diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sw.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sw.ts | 260 |
1 files changed, 259 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts index 199a0552b5..0497444d5e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts @@ -325,7 +325,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <numerusform /> </translation> </message> - </context> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">mkoba chaguo-msingi</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -414,10 +418,19 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <translation type="unfinished">&Chaguo...</translation> </message> <message> + <source>&Encrypt Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Simba Mkoba...</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> <translation type="unfinished">Funga funguo za siri zinazomiliki mkoba wako.</translation> </message> <message> + <source>&Backup Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Hifadhi Mkoba... +</translation> + </message> + <message> <source>&Change Passphrase…</source> <translation type="unfinished">&Badilisha Nenosiri...</translation> </message> @@ -430,10 +443,18 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <translation type="unfinished">Saini ujumbe na anwani zako za Bitcoin ili kuthibitisha umiliki wao.</translation> </message> <message> + <source>&Verify message…</source> + <translation type="unfinished">&Thibitisha ujumbe...</translation> + </message> + <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> <translation type="unfinished">Hakikisha ujumbe umethibitishwa kuwa ulisainiwa na anwani za Bitcoin zilizotajwa</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">&Pakia PSBT kutoka faili...</translation> + </message> + <message> <source>Open &URI…</source> <translation type="unfinished">Fungua &URI ...</translation> </message> @@ -509,6 +530,14 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> </translation> </message> <message> + <source>%1 behind</source> + <translation type="unfinished">%1 nyuma</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up…</source> + <translation type="unfinished">Inakamata...</translation> + </message> + <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> <translation type="unfinished">Shughuli baada ya hii bado hazitaonekana.</translation> </message> @@ -525,22 +554,135 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <translation type="unfinished">Habari</translation> </message> <message> + <source>Up to date</source> + <translation type="unfinished">Imesasishwa</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> + <translation type="unfinished">Pakia Muamala wa Bitcoin Uliosainiwa Kiasi</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from &clipboard…</source> + <translation type="unfinished">Pakia PSBT kutoka &clipboard...</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> + <translation type="unfinished">Pakia Muamala wa Bitcoin Uliosainiwa Kiasi kutoka kwenye ubao wa kunakili</translation> + </message> + <message> + <source>Node window</source> + <translation type="unfinished">Dirisha la nodi</translation> + </message> + <message> + <source>Open node debugging and diagnostic console</source> + <translation type="unfinished">Fungua utatuzi wa nodi na koni ya uchunguzi</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">&Anwani za kutuma</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">&Inapokea anwani</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI</source> + <translation type="unfinished">Fungua bitcoin: URI</translation> + </message> + <message> <source>Open Wallet</source> <translation type="unfinished">Fungua Pochi</translation> </message> <message> + <source>Open a wallet</source> + <translation type="unfinished">Fungua pochi</translation> + </message> + <message> <source>Close wallet</source> <translation type="unfinished">Funga pochi</translation> </message> <message> + <source>Restore Wallet…</source> + <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment> + <translation type="unfinished">Rejesha Pochi...</translation> + </message> + <message> + <source>Restore a wallet from a backup file</source> + <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment> + <translation type="unfinished">Rejesha mkoba kutoka kwa faili ya chelezo</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation type="unfinished">Funga pochi zote</translation> + </message> + <message> + <source>Migrate Wallet</source> + <translation type="unfinished">Hamisha Pochi</translation> + </message> + <message> + <source>Migrate a wallet</source> + <translation type="unfinished">Hamisha mkoba</translation> + </message> + <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation type="unfinished">Onyesha %1 ujumbe wa usaidizi ili kupata orodha na chaguo zinazowezekana za mstari wa amri za Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>&Mask values</source> + <translation type="unfinished">&Funga maadili</translation> + </message> + <message> + <source>Mask the values in the Overview tab</source> + <translation type="unfinished">Ficha maadili kwenye kichupo cha Muhtasari</translation> + </message> + <message> + <source>No wallets available</source> + <translation type="unfinished">Hakuna pochi zinazopatikana</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data</source> + <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment> + <translation type="unfinished">Data ya Pochi</translation> + </message> + <message> + <source>Load Wallet Backup</source> + <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment> + <translation type="unfinished">Pakia Hifadhi Nakala ya Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Wallet</source> + <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Rejesha Pochi</translation> + </message> + <message> <source>Wallet Name</source> <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment> <translation type="unfinished">Jina la Wallet</translation> </message> <message> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished">&Dirisha</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation type="unfinished">Kuza</translation> + </message> + <message> + <source>Main Window</source> + <translation type="unfinished">Dirisha Kuu</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation type="unfinished">%1 mteja</translation> + </message> + <message> <source>&Hide</source> <translation type="unfinished">&Ficha</translation> </message> + <message> + <source>S&how</source> + <translation type="unfinished">Jinsi & jinsi</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> @@ -550,15 +692,99 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> </translation> </message> <message> + <source>Click for more actions.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment> + <translation type="unfinished">Bofya kwa vitendo zaidi.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">Onyesha kichupo cha Marika</translation> + </message> + <message> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">Zima shughuli za mtandao</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">Washa shughuli za mtandao</translation> + </message> + <message> + <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">Kusawazisha Vichwa vya awali (%1%)...</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating wallet</source> + <translation type="unfinished">Hitilafu unapounda pochi</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> + <translation type="unfinished">Haiwezi kuunda pochi mpya, programu iliundwa bila usaidizi wa sqlite (inahitajika kwa pochi za maelezo)</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Kosa: %1</translation> </message> <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation type="unfinished">Onyo: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Tarehe: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Kiasi: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Pochi: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Aina: %1</translation> + </message> + <message> <source>Label: %1 </source> <translation type="unfinished">Chapa: %1 </translation> </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Anwani: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation type="unfinished">Umetuma muamala</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation type="unfinished">Muamala unaoingia</translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation type="unfinished">Uzalishaji wa ufunguo wa HD ni <b>kuwezeshwa </b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation type="unfinished">Uzalishaji wa ufunguo wa HD ni <b>kutowezeshwa</b></translation> + </message> + <message> + <source>Private key <b>disabled</b></source> + <translation type="unfinished">Ufunguo wa kibinafsi <b> umezimwa </b></translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> @@ -592,6 +818,13 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> </message> </context> <context> + <name>MigrateWalletActivity</name> + <message> + <source>Migrate Wallet</source> + <translation type="unfinished">Hamisha Pochi</translation> + </message> + </context> +<context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open Wallet</source> @@ -602,6 +835,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <context> <name>RestoreWalletActivity</name> <message> + <source>Restore Wallet</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment> + <translation type="unfinished">Rejesha Pochi</translation> + </message> + <message> <source>Restore wallet warning</source> <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment> <translation type="unfinished">Rejesha onyo la pochi</translation> @@ -617,6 +855,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation type="unfinished">Kufunga pochi kwa muda mrefu sana kunaweza kusababisha kusawazisha tena mnyororo mzima ikiwa upogoaji umewezeshwa.</translation> </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation type="unfinished">Funga pochi zote</translation> + </message> </context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> @@ -730,6 +972,10 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished">&Dirisha</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Onyo</translation> </message> @@ -750,6 +996,13 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> </message> </context> <context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Node window</source> + <translation type="unfinished">Dirisha la nodi</translation> + </message> + </context> +<context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Label:</source> @@ -925,6 +1178,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation type="unfinished">Toa data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili</translation> </message> + <message> + <source>Wallet Data</source> + <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment> + <translation type="unfinished">Data ya Pochi</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> |