diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 82 |
1 files changed, 76 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 81b4902ba1..feb7c57e1f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -739,7 +739,7 @@ Försök igen.</translation> </message> <message> <source>&Hide</source> - <translation type="unfinished">och göm</translation> + <translation type="unfinished">&Dölj</translation> </message> <message> <source>S&how</source> @@ -782,6 +782,10 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">Misslyckades att skapa plånbok</translation> </message> <message> + <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> + <translation type="unfinished">Kan inte skapa ny plånbok, programvaran kompilerades utan stöd för sqlite (krävs för deskriptorplånböcker)</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Fel: %1</translation> </message> @@ -952,6 +956,14 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">Kopiera transaktion &ID och utdatindex</translation> </message> <message> + <source>L&ock unspent</source> + <translation type="unfinished">L&ås oanvända</translation> + </message> + <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Lås upp oanvända</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Kopiera kvantitet</translation> </message> @@ -1045,14 +1057,32 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">Är du säker att du vill migrera plånboken 1 %1 1 ?</translation> </message> <message> + <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source> + <translation type="unfinished">Migrering av plånboken kommer att konvertera denna plånbok till en eller flera deskriptorplånböcker. En ny säkerhetskopia av plånboken måste skapas. +Om den här plånboken innehåller watchonly-skript skapas en ny plånbok som innehåller dessa watchonly-skript. +Om den här plånboken innehåller lösbara</translation> + </message> + <message> <source>Migrate Wallet</source> <translation type="unfinished">Migrera plånbok</translation> </message> <message> + <source>Migrating Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Migrerar plånbok <b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source> <translation type="unfinished">Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd.</translation> </message> <message> + <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.</translation> + </message> + <message> <source>Migration failed</source> <translation type="unfinished">Migrering misslyckades</translation> </message> @@ -1103,6 +1133,11 @@ Försök igen.</translation> <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment> <translation type="unfinished">Det gick inte att återställa plånboken</translation> </message> + <message> + <source>Restore wallet warning</source> + <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment> + <translation type="unfinished">Återställ plånboksvarning</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletController</name> @@ -1134,6 +1169,14 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">Skapa plånbok</translation> </message> <message> + <source>You are one step away from creating your new wallet!</source> + <translation type="unfinished">Nu är du bara ett steg ifrån att skapa din nya plånbok!</translation> + </message> + <message> + <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source> + <translation type="unfinished">Ange ett namn och, om så önskas, aktivera eventuella avancerade alternativ</translation> + </message> + <message> <source>Wallet Name</source> <translation type="unfinished">Namn på plånboken</translation> </message> @@ -1170,6 +1213,10 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">Skapa tom plånbok</translation> </message> <message> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">Använd en extern signeringsenhet, t.ex. en hårdvaruplånbok. Konfigurera först skriptet för extern signering i plånboksinställningarna.</translation> + </message> + <message> <source>External signer</source> <translation type="unfinished">Extern signerare</translation> </message> @@ -1177,7 +1224,12 @@ Försök igen.</translation> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Skapa</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -1261,8 +1313,8 @@ Försök igen.</translation> <message numerus="yes"> <source>%n GB of space available</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n GB tillgängligt lagringsutrymme</numerusform> + <numerusform>%n GB tillgängligt lagringsutrymme</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -1280,6 +1332,10 @@ Försök igen.</translation> </translation> </message> <message> + <source>Choose data directory</source> + <translation type="unfinished">Välj katalog för data</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation type="unfinished">Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation> </message> @@ -1291,8 +1347,8 @@ Försök igen.</translation> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)</numerusform> + <numerusform>(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1647,6 +1703,11 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> </message> <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)</translation> + </message> + <message> <source>default</source> <translation type="unfinished">standard</translation> </message> @@ -2633,6 +2694,10 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">%1 (%2 block)</translation> </message> <message> + <source>Connect your hardware wallet first.</source> + <translation type="unfinished">Anslut din hårdvaruplånbok först.</translation> + </message> + <message> <source>Cr&eate Unsigned</source> <translation type="unfinished">Sk&apa Osignerad</translation> </message> @@ -2679,6 +2744,11 @@ Försök igen.</translation> <translation type="unfinished">Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.</translation> </message> <message> + <source>Do you want to create this transaction?</source> + <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment> + <translation type="unfinished">Vill du skapa den här transaktionen?</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment> <translation type="unfinished">Var vänlig se över din transaktion.</translation> |