aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts148
1 files changed, 120 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 69c175645b..756114351f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -739,6 +739,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare får ett belopp mindre än %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
@@ -879,6 +883,34 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>command-line options</source>
<translation>kommandoradsalternativ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UI-inställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Välj datakatalog vid uppstart (standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Ange språk, till exempel "de_DE" (standard: systemspråk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Starta minimerad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Ange SSL rotcertifikat för betalningsansökan (standard: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Visa startbild vid uppstart (standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Återställ alla inställningar som gjorts över GUI</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -1475,6 +1507,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Aktuellt antal block</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Minnespool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Nuvarande antal transaktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Minnesåtgång</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Öppna felsökningsloggfilen för Bitcoin Core från den nuvarande datakatalogen. Detta kan ta några sekunder om loggfilen är stor.</translation>
</message>
@@ -1698,6 +1742,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Belopp:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etikett:</translation>
</message>
@@ -2055,6 +2103,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kopiera växel</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Total summa %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>eller</translation>
</message>
@@ -2086,6 +2138,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Betala endast den nödvändiga avgiften på %1</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform></translation>
@@ -2174,6 +2230,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att få mindre bitcoins än du angivit i belopp-fältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften delas jämt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>S&amp;ubtrahera avgiften från beloppet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Meddelande:</translation>
</message>
@@ -2718,6 +2778,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kopiera transaktions ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Kopiera rå transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Ändra etikett</translation>
</message>
@@ -2977,10 +3041,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Vitlista klienter som ansluter från angivna nätmasker eller IP-adresser. Kan specificeras flera gånger.</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: 1)</source>
- <translation>(förvalt: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool måste vara minst %d MB</translation>
</message>
@@ -3177,6 +3237,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Exekvera kommando när ett relevant meddelande är mottagen eller när vi ser en väldigt lång förgrening (%s i cmd är utbytt med ett meddelande)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta betraktas som nollavgift för vidarebefordran, mining och transaktionsskapande (förvalt: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Om paytxfee inte är satt, inkludera tillräcklig avgift så att transaktionen börjar att konfirmeras inom n blocks (förvalt: %u)</translation>
</message>
@@ -3201,6 +3265,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Sätt den maximala storleken av hög-prioriterade/låg-avgifts transaktioner i byte (förvalt: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
+ <translation>Ange antalet trådar för myntgenerering om påslagen (-1= alla kärnor, förval: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation>
</message>
@@ -3229,12 +3297,20 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Aktiverar bästa kedjan...</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Kan inte matcha -whitebind adress: '%s'</translation>
+ <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source>
+ <translation>Vidarebefordra alltid transaktioner från vitlistade noder (förval: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Välj datakatalog vid uppstart (förvalt: 0)</translation>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
+ <translation>Försök att rädda privata nycklar från en korrupt wallet.dat vid uppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Skapa automatiskt dold tjänst i Tor (förval: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>Kan inte matcha -whitebind adress: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
@@ -3253,6 +3329,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importera block från extern blk000??.dat-fil vid uppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
@@ -3309,6 +3389,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Sök i blockkedjan efter saknade plånbokstransaktioner vid uppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log</translation>
</message>
@@ -3317,22 +3401,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Sänd transaktioner som nollavgiftstransaktioner om möjligt (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Sätt SSL root-certifikat för betalningsbegäran (förvalt: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Ändra språk, till exempel "de_DE" (förvalt: systemets språk)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Visa alla avlusningsalternativ (använd: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Visa startbilden vid uppstart (förvalt: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Krymp debug.log filen vid klient start (förvalt: 1 vid ingen -debug)</translation>
</message>
@@ -3341,10 +3413,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Signering av transaktion misslyckades</translation>
</message>
<message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Starta som minimerad</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Transaktionen är för liten för att betala avgiften</translation>
</message>
@@ -3353,6 +3421,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Detta är experimentmjukvara.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Lösenord för Tor-kontrollport (förval: inget)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Tor-kontrollport att använda om onion är aktiverat (förval: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transaktions belopp för liten</translation>
</message>
@@ -3369,14 +3445,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Transaktionen är för stor</translation>
</message>
<message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>UI Alternativ:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Uppgradera plånbok till senaste formatet vid uppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar</translation>
</message>
@@ -3389,6 +3465,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Varning</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Ska allt göras i endast block-läge (förval: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Töm plånboken på alla transaktioner...</translation>
</message>
@@ -3445,6 +3525,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Fel vid läsning av wallet.dat! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller adressbokens poster kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Hur grundlig blockverifikationen vid -checkblocks är (0-4, förvalt: %u)</translation>
</message>
@@ -3461,6 +3545,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Skriv ut avlusningsinformation (förvalt: %u, att ange &lt;category&gt; är frivilligt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Stöd filtrering av block och transaktioner med bloomfilter (standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.</translation>
</message>
@@ -3477,6 +3565,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Använd separat SOCKS5 proxy för att nå kollegor via dolda tjänster i Tor (förvalt: -%s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Användarnamn och hashat lösenord för JSON-RPC-anslutningar. Fältet &lt;userpw&gt; kommer i formatet: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ett kanoniskt pythonskript finns inkluderat i share/rpcuser. Detta alternativ kan anges flera gånger</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(förvalt: %s)</translation>
</message>