diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 2cfb95fb21..9e539a68ca 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -41,6 +41,38 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Izbrisati</translation> </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izaberite adresu za slanje novčića</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izaberite adresu za prijem novčića</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresa na koju se šalje</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresa na koju se prima</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese za primanje uplata. Preporučuje se upotreba nove adrese za svaku transakciju.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiranje &Oznaka</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Izmena</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> @@ -138,6 +170,14 @@ <translation>Isključi aplikaciju</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Otprilike %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Prikaži informacije za otprilike %1</translation> + </message> + <message> <source>&Options...</source> <translation>&Opcije...</translation> </message> |