aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts41
1 files changed, 17 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index feb7c57e1f..19903798dd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopiera den tillfälligt markerade adressen till systemets urklippsfunktion</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -1079,10 +1079,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd.</translation>
</message>
<message>
- <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished">Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrering misslyckades</translation>
</message>
@@ -1138,7 +1134,12 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Återställ plånboksvarning</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Återskapa plånboksmeddelande</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@@ -1532,6 +1533,10 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">Minimera istället för att stänga programmet när fönstret stängs. När detta alternativ är aktiverat stängs programmet endast genom att välja Stäng i menyn.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Font in the Overview tab: </source>
+ <translation type="unfinished">Typsnitt på översiktsfliken:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Öppna konfigurationsfilen %1 från arbetskatalogen.</translation>
</message>
@@ -1695,10 +1700,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">Använd en fristående SOCKS&amp;5 proxy för att nå noder via Tor onion tjänster:</translation>
</message>
<message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">närmast träff " %1 "</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
@@ -1895,8 +1896,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">PSBT sparad till disk.</translation>
</message>
<message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">* Skickar %1 till %2</translation>
+ <source>Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">Skickar %1 till %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@@ -1931,6 +1932,10 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">Transaktionen behöver signatur(er).</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;br&gt;(</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(Den här plånboken kan inte signera transaktioner.)</translation>
</message>
@@ -2706,10 +2711,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">Skapar en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.</translation>
</message>
<message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">från plånbok: '%1'</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 till '%2'</translation>
</message>
@@ -3163,10 +3164,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<translation type="unfinished">Utmatningsindex</translation>
</message>
<message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Certifikatet verifierades inte)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Handlare</translation>
</message>
@@ -3935,10 +3932,6 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<translation type="unfinished">Transaktionsbelopp får ej vara negativt</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen har för lång mempool-kedja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Transaktionen måste ha minst en mottagare</translation>
</message>