diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 41 |
1 files changed, 17 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index feb7c57e1f..19903798dd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp</translation> + <translation type="unfinished">Kopiera den tillfälligt markerade adressen till systemets urklippsfunktion</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -1079,10 +1079,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd.</translation> </message> <message> - <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> - <translation type="unfinished">Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.</translation> - </message> - <message> <source>Migration failed</source> <translation type="unfinished">Migrering misslyckades</translation> </message> @@ -1138,7 +1134,12 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment> <translation type="unfinished">Återställ plånboksvarning</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Restore wallet message</source> + <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment> + <translation type="unfinished">Återskapa plånboksmeddelande</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletController</name> <message> @@ -1532,6 +1533,10 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn.</translation> </message> <message> + <source>Font in the Overview tab: </source> + <translation type="unfinished">Typsnitt på översiktsfliken:</translation> + </message> + <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> <translation type="unfinished">Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen.</translation> </message> @@ -1695,10 +1700,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">Använd en fristående SOCKS&5 proxy för att nå noder via Tor onion tjänster:</translation> </message> <message> - <source>closest matching "%1"</source> - <translation type="unfinished">närmast träff " %1 "</translation> - </message> - <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> </message> @@ -1895,8 +1896,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">PSBT sparad till disk.</translation> </message> <message> - <source> * Sends %1 to %2</source> - <translation type="unfinished">* Skickar %1 till %2</translation> + <source>Sends %1 to %2</source> + <translation type="unfinished">Skickar %1 till %2</translation> </message> <message> <source>own address</source> @@ -1931,6 +1932,10 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">Transaktionen behöver signatur(er).</translation> </message> <message> + <source>(But no wallet is loaded.)</source> + <translation type="unfinished"><br>(</translation> + </message> + <message> <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> <translation type="unfinished">(Den här plånboken kan inte signera transaktioner.)</translation> </message> @@ -2706,10 +2711,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">Skapar en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.</translation> </message> <message> - <source> from wallet '%1'</source> - <translation type="unfinished">från plånbok: '%1'</translation> - </message> - <message> <source>%1 to '%2'</source> <translation type="unfinished">%1 till '%2'</translation> </message> @@ -3163,10 +3164,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> <translation type="unfinished">Utmatningsindex</translation> </message> <message> - <source> (Certificate was not verified)</source> - <translation type="unfinished">(Certifikatet verifierades inte)</translation> - </message> - <message> <source>Merchant</source> <translation type="unfinished">Handlare</translation> </message> @@ -3935,10 +3932,6 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. <translation type="unfinished">Transaktionsbelopp får ej vara negativt</translation> </message> <message> - <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> - <translation type="unfinished">Transaktionen har för lång mempool-kedja</translation> - </message> - <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation type="unfinished">Transaktionen måste ha minst en mottagare</translation> </message> |