aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts1205
1 files changed, 728 insertions, 477 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index ae64940b93..2d183fb7e1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
@@ -14,6 +16,22 @@
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
+
+This is experimental software.
+
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation type="unfinished">Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin
+
+Це програмне забезпечення є експериментальним.
+
+Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com) та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. {2009-2012 ?} {11 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -21,7 +39,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin
+ <translation type="obsolete">Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin
Це програмне забезпечення є експериментальним.
@@ -69,31 +87,66 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">Скопіювати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation type="unfinished">Скопіювати мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Експортувати адресну книгу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="284"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли відділені комами (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Помилка при експортуванні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неможливо записати у файл %1.</translation>
</message>
@@ -125,125 +178,136 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте паролі що містять &lt;b&gt; як мінімум 10 випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; як мінімум 8 слів&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Дешифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!
Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
+ <translation type="obsolete">Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Введений пароль є невірним.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
<translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
</message>
@@ -251,264 +315,321 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="66"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="455"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати загальний огляд гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Пе&amp;реклади</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Переглянути історію переказів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Адресна книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Редагувати список збережених адрес та міток</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>О&amp;тримати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>В&amp;ідправити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="196"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>П&amp;ро %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Параметри...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Редагувати параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>Показати &amp;гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Показати вікно гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Експорт...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
<source>Export the current view to a file</source>
<translation>Експортувати в файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation>&amp;Шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation>Змінити парол&amp;ь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Панель дій</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="397"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n активне з’єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активні з’єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активних з’єднань з мережею</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n активне з’єднання з мережею</numerusform>
+ <numerusform>%n активні з’єднання з мережею</numerusform>
+ <numerusform>%n активних з’єднань з мережею</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="466"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>%n second(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n секунду тому</numerusform><numerusform>%n секунди тому</numerusform><numerusform>%n секунд тому</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n секунду тому</numerusform>
+ <numerusform>%n секунди тому</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд тому</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n хвилину тому</numerusform><numerusform>%n хвилини тому</numerusform><numerusform>%n хвилин тому</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n хвилину тому</numerusform>
+ <numerusform>%n хвилини тому</numerusform>
+ <numerusform>%n хвилин тому</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="497"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n годину тому</numerusform><numerusform>%n години тому</numerusform><numerusform>%n годин тому</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n годину тому</numerusform>
+ <numerusform>%n години тому</numerusform>
+ <numerusform>%n годин тому</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n день тому</numerusform><numerusform>%n дня тому</numerusform><numerusform>%n днів тому</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n день тому</numerusform>
+ <numerusform>%n дня тому</numerusform>
+ <numerusform>%n днів тому</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="507"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="512"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="518"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="585"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Відправлення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Надіслані перекази</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="618"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Отримані перекази</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
+ <source>Date: %1
+Amount: %2
+Type: %3
+Address: %4
+</source>
+ <translation type="unfinished">Дата: %1
+Кількість: %2
+Тип: %3
+Адреса: %4
+
+ {1
+?} {2
+?} {3
+?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4</source>
- <translation>Дата: %1
+ <translation type="obsolete">Дата: %1
Кількість: %2
Тип: %3
Адреса: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="748"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -579,22 +700,22 @@ Address: %4</source>
<translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
@@ -673,7 +794,7 @@ Address: %4</source>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation>
</message>
<message>
@@ -683,11 +804,101 @@ Address: %4</source>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
- <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Вставити адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
@@ -747,12 +958,12 @@ Address: %4</source>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wallet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Гаманець&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -777,16 +988,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Повідомлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Відправити</translation>
</message>
@@ -802,81 +1056,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Очистити все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Підтвердити відправлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердіть відправлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете відправити %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source> and </source>
<translation> і </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
<translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation>Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
<translation>Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Помилка: не вдалося створити переказ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
</message>
@@ -948,135 +1207,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Відкрити для %1 блоків</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Відкрити до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/поза інтернетом?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 підтверджень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ще не було успішно розіслано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, розіслано через %1 вузол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, розіслано через %1 вузлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Джерело:&lt;/b&gt; згенеровано&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Відправник:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>unknown</source>
<translation>невідомий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Одержувач:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Ваша, мітка: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (ваша)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 «дозріє» через %2 блоків)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(не прийнято)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Комісія за переказ:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Загальна сума:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
<translation>Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation>
</message>
@@ -1119,7 +1383,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
- <translation><numerusform>Відкрити для %n блоку</numerusform><numerusform>Відкрити для %n блоків</numerusform><numerusform>Відкрити для %n блоків</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Відкрити для %n блоку</numerusform>
+ <numerusform>Відкрити для %n блоків</numerusform>
+ <numerusform>Відкрити для %n блоків</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
@@ -1144,7 +1412,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation><numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок</numerusform><numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки</numerusform><numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок</numerusform>
+ <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки</numerusform>
+ <numerusform>Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
@@ -1163,56 +1435,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received from IP</source>
- <translation>Отримано з IP-адреси</translation>
+ <translation type="obsolete">Отримано з IP-адреси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Відправлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
<source>Sent to IP</source>
- <translation>Відправлено на IP-адресу</translation>
+ <translation type="obsolete">Відправлено на IP-адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Відправлено собі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Mined</source>
<translation>Добуто</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(недоступно)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата і час, коли переказ було отримано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип переказу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Адреса отримувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
</message>
@@ -1220,73 +1495,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>All</source>
<translation>Всі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>Today</source>
<translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
<source>This week</source>
<translation>На цьому тижні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
<source>This month</source>
<translation>На цьому місяці</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<source>Last month</source>
<translation>Минулого місяця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
<source>This year</source>
<translation>Цього року</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
<source>Range...</source>
<translation>Проміжок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="73"/>
<source>Received with</source>
<translation>Отримані на</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="75"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Відправлені собі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Mined</source>
<translation>Добуті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="79"/>
<source>Other</source>
<translation>Інше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="91"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
@@ -1302,76 +1577,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Редагувати мітку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Показати деталі...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Експортувати дані переказів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>ID</source>
<translation>Ідентифікатор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неможливо записати у файл %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
<source>Range:</source>
<translation>Діапазон від:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
@@ -1440,7 +1720,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Don't generate coins</source>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Не генерувати монети
</translation>
</message>
@@ -1476,102 +1756,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
<source>Add a node to connect to</source>
<translation>Додати вузол для підключення
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
<source>Connect only to the specified node</source>
<translation>Підключитись лише до вказаного вузла
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Don't accept connections from outside</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
<translation>Не приймати підключення ззовні
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
<translation>Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
<source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
<translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation>Комісія за Кб
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Використовувати тестову мережу
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation>Прослуховувати &lt;port&gt; для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Відправляти команди на вузол, запущений на &lt;ip&gt; (за промовчуванням: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Встановити розмір пулу ключів &lt;n&gt; (за промовчуванням: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
@@ -1579,710 +1914,622 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>This help message</source>
<translation>Дана довідка
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Завантаження адрес...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading addr.dat </source>
- <translation>Помилка при завантаженні addr.dat
+ <translation type="obsolete">Помилка при завантаженні addr.dat
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Error loading blkindex.dat </source>
- <translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat
+ <translation type="obsolete">Помилка при завантаженні blkindex.dat
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source>
- <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
+ <translation type="obsolete">Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source>
- <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а
+ <translation type="obsolete">Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin&apos;а
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
<source>Error loading wallet.dat </source>
- <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat
+ <translation type="obsolete">Помилка при завантаженні wallet.dat
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканування...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Завантаження завершене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Помилка в адресі проксі-сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Помилка у величині комісії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Warning: Disk space is low </source>
<translation>Увага: На диску мало вільного місця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %s, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
+ <translation type="obsolete">Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %s, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Enter the current passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введіть пароль від гаманця.</translation>
+ <translation type="obsolete">Введіть пароль від гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation>Пароль</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source>
- <translation>Будь ласка, вкажіть пароль для дешиврування гаманця.</translation>
+ <translation type="obsolete">Будь ласка, вкажіть пароль для дешиврування гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Пароль вказано невірно.</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль вказано невірно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
+ <translation type="obsolete">Статус</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
+ <translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
- <translation>Опис</translation>
+ <translation type="obsolete">Опис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Debit</source>
- <translation>Дебет</translation>
+ <translation type="obsolete">Дебет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Credit</source>
- <translation>Кредит</translation>
+ <translation type="obsolete">Кредит</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Open for %d blocks</source>
- <translation>Відкрито до отримання %d блоків</translation>
+ <translation type="obsolete">Відкрито до отримання %d блоків</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Open until %s</source>
- <translation>Відкрито до %s</translation>
+ <translation type="obsolete">Відкрито до %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>%d/offline?</source>
- <translation>%d/поза інтернетом?</translation>
+ <translation type="obsolete">%d/поза інтернетом?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>%d/unconfirmed</source>
- <translation>%d/не підтверджено</translation>
+ <translation type="obsolete">%d/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>%d confirmations</source>
- <translation>%d підтверджень</translation>
+ <translation type="obsolete">%d підтверджень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Generated</source>
- <translation>Згенеровано</translation>
+ <translation type="obsolete">Згенеровано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation>Згенеровано (%s «дозріє» через %d блоків)</translation>
+ <translation type="obsolete">Згенеровано (%s «дозріє» через %d блоків)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Згенеровано — увага: цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!</translation>
+ <translation type="obsolete">Згенеровано — увага: цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
<source>Generated (not accepted)</source>
- <translation>Згенеровано (не підтверджено)</translation>
+ <translation type="obsolete">Згенеровано (не підтверджено)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>From: </source>
- <translation>Відправник: </translation>
+ <translation type="obsolete">Відправник: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
<source>Received with: </source>
- <translation>Отримувач: </translation>
+ <translation type="obsolete">Отримувач: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Відправлено собі</translation>
+ <translation type="obsolete">Відправлено собі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>To: </source>
- <translation>Отримувач: </translation>
+ <translation type="obsolete">Отримувач: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source> Generating</source>
- <translation> Генерація</translation>
+ <translation type="obsolete"> Генерація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
<source>(not connected)</source>
- <translation>(не підключено)</translation>
+ <translation type="obsolete">(не підключено)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source> %d connections %d blocks %d transactions</source>
- <translation> %d з’єднань %d блоків %d переказів</translation>
+ <translation type="obsolete"> %d з’єднань %d блоків %d переказів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Wallet already encrypted.</source>
- <translation>Гаманець уже зашифровано.</translation>
+ <translation type="obsolete">Гаманець уже зашифровано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.
Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source>
- <translation>Введіть новий пароль для гаманця.
+ <translation type="obsolete">Введіть новий пароль для гаманця.
Будь ласка використовуйте пароль із як мінімум 10-и випадкових символів, або як мінімум із 8-и слів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
<source>Error: The supplied passphrase was too short.</source>
- <translation>Помилка: Вказаний пароль занадто короткий.</translation>
+ <translation type="obsolete">Помилка: Вказаний пароль занадто короткий.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ!
+ <translation type="obsolete">УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ!
Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
<source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source>
- <translation>Будь ласка, повторіть новий пароль.</translation>
+ <translation type="obsolete">Будь ласка, повторіть новий пароль.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
<source>Error: the supplied passphrases didn&apos;t match.</source>
- <translation>Помилка: введені паролі не співпадають.</translation>
+ <translation type="obsolete">Помилка: введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
<source>Wallet encryption failed.</source>
- <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець.</translation>
+ <translation type="obsolete">Не вдалося зашифрувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
<source>Wallet Encrypted.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Гаманець зашифровано.
+ <translation type="obsolete">Гаманець зашифровано.
Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
<source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source>
- <translation>Гаманець не зашифровано, спочатку зашифруйте його.</translation>
+ <translation type="obsolete">Гаманець не зашифровано, спочатку зашифруйте його.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Введіть новий пароль для гаманця.</translation>
+ <translation type="obsolete">Введіть новий пароль для гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Повторіть ввід нового пароля.</translation>
+ <translation type="obsolete">Повторіть ввід нового пароля.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Wallet Passphrase Changed.</source>
- <translation>Змінено пароль від гаманця.</translation>
+ <translation type="obsolete">Змінено пароль від гаманця.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
<source>New Receiving Address</source>
- <translation>Нова адреса для отримання</translation>
+ <translation type="obsolete">Нова адреса для отримання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
<source>You should use a new address for each payment you receive.
Label</source>
- <translation>Ви повинні використовувати нову адресу для кожного переказу, який ви отримуєте.
+ <translation type="obsolete">Ви повинні використовувати нову адресу для кожного переказу, який ви отримуєте.
Мітка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ще не було розіслано</translation>
+ <translation type="obsolete">, ще не було розіслано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
<source>, broadcast through %d node</source>
- <translation>, розсилати через %d вузол</translation>
+ <translation type="obsolete">, розсилати через %d вузол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
<source>, broadcast through %d nodes</source>
- <translation>, розсилати через %d вузлів</translation>
+ <translation type="obsolete">, розсилати через %d вузлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Джерело:&lt;/b&gt; згенеровано&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Джерело:&lt;/b&gt; згенеровано&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Відправник:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Відправник:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>unknown</source>
- <translation>невідомо</translation>
+ <translation type="obsolete">невідомо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Отримувач:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Отримувач:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation> (ваша мітка: </translation>
+ <translation type="obsolete"> (ваша мітка: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
<source> (yours)</source>
- <translation> (ваш)</translation>
+ <translation type="obsolete"> (ваш)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
<source>(%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation>(%s «дозріє» через %d блоків)</translation>
+ <translation type="obsolete">(%s «дозріє» через %d блоків)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
<source>(not accepted)</source>
- <translation>(не прийнято)</translation>
+ <translation type="obsolete">(не прийнято)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Комісія:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Комісія:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Загальна сума:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Загальна сума:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
<source>Message:</source>
- <translation>Повідомлення:</translation>
+ <translation type="obsolete">Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
<source>Comment:</source>
- <translation>Коментар:</translation>
+ <translation type="obsolete">Коментар:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation>
+ <translation type="obsolete">Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/>
<source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source>
- <translation>Неможливо записати файл autostart/bitcoin.desktop</translation>
+ <translation type="obsolete">Неможливо записати файл autostart/bitcoin.desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/>
<source>Main</source>
- <translation>Головне</translation>
+ <translation type="obsolete">Головне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>&amp;Запускати гаманець при вході в систему</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Запускати гаманець при вході в систему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Minimize on close</source>
- <translation>З&amp;гортати замість закриття</translation>
+ <translation type="obsolete">З&amp;гортати замість закриття</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/>
<source>version %s</source>
- <translation>версія %s</translation>
+ <translation type="obsolete">версія %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
<source>Error in amount </source>
- <translation>Помилка в кількості </translation>
+ <translation type="obsolete">Помилка в кількості </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Відправка</translation>
+ <translation type="obsolete">Відправка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/>
<source>Amount exceeds your balance </source>
- <translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс </translation>
+ <translation type="obsolete">Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
<source>Total exceeds your balance when the </source>
- <translation>Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія </translation>
+ <translation type="obsolete">Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/>
<source> transaction fee is included </source>
- <translation>буде додана до вашого переказу </translation>
+ <translation type="obsolete">буде додана до вашого переказу </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/>
<source>Payment sent </source>
- <translation>Оплата відправлена </translation>
+ <translation type="obsolete">Оплата відправлена </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
<source>Sending...</source>
- <translation>Відправлення...</translation>
+ <translation type="obsolete">Відправлення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/>
<source>Invalid address </source>
- <translation>Помилкова адреса </translation>
+ <translation type="obsolete">Помилкова адреса </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/>
<source>Sending %s to %s</source>
- <translation>Відправлення %s адресату %s</translation>
+ <translation type="obsolete">Відправлення %s адресату %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/>
<source>CANCELLED</source>
- <translation>ВІДМІНЕНО</translation>
+ <translation type="obsolete">ВІДМІНЕНО</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation>Відмінено</translation>
+ <translation type="obsolete">Відмінено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
<source>Transfer cancelled </source>
- <translation>Переказ відмінено </translation>
+ <translation type="obsolete">Переказ відмінено </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Error: </source>
- <translation>Помилка: </translation>
+ <translation type="obsolete">Помилка: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостатньо коштів</translation>
+ <translation type="obsolete">Недостатньо коштів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation>Підключення...</translation>
+ <translation type="obsolete">Підключення...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо підключитись</translation>
+ <translation type="obsolete">Неможливо підключитись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<source>Requesting public key...</source>
- <translation>Запит публічного ключа...</translation>
+ <translation type="obsolete">Запит публічного ключа...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
<source>Received public key...</source>
- <translation>Отримання публічного ключа...</translation>
+ <translation type="obsolete">Отримання публічного ключа...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source>
- <translation>Одержувач не приймає перекази, відправлені на IP-адресу</translation>
+ <translation type="obsolete">Одержувач не приймає перекази, відправлені на IP-адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>Transfer was not accepted</source>
- <translation>Переказ не підтверджено</translation>
+ <translation type="obsolete">Переказ не підтверджено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Invalid response received</source>
- <translation>Отримана помилкова відповідь</translation>
+ <translation type="obsolete">Отримана помилкова відповідь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Creating transaction...</source>
- <translation>Створення переказу...</translation>
+ <translation type="obsolete">Створення переказу...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source>
- <translation>Цей переказ потребує додавання комісії як мінімум в %s, через його розмір, складність, або внаслідок використання недавно отриманих коштів</translation>
+ <translation type="obsolete">Цей переказ потребує додавання комісії як мінімум в %s, через його розмір, складність, або внаслідок використання недавно отриманих коштів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Transaction creation failed</source>
- <translation>Не вдалося створити переказ</translation>
+ <translation type="obsolete">Не вдалося створити переказ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>Transaction aborted</source>
- <translation>Переказ відмінено</translation>
+ <translation type="obsolete">Переказ відмінено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
<source>Lost connection, transaction cancelled</source>
- <translation>Втрачено з’єднання, переказ відмінено</translation>
+ <translation type="obsolete">Втрачено з’єднання, переказ відмінено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
<source>Sending payment...</source>
- <translation>Відправка оплати...</translation>
+ <translation type="obsolete">Відправка оплати...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
<source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
+ <translation type="obsolete">Переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
<source>Waiting for confirmation...</source>
- <translation>Очікування підтвердження...</translation>
+ <translation type="obsolete">Очікування підтвердження...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
<source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
The transaction is recorded and will credit to the recipient,
but the comment information will be blank.</source>
- <translation>Оплата була відправлена, але отримувач не зміг підтвердити її.
+ <translation type="obsolete">Оплата була відправлена, але отримувач не зміг підтвердити її.
Переказ було записано і він буде нарахований отримувачу,
але коментар буде порожнім.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
<source>Payment was sent, but an invalid response was received</source>
- <translation>Оплата була відправлена, але отримано неправильну відповідь</translation>
+ <translation type="obsolete">Оплата була відправлена, але отримано неправильну відповідь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
<source>Payment completed</source>
- <translation>Оплата завершена</translation>
+ <translation type="obsolete">Оплата завершена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
<source>Name</source>
- <translation>Ім’я</translation>
+ <translation type="obsolete">Ім’я</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation type="obsolete">Адреса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation type="obsolete">Мітка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
<source>Bitcoin Address</source>
- <translation>Bitcoin-адреса</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin-адреса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
<source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source>
- <translation>Це одина із ваших власних адрес для отримання платежів. Вона не може бути додана в адресну книгу. </translation>
+ <translation type="obsolete">Це одина із ваших власних адрес для отримання платежів. Вона не може бути додана в адресну книгу. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Редагувати адресу</translation>
+ <translation type="obsolete">Редагувати адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
<source>Edit Address Label</source>
- <translation>Редагувати мітку</translation>
+ <translation type="obsolete">Редагувати мітку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
<source>Add Address</source>
- <translation>Додати адресу</translation>
+ <translation type="obsolete">Додати адресу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
<source>Bitcoin - Generating</source>
- <translation>Генерація</translation>
+ <translation type="obsolete">Генерація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
<source>Bitcoin - (not connected)</source>
- <translation>Bitcoin - (не підключений)</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin - (не підключений)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Open Bitcoin</source>
- <translation>&amp;Показати гаманець</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Показати гаманець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send Bitcoins</source>
- <translation>&amp;Відправка</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Відправка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
<source>O&amp;ptions...</source>
- <translation>&amp;Налаштування</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Вихід</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
<source>Program has crashed and will terminate. </source>
- <translation>Внаслідок виникнення помилки, програма буде закрита. </translation>
+ <translation type="obsolete">Внаслідок виникнення помилки, програма буде закрита. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>beta</source>
<translation>бета</translation>
</message>
@@ -2290,9 +2537,13 @@ but the comment information will be blank.</source>
<context>
<name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
<source>Bitcoin Qt</source>
- <translation>Bitcoin Qt</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/>
+ <source>Bitcoin-Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>