diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_th.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 696 |
1 files changed, 607 insertions, 89 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index 7d006a6488..4955e204eb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation> + <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -11,39 +11,39 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation>ใหม่</translation> + <translation>&ใหม่</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation> + <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>คัดลอก</translation> + <translation>&คัดลอก</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>ปิด</translation> + <translation>&ปิด</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation> + <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>ป้อนที่อยู่หรือฉลากเพื่อค้นหา</translation> + <translation>ป้อนที่อยู่หรือป้ายชื่อเพื่อค้นหา</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation> + <translation>ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>ส่งออก</translation> + <translation>&ส่งออก</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>ลบ</translation> + <translation>&ลบ</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -55,15 +55,15 @@ </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>เลือก</translation> + <translation>&เลือก</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation> + <translation>ที่อยู่การส่ง</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>ที่อยู่ในการรับ</translation> + <translation>ที่อยู่การรับ</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> @@ -71,15 +71,15 @@ </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>คัดลอกที่อยู่</translation> + <translation>&คัดลอกที่อยู่</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>คัดลอกชื่อ</translation> + <translation>&คัดลอกป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>แก้ไข</translation> + <translation>&แก้ไข</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> @@ -87,7 +87,7 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation> + <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -95,14 +95,14 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 กรุณาลองอีกครั้ง.</translation> + <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + <translation>ป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -110,7 +110,7 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + <translation>(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation> </message> </context> <context> @@ -129,61 +129,85 @@ </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation> + <translation>ทำซ้ำวลีรหัสผ่านใหม่</translation> </message> <message> <source>Show passphrase</source> - <translation>ดูวลี</translation> + <translation>แสดงวลีรหัสผ่าน</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation> + <translation>เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation> + <translation>การดำเนินการนี้ต้องการวลีรหัสผ่านกระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation> + <translation>ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation> + <translation>การดำเนินการนี้ต้องการวลีรหัสผ่านกระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อถอดรหัสกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation> + <translation>ถอดรหัสกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation> + <translation>เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation> + <translation>ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าเงินของคุณ?</translation> + <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณ?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>เข้ารหัสบัญชีเรียบร้อย</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>บัญชีของคุณกำลังถูกเข้ารหัส</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>บัญชีของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>การปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>การถอดรหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว</translation> </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Netmask (ตัวกรอง IP)</translation> + <translation>IP/Netmask</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>ห้าม จนถึง</translation> + <translation>ห้ามจนถึง</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> - <translation>เซ็นต์ชื่อด้วย &ข้อความ...</translation> + <translation>&เซ็นข้อความ...</translation> </message> <message> <source>Synchronizing with network...</source> @@ -195,11 +219,11 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าเงิน</translation> + <translation>แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation>&การทำรายการ</translation> + <translation>&ธุรกรรม</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> @@ -211,7 +235,7 @@ </message> <message> <source>Quit application</source> - <translation>ออกจากโปรแกรม</translation> + <translation>ออกจากแอปพลิเคชัน</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> @@ -219,7 +243,7 @@ </message> <message> <source>Show information about %1</source> - <translation>แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ %1</translation> + <translation>แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ %1</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> @@ -227,7 +251,7 @@ </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt</translation> + <translation>แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> @@ -235,27 +259,47 @@ </message> <message> <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>ปรับปรุง ข้อมูลการตั้งค่าตัวเลือก สำหรับ %1</translation> + <translation>ปรับเปลี่ยนตัวเลือกการกำหนดค่าสำหรับ %1</translation> </message> <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&กระเป๋าเงินเข้ารหัส</translation> + <translation>&เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์...</translation> </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&สำรองกระเป๋าเงิน...</translation> + <translation>&สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&เปลี่ยนรหัสผ่าน...</translation> + <translation>&เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน...</translation> </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>เปิด &URI</translation> + <translation>&เปิด URI...</translation> </message> <message> <source>Create Wallet...</source> - <translation>สร้าง Wallet</translation> + <translation>สร้างกระเป๋าสตางค์...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>สร้างกระเป๋าสตางค์ใหม่</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์:</translation> + </message> + <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>คลิกเพื่อปิดใช้งานกิจกรรมเครือข่าย</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>คลิกเพื่อเปิดใช้งานกิจกรรมเครือข่ายอีกครั้ง</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%)...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> @@ -263,11 +307,11 @@ </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>ส่ง coins ไปยัง ที่เก็บ Bitcoin</translation> + <translation>ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>สำรอง กระเป๋าเงินไปยัง ที่เก็บอื่น</translation> + <translation>สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> @@ -291,11 +335,11 @@ </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>แสดง หรือ ซ่อน หน้าหลัก</translation> + <translation>แสดงหรือซ่อนหน้าต่างหลัก</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>เข้ารหัส private keys/ รหัสส่วนตัว สำหรับกระเป๋าเงินของท่าน</translation> + <translation>เข้ารหัสกุญแจส่วนตัวที่เป็นของกระเป๋าสตางค์ของคุณ</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> @@ -319,7 +363,7 @@ </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> - <translation>แถบเครื่องมือ</translation> + <translation>แถบเครื่องมือแท็บ</translation> </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> @@ -363,7 +407,7 @@ </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>รายการหลังจากนี้ จะไม่แสดงให้เห็น</translation> + <translation>ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่สามารถมองเห็น</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -382,12 +426,76 @@ <translation>ทันสมัย</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file...</source> + <translation>&โหลด PSBT จากไฟล์...</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard...</source> + <translation>โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด...</translation> + </message> + <message> + <source>Node window</source> + <translation>หน้าต่างโหนด</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses</source> + <translation>&ที่อยู่การส่ง</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses</source> + <translation>&ที่อยู่การรับ</translation> + </message> + <message> + <source>Open Wallet</source> + <translation>เปิดกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Open a wallet</source> + <translation>เปิดกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Close Wallet...</source> + <translation>ปิดกระเป๋าสตางค์...</translation> + </message> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>ปิดกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Wallets...</source> + <translation>ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด...</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation>แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line</translation> </message> <message> + <source>default wallet</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น</translation> + </message> + <message> + <source>No wallets available</source> + <translation>ไม่มีกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> - <translation>&วันโดว์</translation> + <translation>&หน้าต่าง</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>ย่อ</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>ซูม</translation> + </message> + <message> + <source>Main Window</source> + <translation>หน้าต่างหลัก</translation> </message> <message> <source>%1 client</source> @@ -398,6 +506,14 @@ <translation>กำลังตามให้ทัน...</translation> </message> <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>ข้อผิดพลาด: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>คำเตือน: %1</translation> + </message> + <message> <source>Date: %1 </source> <translation>วันที่: %1 @@ -410,6 +526,12 @@ </translation> </message> <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Type: %1 </source> <translation>ชนิด: %1 @@ -443,16 +565,20 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b></translation> </message> + <message> + <source>Original message:</source> + <translation>ข้อความดั้งเดิม:</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>การเลือก Coin</translation> + <translation>การเลือกเหรียญ</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>จำนวน:</translation> + <translation>ปริมาณ:</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> @@ -496,11 +622,11 @@ </message> <message> <source>Received with label</source> - <translation>รับโดยป้ายชื่อ (label)</translation> + <translation>รับด้วยป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>Received with address</source> - <translation>รับโดยที่เก็บ</translation> + <translation>รับด้วยที่อยู่</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -532,21 +658,45 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + <translation>(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>เปลี่ยนจาก %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(เปลี่ยน)</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>กำลังสร้างกระเป๋าสตางค์ <b>%1</b>...</translation> + </message> </context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>สร้างกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>ชื่อกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt Wallet</source> - <translation>เข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation> + <translation>เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation>ปิดใช้งานกุญแจส่วนตัว</translation> </message> <message> <source>Make Blank Wallet</source> - <translation>ทำกระเป๋าเงินเปล่า</translation> + <translation>สร้างกระเป๋าสตางค์เปล่า</translation> </message> <message> <source>Create</source> @@ -573,7 +723,23 @@ </message> <message> <source>&Address</source> - <translation>&ที่เก็บ</translation> + <translation>&ที่อยู่</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>ที่อยู่การส่งใหม่</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>แก้ไขที่อยู่การรับ</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>แก้ไขที่อยู่การส่ง</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation> </message> </context> <context> @@ -588,22 +754,22 @@ </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>ไดเร็กทอรี่มีอยู่แล้ว ใส่เพิ่ม %1 หากท่านต้องการสร้างไดเร็กทอรี่ใหม่ที่นี่</translation> + <translation>มีไดเรกทอรีอยู่แล้ว เพิ่ม %1 หากคุณต้องการสร้างไดเรกทอรีใหม่ที่นี่</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>พาธ มีอยู่แล้ว พาธนี่ไม่ใช่ไดเร็กทอรี่</translation> + <translation>มีเส้นทางอยู่แล้วและไม่ใช่ไดเรกทอรี</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่นี่</translation> + <translation>ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีข้อมูลที่นี่</translation> </message> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> <source>version</source> - <translation>เวอร์ชั่น</translation> + <translation>รุ่น</translation> </message> <message> <source>About %1</source> @@ -611,7 +777,7 @@ </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>ตัวเลือก Command-line</translation> + <translation>ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง</translation> </message> </context> <context> @@ -622,7 +788,7 @@ </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation>ยินดีต้องรับสู่ %1</translation> + <translation>ยินดีต้อนรับสู่ %1</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> @@ -630,11 +796,11 @@ </message> <message> <source>Use the default data directory</source> - <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้น</translation> + <translation>ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลเริ่มต้น</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:</translation> + <translation>ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลที่กำหนดเอง:</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -671,6 +837,18 @@ <source>Form</source> <translation>รูป</translation> </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>ความคืบหน้า</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>กำลังคำนวณ...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>ซ่อน</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> @@ -681,7 +859,15 @@ </context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> - </context> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น</translation> + </message> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>กำลังเปิดกระเป๋าสตางค์ <b>%1</b>...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -713,6 +899,10 @@ <translation>IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&ซ่อนไอคอนถาด</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น</translation> </message> @@ -721,6 +911,10 @@ <translation>URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง |</translation> </message> <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>เปิดไฟล์การกำหนดค่า</translation> + </message> + <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น</translation> </message> @@ -730,7 +924,7 @@ </message> <message> <source>&Network</source> - <translation>&เน็ตเวิร์ก</translation> + <translation>&เครือข่าย</translation> </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> @@ -738,7 +932,7 @@ </message> <message> <source>W&allet</source> - <translation>กระเ&ป๋าเงิน</translation> + <translation>&กระเป๋าสตางค์</translation> </message> <message> <source>Expert</source> @@ -802,11 +996,27 @@ </message> <message> <source>&Window</source> - <translation>&วันโดว์</translation> + <translation>&หน้าต่าง</translation> </message> <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation>แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้น</translation> + <translation>แสดงเฉพาะไอคอนถาดหลังจากย่อหน้าต่าง</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้:</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ตกลง</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&ยกเลิก</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>ตัวเลือกการกำหนดค่า</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -819,9 +1029,25 @@ <source>Form</source> <translation>รูป</translation> </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>ยอดดุล</translation> + </message> </context> <context> <name>PSBTOperationsDialog</name> + <message> + <source>Copy to Clipboard</source> + <translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>บันทึก...</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ปิด</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -835,38 +1061,142 @@ <source>Amount</source> <translation>จำนวน</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n วินาที</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n นาที</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ชั่วโมง</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n วัน</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n สัปดาห์</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 และ %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n ปี</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>ข้อผิดพลาด: %1</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>บันทึกรหัส QR</translation> + </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>กระเป๋าสตางค์: </translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>ทิศทาง</translation> + </message> + <message> + <source>Node window</source> + <translation>หน้าต่างโหนด</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&เปิด</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&คอนโซล</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&ชื่อ:</translation> + <translation>&ป้ายชื่อ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&ข้อความ:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>ล้าง</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>แสดง</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>เอาออก</translation> + </message> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>คัดลอก URI</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>คัดลอกป้ายกำกับ</translation> + <translation>คัดลอกป้ายชื่อ</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>คัดลอกข้อความ</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> <translation>คัดลอกจำนวนเงิน</translation> </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>Address:</source> + <translation>ที่อยู่:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>จำนวน:</translation> </message> + <message> + <source>Label:</source> + <translation>ป้ายชื่อ:</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>ข้อความ:</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>&คัดลอก URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&คัดลอกที่อยู่</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -876,11 +1206,15 @@ </message> <message> <source>Label</source> - <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + <translation>ป้ายชื่อ</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>ข้อความ</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + <translation>(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation> </message> </context> <context> @@ -914,6 +1248,22 @@ <translation>เงินทอน:</translation> </message> <message> + <source>Choose...</source> + <translation>เลือก...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>ซ่อน</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>แนะนำ:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>กำหนดเอง:</translation> + </message> + <message> <source>Dust:</source> <translation>เศษ:</translation> </message> @@ -922,15 +1272,39 @@ <translation>คัดลอกจำนวนเงิน</translation> </message> <message> + <source> from wallet '%1'</source> + <translation>จากกระเป๋าสตางค์ '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>ส่ง</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + <translation>(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&ชื่อ:</translation> + <translation>&ป้ายชื่อ:</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>ข้อความ:</translation> </message> </context> <context> @@ -938,6 +1312,30 @@ </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>ลายเซ็น</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>&เซ็นข้อความ</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation>ไม่มีข้อผิดพลาด</translation> + </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> @@ -945,10 +1343,30 @@ <context> <name>TransactionDesc</name> <message> + <source>Status</source> + <translation>สถานะ</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>วันที่</translation> </message> <message> + <source>From</source> + <translation>จาก</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>ถึง</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>ข้อความ</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>ความคิดเห็น</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>จำนวน</translation> </message> @@ -963,23 +1381,51 @@ <translation>วันที่</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>ชนิด</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> - <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + <translation>ป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation> + <translation>(ไม่มีป้ายชื่อ)</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>ทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>วันนี้</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>สัปดาห์นี้</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>เดือนนี้</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>เดือนที่แล้ว</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>ปีนี้</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>คัดลอกที่อยู่</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> - <translation>คัดลอกป้ายกำกับ</translation> + <translation>คัดลอกป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -990,6 +1436,10 @@ <translation>คัดลอก ID ธุรกรรม</translation> </message> <message> + <source>Edit label</source> + <translation>แก้ไขป้ายชื่อ</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation> </message> @@ -1002,14 +1452,22 @@ <translation>วันที่</translation> </message> <message> + <source>Type</source> + <translation>ชนิด</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> - <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation> + <translation>ป้ายชื่อ</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>ที่อยู่</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation> </message> @@ -1019,33 +1477,93 @@ </context> <context> <name>WalletController</name> - </context> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>ปิดกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด?</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>สร้างกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>ส่งเหรียญ</translation> </message> - </context> + <message> + <source>PSBT copied</source> + <translation>คัดลอก PSBT แล้ว</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>ส่งออก</translation> + <translation>&ส่งออก</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation> + <translation>ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>ข้อผิดพลาด</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>ข้อมูลกระเป๋าสตางค์ (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>การสำรองข้อมูลล้มเหลว</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ยกเลิก</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Importing...</source> + <translation>กำลังนำเข้า...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>ไม่สามารถสร้างกุญแจ</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading UTXO database</source> + <translation>กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล UTXO</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>กำลังโหลดกระเป๋าสตางค์...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>ไม่สามารถดาวน์เกรดกระเป๋าสตางค์</translation> + </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |