть стягувати мінімальну плату. Сплата лише цієї мінімальної суми може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції, коли буде більше попиту на біткойн-транзакції, ніж мережа може обробити.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</translation>
+ <translation>Занадто низька плата може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції (див. підказку)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>Confirmation time target:</translation>
+ <translation>Час підтвердження:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Enable Replace-By-Fee</translation>
+ <translation>Увімкнути Заміна-Через-Комісію</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
@@ -2475,222 +2475,222 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Clear &amp;All</translation>
+ <translation>Очистити &amp;все</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>Balance:</translation>
+ <translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirm the send action</translation>
+ <translation>Підтвердити відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>S&amp;end</translation>
+ <translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copy quantity</translation>
+ <translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copy amount</translation>
+ <translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copy fee</translation>
+ <translation>Комісія</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copy after fee</translation>
+ <translation>Скопіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copy bytes</translation>
+ <translation>Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Copy dust</translation>
+ <translation>Скопіювати інше</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copy change</translation>
+ <translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 blocks)</translation>
+ <translation>%1 (%2 блоків)</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation>Cr&amp;eate Unsigned</translation>
+ <translation>С&amp;творити непідписану</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</translation>
+ <translation>Створює частково підписану транзакцію Bitcoin (PSBT) для використання, наприклад, офлайн-гаманець %1 або гаманця, сумісного з PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation> from wallet '%1'</translation>
+ <translation>з гаманця '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
- <translation>%1 to '%2'</translation>
+ <translation>%1 до '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 to %2</translation>
+ <translation>%1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft this transaction?</source>
- <translation>Do you want to draft this transaction?</translation>
+ <translation>Ви хочете скласти цю транзакцію?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Are you sure you want to send?</translation>
+ <translation>Ви впевнені, що хочете відправити?</translation>
</message>
<message>
<source>Create Unsigned</source>
- <translation>Create Unsigned</translation>
+ <translation>Створити без підпису</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
- <translation>Save Transaction Data</translation>
+ <translation>Зберегти дані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
- <translation>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</translation>
+ <translation>Частково підписана транзакція (Binary) (* .psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
- <translation>PSBT saved</translation>
+ <translation>PSBT збережено</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>or</translation>
+ <translation>або</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ <translation>Ви можете збільшити комісію пізніше (сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</translation>
+ <translation>Перегляньте свою пропозицію щодо транзакції. Це призведе до частково Підписаної Транзакції Біткойна (PSBT), яку ви можете зберегти або скопіювати, а потім підписати, наприклад, офлайн-гаманцем %1 або апаратним гаманецем, сумісний з PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>Please, review your transaction.</translation>
+ <translation>Будь-ласка, перевірте вашу транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaction fee</translation>
+ <translation>Комісія</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ <translation>Не сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>Total Amount</translation>
+ <translation>Всього</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
- <translation>To review recipient list click "Show Details..."</translation>
+ <translation>Щоб переглянути список одержувачів, натисніть "Показати деталі ..."</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirm send coins</translation>
+ <translation>Підтвердьте надсилання монет</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm transaction proposal</source>
- <translation>Confirm transaction proposal</translation>
+ <translation>Підтвердити запропоновану комісію</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation>Send</translation>
+ <translation>Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
- <translation>Watch-only balance:</translation>
+ <translation>Баланс тільки спостереження:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>The recipient address is not valid. Please recheck.</translation>
+ <translation>Неприпустима адреса отримувача. Будь ласка, перевірте.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>The amount to pay must be larger than 0.</translation>
+ <translation>Сума платні повинна бути більше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>The amount exceeds your balance.</translation>
+ <translation>Сума перевищує ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</translation>
+ <translation>Після додавання комісії %1, сума перевищить ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</translation>
+ <translation>Знайдено адресу, що дублюється: кожна адреса має бути вказана тільки один раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Transaction creation failed!</translation>
+ <translation>Транзакцію не виконано!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</translation>
+ <translation>Комісія більша, ніж %1, вважається абсурдно високою.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Payment request expired.</translation>
+ <translation>Запит платежу прострочено.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Очікуваний початок підтвердження через %n блок.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Warning: Invalid Bitcoin address</translation>
+ <translation>Увага: Неприпустима Біткойн-адреса.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Warning: Unknown change address</translation>
+ <translation>Увага: Невідома адреса для решти</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>Confirm custom change address</translation>
+ <translation>Підтвердити індивідуальну адресу для решти</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</translation>
+ <translation>Адреса, яку ви обрали для решти, не є частиною цього гаманця. Будь-які або всі кошти з вашого гаманця можуть бути надіслані на цю адресу. Ви впевнені?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no label)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>A&amp;mount:</translation>
+ <translation>&amp;Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Pay &amp;To:</translation>
+ <translation>&amp;Отримувач:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Label:</translation>
+ <translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Choose previously used address</translation>
+ <translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>The Bitcoin address to send the payment to</translation>
+ <translation>Адреса Bitcoin для відправлення платежу</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2698,7 +2698,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ <translation>Вставити адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2706,85 +2706,85 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>Remove this entry</translation>
+ <translation>Видалити цей запис</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation>The amount to send in the selected unit</translation>
+ <translation>Сума у вибраній одиниці, яку потрібно надіслати</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</translation>
+ <translation>Комісію буде знято зі вказаної суми. До отримувача надійде менше біткоінів, ніж було вказано в полі кількості. Якщо ж отримувачів декілька - комісію буде розподілено між ними.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>S&amp;ubtract fee from amount</translation>
+ <translation>В&amp;ідняти комісію від суми</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
- <translation>Use available balance</translation>
+ <translation>Використати наявний баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Message:</translation>
+ <translation>Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>This is an unauthenticated payment request.</translation>
+ <translation>Цей запит платежу не є автентифікованим.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>This is an authenticated payment request.</translation>
+ <translation>Цей запит платежу є автентифікованим.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</translation>
+ <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</translation>
+ <translation>Повідомлення, що було додане до bitcoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Pay To:</translation>
+ <translation>Отримувач:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>Memo:</translation>
+ <translation>Нотатка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 is shutting down...</translation>
+ <translation>%1 припиняє роботу...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Do not shut down the computer until this window disappears.</translation>
+ <translation>Не вимикайте комп’ютер до зникнення цього вікна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signatures - Sign / Verify a Message</translation>
+ <translation>Підписи - Підпис / Перевірка повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Sign Message</translation>
+ <translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</translation>
+ <translation>Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоінів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>The Bitcoin address to sign the message with</translation>
+ <translation>Адреса Bitcoin для підпису цього повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Choose previously used address</translation>
+ <translation>Обрати ранiш використовувану адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2792,7 +2792,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ <translation>Вставити адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2800,604 +2800,604 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Enter the message you want to sign here</translation>
+ <translation>Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation>Signature</translation>
+ <translation>Підпис</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation>
+ <translation>Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</translation>
+ <translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Sign &amp;Message</translation>
+ <translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Reset all sign message fields</translation>
+ <translation>Скинути всі поля підпису повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Clear &amp;All</translation>
+ <translation>Очистити &amp;все</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verify Message</translation>
+ <translation>П&amp;еревірити повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</translation>
+ <translation>Введіть нижче адресу отримувача, повідомлення (впевніться, що ви точно скопіювали символи завершення рядка, табуляцію, пробіли тощо) та підпис для перевірки повідомлення. Впевніться, що в підпис не було додано зайвих символів: це допоможе уникнути атак типу «людина посередині». Зауважте, що це лише засвідчує можливість отримання транзакцій підписувачем, але не в стані підтвердити джерело жодної транзакції!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>The Bitcoin address the message was signed with</translation>
+ <translation>Адреса Bitcoin, якою було підписано це повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
- <translation>The signed message to verify</translation>
+ <translation>Підписане повідомлення для підтвердження</translation>
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation>The signature given when the message was signed</translation>
+ <translation>Підпис наданий при підписанні цього повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</translation>
+ <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verify &amp;Message</translation>
+ <translation>Пере&amp;вірити повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Reset all verify message fields</translation>
+ <translation>Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Click "Sign Message" to generate signature</translation>
+ <translation>Натисніть кнопку «Підписати повідомлення», для отримання підпису</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>The entered address is invalid.</translation>
+ <translation>Введена адреса не співпадає.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Please check the address and try again.</translation>
+ <translation>Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>The entered address does not refer to a key.</translation>
+ <translation>Введена адреса не відноситься до ключа.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Wallet unlock was cancelled.</translation>
+ <translation>Розблокування гаманця було скасоване.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
- <translation>No error</translation>
+ <translation>Без помилок</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Private key for the entered address is not available.</translation>
+ <translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>Message signing failed.</translation>
+ <translation>Не вдалося підписати повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>Message signed.</translation>
+ <translation>Повідомлення підписано.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>The signature could not be decoded.</translation>
+ <translation>Підпис не можливо декодувати.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Please check the signature and try again.</translation>
+ <translation>Будь ласка, перевірте підпис та спробуйте ще.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>The signature did not match the message digest.</translation>
+ <translation>Підпис не збігається з хешем повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>Message verification failed.</translation>
+ <translation>Не вдалося перевірити повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>Message verified.</translation>
+ <translation>Повідомлення перевірено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
+ <translation>КБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Відкрито на %n блок</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Open until %1</translation>
+ <translation>Відкрито до %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation>
+ <translation>конфліктує з транзакцією із %1 підтвердженнями</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/unconfirmed, %1</translation>
+ <translation>0/не підтверджено, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>in memory pool</translation>
+ <translation>в пулі пам'яті</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>not in memory pool</translation>
+ <translation>не в пулі пам'яті</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>abandoned</translation>
+ <translation>відкинуто</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/unconfirmed</translation>
+ <translation>%1/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmations</translation>
+ <translation>%1 підтверджень</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
+ <translation>Статут</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>Source</translation>
+ <translation>Джерело</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>Generated</translation>
+ <translation>Згенеровано</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>From</translation>
+ <translation>Від</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>unknown</translation>
+ <translation>невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>To</translation>
+ <translation>Отримувач</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>own address</translation>
+ <translation>Власна адреса</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>watch-only</translation>
+ <translation>тільки спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>label</translation>
+ <translation>мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>Credit</translation>
+ <translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>matures in %n more block</numerusform><numerusform>matures in %n more blocks</numerusform><numerusform>matures in %n more blocks</numerusform><numerusform>matures in %n more blocks</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>дозріє через %n блок</numerusform><numerusform>дозріє через %n блоків</numerusform><numerusform>дозріє через %n блоків</numerusform><numerusform>дозріє через %n блоків</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>not accepted</translation>
+ <translation>не прийнято</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>Debit</translation>
+ <translation>Дебет</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>Total debit</translation>
+ <translation>Загальний дебет</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>Total credit</translation>
+ <translation>Загальний кредит</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaction fee</translation>
+ <translation>Комісія за транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>Net amount</translation>
+ <translation>Загальна сума</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Message</translation>
+ <translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Comment</translation>
+ <translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>Transaction ID</translation>
+ <translation>ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>Transaction total size</translation>
+ <translation>Розмір транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
- <translation>Transaction virtual size</translation>
+ <translation>Віртуальний розмір транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>Output index</translation>
+ <translation>Вихідний індекс</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation> (Certificate was not verified)</translation>
+ <translation>(Сертифікат не підтверджено)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>Merchant</translation>
+ <translation>Продавець</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation>
+ <translation>Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для внесення до ланцюжку блоків. Якщо блок не буде додано до ланцюжку блоків, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Debug information</translation>
+ <translation>Налагоджувальна інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>Transaction</translation>
+ <translation>Транзакція</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>Inputs</translation>
+ <translation>Входи</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Amount</translation>
+ <translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>true</translation>
+ <translation>вірний</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>false</translation>
+ <translation>хибний</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>This pane shows a detailed description of the transaction</translation>
+ <translation>Даний діалог показує детальну статистику по вибраній транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
- <translation>Details for %1</translation>
+ <translation>Інформація по %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <translation>Мітка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Відкрито на %n блок</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Open until %1</translation>
+ <translation>Відкрито до %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>Unconfirmed</translation>
+ <translation>Не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>Abandoned</translation>
+ <translation>Відкинуті</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation>
+ <translation>Підтверджується (%1 з %2 рекомендованих підтверджень)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confirmed (%1 confirmations)</translation>
+ <translation>Підтверджено (%1 підтверджень)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>Conflicted</translation>
+ <translation>Суперечить</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation>
+ <translation>Повністтю не підтверджено (%1 підтверджень, будуть доступні після %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generated but not accepted</translation>
+ <translation>Згенеровано (не підтверджено)</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Received with</translation>
+ <translation>Отримано з</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>Received from</translation>
+ <translation>Отримано від</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Sent to</translation>
+ <translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Payment to yourself</translation>
+ <translation>Відправлено собі</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Mined</translation>
+ <translation>Добуто</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>watch-only</translation>
+ <translation>тільки спостереження</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
+ <translation>(н/д)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no label)</translation>
+ <translation>(без мітки)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation>
+ <translation>Статус транзакції. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Date and time that the transaction was received.</translation>
+ <translation>Дата і час, коли транзакцію було отримано.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Type of transaction.</translation>
+ <translation>Тип транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation>
+ <translation>Чи було залучено адресу для спостереження в цій транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation>
+ <translation>Визначений користувачем намір чи мета транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Amount removed from or added to balance.</translation>
+ <translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>All</translation>
+ <translation>Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Today</translation>
+ <translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>This week</translation>
+ <translation>На цьому тижні</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>This month</translation>
+ <translation>Цього місяця</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Last month</translation>
+ <translation>Минулого місяця</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>This year</translation>
+ <translation>Цього року</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>Range...</translation>
+ <translation>Діапазон від:</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Received with</translation>
+ <translation>Отримано з</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Sent to</translation>
+ <translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>To yourself</translation>
+ <translation>Відправлені собі</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Mined</translation>
+ <translation>Добуті</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Other</translation>
+ <translation>Інше</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>Enter address, transaction id, or label to search</translation>
+ <translation>Введіть адресу, ідентифікатор транзакції або мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Min amount</translation>
+ <translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>Abandon transaction</translation>
+ <translation>Відмовитися від транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
- <translation>Increase transaction fee</translation>
+ <translation>Збільшить плату за транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Copy address</translation>
+ <translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copy label</translation>
+ <translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copy amount</translation>
+ <translation>Скопіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copy transaction ID</translation>
+ <translation>Скопіювати ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Copy raw transaction</translation>
+ <translation>Скопіювати RAW транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Copy full transaction details</translation>
+ <translation>Скопіювати повні деталі транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>Edit label</translation>
+ <translation>Редагувати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>Show transaction details</translation>
+ <translation>Показати деталі транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>Export Transaction History</translation>
+ <translation>Експортувати історію транзакцій</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
+ <translation>Значення, розділені комою (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmed</translation>
+ <translation>Підтверджено</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>Watch-only</translation>
+ <translation>Тільки спостереження:</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Address</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <translation>Ідентифікатор</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exporting Failed</translation>
+ <translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>There was an error trying to save the transaction history to %1.</translation>
+ <translation>Виникла помилка при спробі зберегти історію транзакцій до %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exporting Successful</translation>
+ <translation>Експортовано успішно</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>The transaction history was successfully saved to %1.</translation>
+ <translation>Історію транзакцій було успішно збережено до %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>Range:</translation>
+ <translation>Діапазон:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>to</translation>
+ <translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</translation>
+ <translation>Одиниця виміру монет. Натисніть для вибору іншої.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Close wallet</translation>
+ <translation>закрити Гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ <translation>Ви впевнені, що хочете закрити гаманець &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation>
+ <translation>Тримання гаманця закритим занадто довго може призвести до необхідності повторної синхронізації всього блокчейна, якщо скорочення (прунінг) ввімкнено.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation>Close all wallets</translation>
+ <translation>Закрити всі гаманці</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation>Are you sure you wish to close all wallets?</translation>
+ <translation>Ви впевнені, що бажаєте закрити всі гаманці?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3406,692 +3406,690 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>No wallet has been loaded.
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
- <translation>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</translation>
+ <translation>Жоден гаманець не завантажений. Перейдіть у меню Файл &gt; Відкрити гаманець, щоб завантажити гаманець. - АБО -</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Create a new wallet</translation>
+ <translation>Створити новий гаманець</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Send Coins</translation>
+ <translation>Відправити Монети</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>Fee bump error</translation>
+ <translation>Помилка підвищення комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>Increasing transaction fee failed</translation>
+ <translation>Підвищення комісії за транзакцію не виконано</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Do you want to increase the fee?</translation>
+ <translation>Ви бажаєте збільшити комісію?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
- <translation>Do you want to draft a transaction with fee increase?</translation>
+ <translation>Ви бажаєте підготувати транзакцію з підвищенням комісії?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>Current fee:</translation>
+ <translation>Поточна комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>Increase:</translation>
+ <translation>Збільшити:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>New fee:</translation>
+ <translation>Нова комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>Confirm fee bump</translation>
+ <translation>Підтвердити підвищення комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
- <translation>Can't draft transaction.</translation>
+ <translation>Неможливо підготувати транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
- <translation>PSBT copied</translation>
+ <translation>PSBT скопійовано</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>Can't sign transaction.</translation>
+ <translation>Не можливо підписати транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Could not commit transaction</translation>
+ <translation>Не вдалось виконати транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>default wallet</translation>
+ <translation>гаманець за замовчуванням</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Export</translation>
+ <translation>&amp;Експортувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
+ <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</translation>
+ <translation>Не вдається декодувати PSBT з буфера обміну (недійсний base64)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Transaction Data</source>
- <translation>Load Transaction Data</translation>
+ <translation>Завантажити дані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation>Partially Signed Transaction (*.psbt)</translation>
+ <translation>Частково підписана транзакція (* .psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation>PSBT file must be smaller than 100 MiB</translation>
+ <translation>Файл PSBT повинен бути менше 100 МіБ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation>Unable to decode PSBT</translation>
+ <translation>Не вдається декодувати PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Backup Wallet</translation>
+ <translation>Зробити резервне копіювання гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Wallet Data (*.dat)</translation>
+ <translation>Данi гаманця (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Backup Failed</translation>
+ <translation>Помилка резервного копіювання</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>There was an error trying to save the wallet data to %1.</translation>
+ <translation>Виникла помилка при спробі зберегти дані гаманця до %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>Backup Successful</translation>
+ <translation>Резервну копію створено успішно</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>The wallet data was successfully saved to %1.</translation>
+ <translation>Дані гаманця успішно збережено в %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Cancel</translation>
+ <translation>Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</translation>
+ <translation>Розповсюджується за ліцензією на програмне забезпечення MIT, дивіться супровідний файл %s або %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</translation>
+ <translation>Встановлений розмір ланцюжка блоків є замалим (меншим за %d МіБ). Будь ласка, виберіть більше число.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation>
+ <translation>Операція відсікання: остання синхронізація вмісту гаманцю не обмежується діями над скороченими данними. Вам необхідно зробити переіндексацію -reindex (заново завантажити веcь ланцюжок блоків в разі появи скороченого ланцюга)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Pruning blockstore...</translation>
+ <translation>Скорочення кількості блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
+ <translation>Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
- <translation>The %s developers</translation>
+ <translation>Розробники %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation>
+ <translation>Неможливо блокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation>
+ <translation>Неможливо встановити визначені з'єднання і одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
+ <translation>Помилка читання %s! Всі ключі зчитано правильно, але записи в адресній книзі, або дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</translation>
+ <translation>Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
+ <translation>Перевірте правильність дати та часу комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation>
+ <translation>Будь ласка, зробіть внесок, якщо ви знаходите %s корисним. Відвідайте %s для отримання додаткової інформації про програмне забезпечення.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для отримання версії схеми гаманця: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для отримання ідентифікатора програми: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation>
+ <translation>Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation>
+ <translation>Це перед-релізна тестова збірка - використовуйте на свій власний ризик - не використовуйте для майнінгу або в торговельних додатках</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</translation>
+ <translation>Це комісія за транзакцію, яку ви можете відкинути, якщо решта менша, ніж пил на цьому рівні</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation>
+ <translation>Неможливо відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</translation>
+ <translation>Неможливо повернути базу даних в стан до розвилки. Вам потрібно буде перезавантажити ланцюжок блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation>
+ <translation>Увага: Мережа, здається, не повністю погоджується! Деякі добувачі напевно зазнають проблем.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation>
+ <translation>Попередження: неможливо досягти консенсусу з підключеними вузлами! Вам, або іншим вузлам необхідно оновити програмне забезпечення.</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool must be at least %d MB</translation>
+ <translation>-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation>
+ <translation>Неможливо перетворити -%s адресу: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>Change index out of range</translation>
+ <translation>Індекс решти за межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</translation>
+ <translation>Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ <translation>Всі права збережено. %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Corrupted block database detected</translation>
+ <translation>Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation>Could not find asmap file %s</translation>
+ <translation>Неможливо знайти asmap файл %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation>Could not parse asmap file %s</translation>
+ <translation>Неможливо розібрати asmap файл %s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation>
+ <translation>Ви бажаєте перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Error initializing block database</translation>
+ <translation>Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation>
+ <translation>Помилка ініціалізації середовища бази даних гаманця %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>Error loading %s</translation>
+ <translation>Помилка завантаження %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</translation>
+ <translation>Помилка завантаження %s: Приватні ключі можуть бути тільки вимкнені при створенні</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation>
+ <translation>Помилка завантаження %s: Гаманець пошкоджено</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation>
+ <translation>Помилка завантаження %s: Гаманець потребує новішої версії %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>Error loading block database</translation>
+ <translation>Помилка завантаження бази даних блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Error opening block database</translation>
+ <translation>Помилка відкриття блоку бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation>
+ <translation>Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>Failed to rescan the wallet during initialization</translation>
+ <translation>Помилка пересканування гаманця під час ініціалізації</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
- <translation>Failed to verify database</translation>
+ <translation>Не вдалося перевірити базу даних</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation>Ignoring duplicate -wallet %s.</translation>
+ <translation>Ігнорування дубліката -wallet %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>Importing...</translation>
+ <translation>Імпортування...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</translation>
+ <translation>Початковий блок некоректний/відсутній. Чи правильно вказано каталог даних для обраної мережі?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation>
+ <translation>Невдала перевірка правильності ініціалізації. %s закривається.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation>Invalid P2P permission: '%s'</translation>
+ <translation>Недійсний P2P дозвіл: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Невірна сума -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Невірна сума для -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Невірна сума для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося виконати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</translation>
+ <translation>QLiteDatabase: Не вдалося отримати версію схеми гаманця: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося отримати ідентифікатор програми: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Не вдалося прочитати помилку перевірки бази даних: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</translation>
+ <translation>SQLiteDatabase: Несподіваний ідентифікатор програми. Очікується %u, отримано %u</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation>
+ <translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation>Unknown address type '%s'</translation>
+ <translation>Невідомий тип адреси '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation>Unknown change type '%s'</translation>
+ <translation>Невідомий тип решти '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>Upgrading txindex database</translation>
+ <translation>Оновлення бази даних txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>Loading P2P addresses...</translation>
+ <translation>Завантаження P2P адрес...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>Loading banlist...</translation>
+ <translation>Завантаження бан-списку...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Not enough file descriptors available.</translation>
+ <translation>Бракує доступних дескрипторів файлів.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>Prune cannot be configured with a negative value.</translation>
+ <translation>Розмір скороченого ланцюжка блоків не може бути від'ємним.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>Prune mode is incompatible with -txindex.</translation>
+ <translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Replaying blocks...</translation>
+ <translation>Відтворення блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>Rewinding blocks...</translation>
+ <translation>Перетворювання блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>The source code is available from %s.</translation>
+ <translation>Вихідний код доступний з %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>Transaction fee and change calculation failed</translation>
+ <translation>Не вдалось розрахувати обсяг комісії за транзакцію та решти</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation>
+ <translation>Неможливо прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
- <translation>Unable to generate keys</translation>
+ <translation>Не вдається створити ключі</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation>
+ <translation>Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>Upgrading UTXO database</translation>
+ <translation>Оновлення бази даних UTXO</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation>
+ <translation>Коментар до Клієнта Користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Verifying blocks...</translation>
+ <translation>Перевірка блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</translation>
+ <translation>Гаманець вимагав перезапису: перезавантажте %s для завершення</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</translation>
+ <translation>Помилка: Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</translation>
+ <translation>%s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для відновлення або відновлення резервної копії.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
- <translation>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</translation>
+ <translation>Неможливо оновити спліт-гаманець, що не є HD, без оновлення, щоб підтримати попередньо розділений пул ключів. Будь ласка, використовуйте версію 169900 або не вказану версію.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</translation>
+ <translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = &lt;amount&gt;: '%s' (плата повинна бути, принаймні %s, щоб запобігти зависанню транзакцій)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</translation>
+ <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation>
</message>
<message>
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</translation>
+ <translation>Ця помилка може статися, якщо цей гаманець не було чисто вимкнено і востаннє завантажений за допомогою збірки з новою версією Berkeley DB. Якщо так, будь ласка, використовуйте програмне забезпечення, яке востаннє завантажувало цей гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</translation>
+ <translation>Це максимальна комісія за транзакцію, яку ви сплачуєте (на додаток до звичайної комісії), щоб надавати пріоритет частковому уникненню витрат перед регулярним вибором монет.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
- <translation>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</translation>
+ <translation>Транзакція потребує наявності адреси для отримання решти, але ми не змогли її згенерувати. Будь ласка, спочатку виконайте регенерацію пулу ключів.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
+ <translation>Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</translation>
+ <translation>Виникла фатальна внутрішня помилка, дивіться подробиці в debug.log</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</translation>
+ <translation>Неможливо встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space is too low!</source>
- <translation>Disk space is too low!</translation>
+ <translation>Місця на диску занадто мало!</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Error reading from database, shutting down.</translation>
+ <translation>Помилка читання бази даних, припиняю роботу.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Error upgrading chainstate database</translation>
+ <translation>Помилка оновлення бази даних стану ланцюжка</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation>Error: Disk space is low for %s</translation>
+ <translation>Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</translation>
+ <translation>Помилка: Пул ключів закінчився, будь-ласка, виконайте спочатку keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</translation>
+ <translation>Ставка комісії (%s) нижча за встановлену мінімальну ставку комісії (%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation>
+ <translation>Невірна адреса або ім'я хоста для -onion: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation>
+ <translation>Невірна адреса або ім'я хоста для -proxy: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</translation>
+ <translation>Вказано некоректну суму для параметру -paytxfee: «%s» (повинно бути щонайменше %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</translation>
+ <translation>Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation>
+ <translation>Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ <translation>Не вказано проксі-сервер. Використовуйте -proxy=&lt;ip&gt; або -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
- <translation>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</translation>
+ <translation>Використання скороченого ланцюжка блоків несумісне з параметром -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation>
+ <translation>Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation>Section [%s] is not recognized.</translation>
+ <translation>Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Signing transaction failed</translation>
+ <translation>Підписання транзакції не вдалося</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>Specified -walletdir "%s" does not exist</translation>
+ <translation>Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" не існує</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>Specified -walletdir "%s" is a relative path</translation>
+ <translation>Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" є відносним шляхом</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory</translation>
+ <translation>Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist
</source>
- <translation>The specified config file %s does not exist
+ <translation>Зазначений файл конфігурації %s не існує
</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation>
+ <translation>Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>This is experimental software.</translation>
+ <translation>Це програмне забезпечення є експериментальним.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Transaction amount too small</translation>
+ <translation>Сума транзакції занадто мала</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>Transaction too large</translation>
+ <translation>Транзакція занадто велика</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation>
+ <translation>Неможливо прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation>Unable to create the PID file '%s': %s</translation>
+ <translation>Неможливо створити PID файл '%s' :%s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Unable to generate initial keys</translation>
+ <translation>Не вдається створити початкові ключі</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation>Unknown -blockfilterindex value %s.</translation>
+ <translation>Невідоме значення -blockfilterindex %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verifying wallet(s)...</translation>
+ <translation>Перевірка гаманця(ів)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</translation>
+ <translation>Попередження: активовано невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation>
+ <translation>Встановлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation>
+ <translation>Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation>
+ <translation>Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s is set very high!</translation>
+ <translation>%s встановлено дуже високо!</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>Starting network threads...</translation>
+ <translation>Запуск мережевих потоків...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</translation>
+ <translation>Гаманець не переведе кошти, якщо комісія становить менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</translation>
+ <translation>Це мінімальна плата за транзакцію, яку ви сплачуєте за кожну операцію.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</translation>
+ <translation>Це транзакційна комісія, яку ви сплатите, якщо будете надсилати транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Transaction amounts must not be negative</translation>
+ <translation>Сума транзакції не повинна бути від'ємною</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>Transaction has too long of a mempool chain</translation>
+ <translation>У транзакції занадто довгий ланцюг</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>Transaction must have at least one recipient</translation>
+ <translation>У транзакції повинен бути щонайменше один одержувач</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</translation>
+ <translation>Невідома мережа вказана в -onlynet: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Insufficient funds</translation>
+ <translation>Недостатньо коштів</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</translation>
+ <translation>Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</translation>
+ <translation>Попередження: Приватні ключі виявлено в гаманці {%s} з відключеними приватними ключами</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</translation>
+ <translation>Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Loading block index...</translation>
+ <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Loading wallet...</translation>
+ <translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Cannot downgrade wallet</translation>
+ <translation>Не вдається знити версію гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescanning...</translation>
+ <translation>Сканування...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Done loading</translation>
+ <translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file