diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 102 |
1 files changed, 34 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index f64ef41a01..7c646e228c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation> + <translation type="unfinished">Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın.</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -58,14 +58,6 @@ <translation type="unfinished">S&eç</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Gönderici adresler</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Alıcı adresler</translation> - </message> - <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Bunlar ödemeleri gönderdiğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz.</translation> </message> @@ -149,7 +141,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished">kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir + <translation type="unfinished">Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir Cüzdan kilidini aç.</translation> </message> <message> @@ -733,6 +725,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">daha fazla seçenek için tıklayın.</translation> </message> <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">Eşler sekmesini göster</translation> + </message> + <message> <source>Disable network activity</source> <extracomment>A context menu item.</extracomment> <translation type="unfinished">Ağ etkinliğini devre dışı bırak</translation> @@ -849,10 +846,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Ücret</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Toz:</translation> - </message> - <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Ücret sonrası:</translation> </message> @@ -933,10 +926,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Bitleri kopyala</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">toz kopyala</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Para üstünü kopyala</translation> </message> @@ -945,18 +934,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">(%1'i kilitli)</translation> </message> <message> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">evet</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation type="unfinished">hayır</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation type="unfinished">Herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir miktar alırsa bu etiket kırmızıya döner.</translation> - </message> - <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation type="unfinished">Her girdi için +/- %1 satoshi değişebilir.</translation> </message> @@ -994,6 +971,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Cüzdan oluşturma uyarısı</translation> </message> <message> + <source>Can't list signers</source> + <translation type="unfinished">İmzalayanlar listelenmiyor</translation> + </message> + <message> <source>Too many external signers found</source> <translation type="unfinished">Çok fazla harici imzalayan bulundu</translation> </message> @@ -1130,21 +1111,17 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Boş Cüzdan Oluştur</translation> </message> <message> - <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> - <translation type="unfinished">scriptPubKey yönetimi için tanımlayıcıları kullanın</translation> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">Donanım cüzdanı gibi harici bir imzalama cihazı kullanın. Önce cüzdan tercihlerinde harici imzalayan komut dosyasını yapılandırın.</translation> </message> <message> - <source>Descriptor Wallet</source> - <translation type="unfinished">Tanımlayıcı Cüzdan </translation> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">Harici imzalaycı</translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Oluştur</translation> </message> - <message> - <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> - <translation type="unfinished">Sqlite desteği olmadan derlenmiş. (tanımlayıcı cüzdanlar için gereklidir)</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -1323,7 +1300,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation type="unfinished">Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.</translation> + <translation type="unfinished">Bu pencere kapanıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.</translation> </message> </context> <context> @@ -1638,6 +1615,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation> </message> <message> + <source>Current settings will be backed up at "%1".</source> + <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment> + <translation type="unfinished">Mevcut ayarlar şu adreste yedeklenecek: "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment> <translation type="unfinished">İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?</translation> @@ -1822,6 +1804,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">PSBT diske kaydedildi.</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">kendi adresiniz</translation> + </message> + <message> <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> <translation type="unfinished">İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor.</translation> </message> @@ -2062,6 +2048,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin.</translation> </message> <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Aktar</translation> + </message> + <message> <source>Version</source> <translation type="unfinished">Sürüm</translation> </message> @@ -2570,10 +2560,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Girdiler...</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Toz:</translation> - </message> - <message> <source>Choose…</source> <translation type="unfinished">Seç...</translation> </message> @@ -2622,10 +2608,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Bitleri kopyala</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">toz kopyala</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Para üstünü kopyala</translation> </message> @@ -3191,10 +3173,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Gönderildiği adres</translation> </message> <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Kendinize ödeme</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Madenden</translation> </message> @@ -3270,10 +3248,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Gönderildiği adres</translation> </message> <message> - <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished">Kendinize</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Madenden</translation> </message> @@ -3440,7 +3414,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished">Dışa aktar</translation> + <translation type="unfinished">&Dışa aktar</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -3491,10 +3465,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation> </message> <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished">%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source> <translation type="unfinished">%s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor.</translation> </message> @@ -3527,14 +3497,14 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin.</translation> </message> <message> - <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source> - <translation type="unfinished">Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek.</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation type="unfinished">Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation> </message> <message> + <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source> + <translation type="unfinished">Bu hata, bu cüzdan düzgün bir şekilde kapatılmadıysa ve en son Berkeley DB'nin daha yeni bir sürümü kullanılarak yüklendiyse oluşabilir. Öyleyse, lütfen bu cüzdanı en son sürümünü kullanın.</translation> + </message> + <message> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation type="unfinished">Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation> </message> @@ -3575,10 +3545,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation> <translation type="unfinished">Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation> </message> <message> - <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source> - <translation type="unfinished">Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> <translation type="unfinished">Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz.</translation> </message> |