aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ta.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts137
1 files changed, 89 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index 85b7bb4691..ab36f4a85c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -92,6 +92,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க </translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">முகவரி பட்டியலை %1 க்கு சேமிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
@@ -235,6 +240,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">ரனவே எக்ஸெப்ஷன்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">ஒரு அபாயகரமான ஏரற் ஏற்பட்டது. %1 இனி பாதுகாப்பாக தொடர முடியாது மற்றும் வெளியேறும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">உள் எறர்</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
@@ -249,6 +269,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">பிழை: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1இன்னும் பாதுகாப்பாக வெளியேரவில்லை ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">தெரியாத</translation>
</message>
@@ -400,6 +424,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">-blockfiltersindex இல்லாத -peerblockfilters அமைப்பு முடியாது </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">பதிப்புரிமை (ப) %i-%i</translation>
</message>
@@ -452,10 +480,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation type="unfinished">செயின்ஸ்டேட் தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துவதில் பிழை</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation type="unfinished">பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது</translation>
</message>
@@ -596,10 +620,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">தெரியாத மாற்று வகை '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation type="unfinished">UTXO தகவல்தளம் மேம்படுத்தப்படுகிறது</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">வாலட் மீண்டும் எழுத படவேண்டும்: முடிக்க %s ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்</translation>
</message>
@@ -655,6 +675,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">புதிய வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;குறைத்தல்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">கைப்பை:</translation>
</message>
@@ -692,6 +716,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">உங்கள் பணப்பைச் சேர்ந்த தனிப்பட்ட விசைகளை குறியாக்குக</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;பேக்கப் வாலட்...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">உங்கள் பிட்டினின் முகவரியுடன் செய்திகளை உங்களிடம் வைத்திருப்பதை நிரூபிக்க</translation>
</message>
@@ -700,6 +728,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட விக்கிபீடியா முகவர்களுடன் கையொப்பமிடப்பட்டதை உறுதிப்படுத்த, செய்திகளை சரிபார்க்கவும்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">திறந்த &amp;யூஆற்ஐ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;கோப்பு</translation>
</message>
@@ -828,6 +860,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">வாலட் எதுவும் இல்லை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">வாலட் பெயர்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;சாளரம்</translation>
</message>
@@ -1244,6 +1281,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">குறைந்தது %1 ஜிபி தரவு இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும், மேலும் காலப்போக்கில் அது வளரும்.</translation>
@@ -1289,10 +1347,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">இது முதல் முறையாக துவங்கியது, நீங்கள் %1 அதன் தரவை எங்கு சேமித்து வைக்கும் என்பதை தேர்வு செய்யலாம்.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">நீங்கள் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்தால் %1 ஆரம்பத்தில் %4 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்ட %3 இன் ஆரம்ப பரிவர்த்தனைகளைத் தொடங்கும் போது முழு %4 தொகுதி சங்கிலி (%2GB) பதிவிறக்க மற்றும் செயலாக்கத் தொடங்கும்.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">இந்த அமைப்பை மாற்றியமைக்க முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்ய வேண்டும். முதலில் முழு செயினையும் டவுன்லோட் செய்த பின்னர் ப்ரூன் செய்வது வேகமான செயல் ஆகும். சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்கும்.</translation>
</message>
@@ -1565,10 +1619,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">நாணயக் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களைக் காட்டலாமா அல்லது இல்லையா.</translation>
</message>
<message>
- <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation type="unfinished">இந்த உரையாடலில் அமைக்கப்பட்டுள்ள விருப்பங்கள் கட்டளை வரியில் அல்லது கட்டமைப்பு கோப்பில் மீளமைக்கப்படும்:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;சரி</translation>
</message>
@@ -1582,14 +1632,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">விருப்பங்களை மீட்டமைக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">மாற்றங்களைச் செயல்படுத்த கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவை.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">கிளையண்ட் மூடப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation>
</message>
<message>
@@ -1697,6 +1750,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">கையெழுத்து Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">நெருக்கமான</translation>
</message>
@@ -2419,10 +2476,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -2498,14 +2551,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">செய்தி:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்படாத கட்டண கோரிக்கை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட கட்டண கோரிக்கை.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">இந்த முகவரியை பயன்படுத்தப்பட்ட முகவரிகளின் பட்டியலில் சேர்க்க ஒரு லேபிளை உள்ளிடவும்.</translation>
</message>
@@ -2513,14 +2558,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">பிட்காயினுடன் இணைக்கப்பட்ட செய்தி: உங்கள் எதிர்கால குறிப்புக்காக பரிவர்த்தனையுடன் யூஆர்ஐ சேமிக்கப்படும். குறிப்பு: இந்த செய்தி பிட்காயின் வலையமைப்பிற்கு அனுப்பப்படாது.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">பணம் செலுத்து:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation type="unfinished">குறிப்பாணை:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
@@ -2665,33 +2702,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">ஷட்டவுன் செய்ய, "q" ஐ அழுத்தவும்</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 உறுதிப்படுத்தல்களுடன் ஒரு பரிவர்த்தனை முரண்பட்டது</translation>
</message>
<message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation type="unfinished">0/உறுதிப்படுத்தப்படாதது, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">மெமரி பூலில் உள்ளது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">மெமரி பூலில் இல்லை</translation>
- </message>
- <message>
<source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">கைவிடப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/உறுதிப்படுத்தப்படாதது</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 உறுதிப்படுத்தல்</translation>
</message>
<message>
@@ -2983,6 +3019,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் வரலாற்றை எக்ஸ்போர்ட் செய்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">உறுதியாக</translation>
</message>