diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index bbd0117404..e3a811b504 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -1831,6 +1831,10 @@ <translation>MIT yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, ekteki COPYING dosyasına ya da <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php> adresine bakınız.</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> + <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan ve HD olmayan bir cüzdanda HD etkinleştirilemez.</translation> + </message> + <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak muamele verileri ya da adres defteri unsurları hatalı veya eksik olabilir.</translation> </message> @@ -1855,6 +1859,10 @@ <translation>Lütfen bilgisayarınızın saat ve tarihinin doğru olduğunu kontrol ediniz! Saatinizde gecikme varsa %s doğru şekilde çalışamaz.</translation> </message> <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>%s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz.</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Betik kontrolü iş parçacıklarının sayısını belirler (%u ilâ %d, 0 = otomatik, <0 = bu sayıda çekirdeği kullanma, varsayılan: %d)</translation> </message> @@ -1867,6 +1875,10 @@ <translation>Bu yayın öncesi bir deneme sürümüdür - tüm riski siz üstlenmiş olursunuz - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation> </message> <message> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Veritabanını çatallama öncesi duruma geri sarmak mümkün değil. Blok zincirini tekrar indirmeniz gerekmektedir</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: dinlenildiğinde ve -proxy olmadığında 1)</translation> </message> @@ -1987,6 +1999,10 @@ <translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> + <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan HD bir cüzdanda HD devre dışı bırakılamaz.</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation> </message> @@ -2075,10 +2091,18 @@ <translation>Zincir durumunu güncel olarak endekslenen bloklardan yeniden derle</translation> </message> <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Bloklar geri sarılıyor...</translation> + </message> + <message> <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> <translation>Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)</translation> </message> <message> + <source>Set maximum block cost (default: %d)</source> + <translation>Azami blok maliyetini ayarla (varsayılan: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> <translation>Azami blok boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation> </message> @@ -2087,6 +2111,10 @@ <translation>Cüzdan dosyası belirtiniz (veri klasörünün içinde)</translation> </message> <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Kaynak kod şuradan elde edilebilir: %s.</translation> + </message> + <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> <translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation> </message> @@ -2199,6 +2227,10 @@ <translation>Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.</translation> </message> <message> + <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> + <translation>BIP32'den sonra hiyerarşik determinist (HD) anahtar üretimini kullan. Sadece cüzdan oluşturulmasında/ilk başlamada etkiye sahiptir.</translation> + </message> + <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Beyaz listeye alınan eşler DoS yasaklamasına uğramazlar ve muameleleri zaten mempool'da olsalar da daima aktarılır, bu mesela bir geçit için kullanışlıdır</translation> </message> |