diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 148 |
1 files changed, 120 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 69c175645b..756114351f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -739,6 +739,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare får ett belopp mindre än %1.</translation> </message> <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning.</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> @@ -879,6 +883,34 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <source>command-line options</source> <translation>kommandoradsalternativ</translation> </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>UI-inställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Välj datakatalog vid uppstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Ange språk, till exempel "de_DE" (standard: systemspråk)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Starta minimerad</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Ange SSL rotcertifikat för betalningsansökan (standard: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Visa startbild vid uppstart (standard: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changes made over the GUI</source> + <translation>Återställ alla inställningar som gjorts över GUI</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -1475,6 +1507,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Aktuellt antal block</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Minnespool</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Nuvarande antal transaktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Minnesåtgång</translation> + </message> + <message> <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> <translation>Öppna felsökningsloggfilen för Bitcoin Core från den nuvarande datakatalogen. Detta kan ta några sekunder om loggfilen är stor.</translation> </message> @@ -1698,6 +1742,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Belopp:</translation> + </message> + <message> <source>&Label:</source> <translation>&Etikett:</translation> </message> @@ -2055,6 +2103,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Kopiera växel</translation> </message> <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Total summa %1</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>eller</translation> </message> @@ -2086,6 +2138,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <source>Payment request expired.</source> <translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation> </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Betala endast den nödvändiga avgiften på %1</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform></translation> @@ -2174,6 +2230,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att få mindre bitcoins än du angivit i belopp-fältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften delas jämt.</translation> </message> <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>S&ubtrahera avgiften från beloppet</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Meddelande:</translation> </message> @@ -2718,6 +2778,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Kopiera transaktions ID</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopiera rå transaktion</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Ändra etikett</translation> </message> @@ -2977,10 +3041,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Vitlista klienter som ansluter från angivna nätmasker eller IP-adresser. Kan specificeras flera gånger.</translation> </message> <message> - <source>(default: 1)</source> - <translation>(förvalt: 1)</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool måste vara minst %d MB</translation> </message> @@ -3177,6 +3237,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Exekvera kommando när ett relevant meddelande är mottagen eller när vi ser en väldigt lång förgrening (%s i cmd är utbytt med ett meddelande)</translation> </message> <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta betraktas som nollavgift för vidarebefordran, mining och transaktionsskapande (förvalt: %s)</translation> + </message> + <message> <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> <translation>Om paytxfee inte är satt, inkludera tillräcklig avgift så att transaktionen börjar att konfirmeras inom n blocks (förvalt: %u)</translation> </message> @@ -3201,6 +3265,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Sätt den maximala storleken av hög-prioriterade/låg-avgifts transaktioner i byte (förvalt: %d)</translation> </message> <message> + <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> + <translation>Ange antalet trådar för myntgenerering om påslagen (-1= alla kärnor, förval: %d)</translation> + </message> + <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation> </message> @@ -3229,12 +3297,20 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Aktiverar bästa kedjan...</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> - <translation>Kan inte matcha -whitebind adress: '%s'</translation> + <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source> + <translation>Vidarebefordra alltid transaktioner från vitlistade noder (förval: %d)</translation> </message> <message> - <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>Välj datakatalog vid uppstart (förvalt: 0)</translation> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source> + <translation>Försök att rädda privata nycklar från en korrupt wallet.dat vid uppstart</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> + <translation>Skapa automatiskt dold tjänst i Tor (förval: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> + <translation>Kan inte matcha -whitebind adress: '%s'</translation> </message> <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> @@ -3253,6 +3329,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation> </message> <message> + <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> + <translation>Importera block från extern blk000??.dat-fil vid uppstart</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> @@ -3309,6 +3389,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation> </message> <message> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Sök i blockkedjan efter saknade plånbokstransaktioner vid uppstart</translation> + </message> + <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log</translation> </message> @@ -3317,22 +3401,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Sänd transaktioner som nollavgiftstransaktioner om möjligt (förvalt: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Sätt SSL root-certifikat för betalningsbegäran (förvalt: -system-)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Ändra språk, till exempel "de_DE" (förvalt: systemets språk)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Visa alla avlusningsalternativ (använd: --help -help-debug)</translation> </message> <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Visa startbilden vid uppstart (förvalt: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Krymp debug.log filen vid klient start (förvalt: 1 vid ingen -debug)</translation> </message> @@ -3341,10 +3413,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Signering av transaktion misslyckades</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Starta som minimerad</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Transaktionen är för liten för att betala avgiften</translation> </message> @@ -3353,6 +3421,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Detta är experimentmjukvara.</translation> </message> <message> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Lösenord för Tor-kontrollport (förval: inget)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Tor-kontrollport att använda om onion är aktiverat (förval: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Transaktions belopp för liten</translation> </message> @@ -3369,14 +3445,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Transaktionen är för stor</translation> </message> <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>UI Alternativ:</translation> - </message> - <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> <translation>Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s)</translation> </message> <message> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Uppgradera plånbok till senaste formatet vid uppstart</translation> + </message> + <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar</translation> </message> @@ -3389,6 +3465,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Varning</translation> </message> <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Ska allt göras i endast block-läge (förval: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Töm plånboken på alla transaktioner...</translation> </message> @@ -3445,6 +3525,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Fel vid läsning av wallet.dat! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller adressbokens poster kanske saknas eller är felaktiga.</translation> </message> <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Hur grundlig blockverifikationen vid -checkblocks är (0-4, förvalt: %u)</translation> </message> @@ -3461,6 +3545,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Skriv ut avlusningsinformation (förvalt: %u, att ange <category> är frivilligt)</translation> </message> <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Stöd filtrering av block och transaktioner med bloomfilter (standard: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.</translation> </message> @@ -3477,6 +3565,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation> <translation>Använd separat SOCKS5 proxy för att nå kollegor via dolda tjänster i Tor (förvalt: -%s)</translation> </message> <message> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Användarnamn och hashat lösenord för JSON-RPC-anslutningar. Fältet <userpw> kommer i formatet: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Ett kanoniskt pythonskript finns inkluderat i share/rpcuser. Detta alternativ kan anges flera gånger</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(förvalt: %s)</translation> </message> |