aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index bbd0117404..e3a811b504 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -1831,6 +1831,10 @@
<translation>MIT yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, ekteki COPYING dosyasına ya da &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt; adresine bakınız.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan ve HD olmayan bir cüzdanda HD etkinleştirilemez.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak muamele verileri ya da adres defteri unsurları hatalı veya eksik olabilir.</translation>
</message>
@@ -1855,6 +1859,10 @@
<translation>Lütfen bilgisayarınızın saat ve tarihinin doğru olduğunu kontrol ediniz! Saatinizde gecikme varsa %s doğru şekilde çalışamaz.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>%s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Betik kontrolü iş parçacıklarının sayısını belirler (%u ilâ %d, 0 = otomatik, &lt;0 = bu sayıda çekirdeği kullanma, varsayılan: %d)</translation>
</message>
@@ -1867,6 +1875,10 @@
<translation>Bu yayın öncesi bir deneme sürümüdür - tüm riski siz üstlenmiş olursunuz - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Veritabanını çatallama öncesi duruma geri sarmak mümkün değil. Blok zincirini tekrar indirmeniz gerekmektedir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: dinlenildiğinde ve -proxy olmadığında 1)</translation>
</message>
@@ -1987,6 +1999,10 @@
<translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
+ <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan HD bir cüzdanda HD devre dışı bırakılamaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation>
</message>
@@ -2075,10 +2091,18 @@
<translation>Zincir durumunu güncel olarak endekslenen bloklardan yeniden derle</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Bloklar geri sarılıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set maximum block cost (default: %d)</source>
+ <translation>Azami blok maliyetini ayarla (varsayılan: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Azami blok boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation>
</message>
@@ -2087,6 +2111,10 @@
<translation>Cüzdan dosyası belirtiniz (veri klasörünün içinde)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Kaynak kod şuradan elde edilebilir: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
</message>
@@ -2199,6 +2227,10 @@
<translation>Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
+ <translation>BIP32'den sonra hiyerarşik determinist (HD) anahtar üretimini kullan. Sadece cüzdan oluşturulmasında/ilk başlamada etkiye sahiptir.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Beyaz listeye alınan eşler DoS yasaklamasına uğramazlar ve muameleleri zaten mempool'da olsalar da daima aktarılır, bu mesela bir geçit için kullanışlıdır</translation>
</message>