diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_tk.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_tk.ts | 484 |
1 files changed, 484 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts new file mode 100644 index 0000000000..c081f3687c --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts @@ -0,0 +1,484 @@ +<TS version="2.1" language="tk"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation type="unfinished">Salgyny ýa-da belligi rejelemek üçin syçanjygyň sag düwmesine basyň</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation type="unfinished">Täze salgy döret</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Täze</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation type="unfinished">Häzir saýlanan salgyny ulgamyň alyş-çalyş paneline göçür</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Göçür</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation type="unfinished">Ý&ap</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation type="unfinished">Häzir saýlanan salgyny bu sanawdan poz</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation type="unfinished">Gözlemek üçin salgy ýa-da belligi ýaz</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&Geçir</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Poz</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation type="unfinished">Teňňeleriň haýsy salga iberiljekdigini saýla</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation type="unfinished">Teňňeleriň haýsy salgydan alynjakdygyny saýla</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation type="unfinished">S&aýla</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">Iberýän salgylar</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">Kabul edýän salgylar</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation type="unfinished">Tölegleri ibermek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Teňňeleri ibermezden ozal hemişe möçberi we kabul edýän salgyny barlaň.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation type="unfinished">Tölegleri kabul etmek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Täze salgylary döretmek üçin kabul etmek bölüminde "Täze kabul ediji salgyny döret" düwmesini ulan. +Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation type="unfinished">Salgyny göçür</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation type="unfinished">&Belligi göçür</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Rejele</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation type="unfinished">Salgylar sanawyny geçir</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Otur bilen aýrylan faýl</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> + <translation type="unfinished">Salgylar sanawyny %1 içine bellemäge çalşylanda ýalňyşlyk ýüze çykdy. Täzeden synap görüň.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished">Geçirip bolmady</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Bellik</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Salgy</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(bellik ýok)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation type="unfinished">Parol sözlemi gepleşigi</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation type="unfinished">Parol sözlemini ýaz</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation type="unfinished">Täze parol sözlemi</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation type="unfinished">Täze parol sözlemini gaýtala</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation type="unfinished">Parol sözlemini görkez</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation type="unfinished">Gapjygy şifrle</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation type="unfinished">Bu amal üçin gapjygyň parol sözlemi bilen gapjygyňyzyň gulpuny açmagyňyz gerek.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň gulpuny aç</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation type="unfinished">Parol sözlemini çalyş</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň şifrlenmegini tassykla</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation type="unfinished">Duýduryş: Eger gapjygyňy şifrleseň we parol sözlemiňi ýitirseň, sen <b>ÄHLI BITKOINLERIŇI ÝITIRERSIŇ</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyňy şifrlemek isleýäniň çynmy?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation type="unfinished">Gapjyk şifrlenen</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation type="unfinished">Gapjyk üçin täze parol sözlemini ýaz.<br/><b>On ýa-da has köp tötänleýin nyşandan</b> ýa-da <b>sekiz ýa-da has köp sözden</b> ybarat parol sözlemini ulanyň.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation type="unfinished">Gapjyk üçin öňki we täze parol sözlemiňi ýaz.</translation> + </message> + <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyňy şifrlemek kompýuteriňe zyýanly programma ýokuşmak arkaly bitkoinleriň ogurlanmagyndan doly gorap bilmejekdigini ýatdan çykarma.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation type="unfinished">Şifrlenmeli gapjyk</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň şifrlener.</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň häzir şifrlenen.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation type="unfinished">WAJYP: Gapjyk faýlyň islendik ozalky ätiýaçlyk nusgalary täze emele gelen, şifrlenen gapjyk faýly bilen çalşyrylmaly. Howpsuzlyk maksady bilen, şifrlenen gapjyk faýlynyň ozalky ätiýaçlyk nusgalary täze şifrlenen gapjygy ulanyp başlan badyňyza peýdasyz bolup galar.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation type="unfinished">Gapjygy şifrläp bolmady</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation type="unfinished">Içki ýalňyşlyk sebäpli gapjygy şifrläp bolmady. Gapjygyň şifrlenmedi.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation type="unfinished">Üpjün edilen parol sözlemleri gabat gelenok.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň gulpuny açyp bolmady</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň şifrini açmak üçin ýazylan parol sözlemi nädogry.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation type="unfinished">Gapjygyň parol sözlemi üstünlikli çalşyldy.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation type="unfinished">Duýduryş: Caps Lock düwmesi açyk!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation type="unfinished">Gadagan edilen möhleti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinApplication</name> + <message> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">Dolandyryp bolmaýan ýagdaý</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation type="unfinished">Ýowuz ýalňyşlyk ýüze çykdy. %1 indi ygtybarly dowam edip bilenok we çykar.</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">Içki ýalňyşlyk</translation> + </message> + <message> + <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source> + <translation type="unfinished">Içki ýalňyşlyk ýüze çykdy. %1 ygtybarly dowam etmäge çalyşar. Bu garaşylmadyk näsazlyk we ol barada aşakda beýan edilişi ýaly hasabat berip bolar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment> + <translation type="unfinished">Sazlamalary deslapky ýagdaýyna getirmek isleýäňmi ýa-da hiçhili üýtgeşme girizmezden ýatyrmak?</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source> + <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment> + <translation type="unfinished">Ýowuz ýalňyşlyk ýüze çykdy. Sazlamalar faýlyna ýazmak mümkinçiliginiň bardygyny ýa-da ýokdugyny barla, bolmasa -nosettings bilen işletmäge çalyş.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: Görkezilen maglumatlar katalogy "%1" ýok.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> + <translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: %1 konfigurasiýa faýlyny derňäp bolanok.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely…</source> + <translation type="unfinished">%1 entek ygtybarly çykmady...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Settings file could not be read</source> + <translation type="unfinished">Sazlamalar faýlyny okap bolanok</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Duýduryş</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">Maglumat</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation type="unfinished">Döwrebap</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> + <translation type="unfinished">Bölekleýýin gol çekilen bitkoin amalyny (BGÇBA) ýükle</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from &clipboard…</source> + <translation type="unfinished">&alyş-çalyş panelinden BGÇBA ýükle…</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: %1</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(bellik ýok)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message numerus="yes"> + <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> + <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Salgy</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Bellik</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(bellik ýok)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(bellik ýok)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Bellik</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(bellik ýok)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Otur bilen aýrylan faýl</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Bellik</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Salgy</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished">Geçirip bolmady</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">&Geçir</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |