aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts144
1 files changed, 58 insertions, 86 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index 12e063c3d6..5646cf7938 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -58,14 +58,6 @@
<translation type="unfinished">&amp;Одабери</translation>
</message>
<message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Адресе за слање</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Адресе за примање</translation>
- </message>
- <message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату.</translation>
</message>
@@ -102,6 +94,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса сачува на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sending addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">Адресе за слање - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">Адресе за примање - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
</message>
@@ -274,6 +274,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
@@ -669,10 +674,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Поврати Новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
</message>
<message>
+ <source>Migrate Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrate a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Пренеси новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
</message>
@@ -693,6 +711,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
@@ -853,10 +881,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Провизија:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Прашина:</translation>
- </message>
- <message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
</message>
@@ -941,10 +965,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
</message>
@@ -953,18 +973,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
</message>
<message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">не</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
</message>
@@ -1015,6 +1023,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MigrateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Migrate Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
@@ -1040,6 +1055,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Поврати Новчаник</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1105,14 +1128,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
</message>
<message>
- <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
</translation>
@@ -1126,10 +1141,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Направи</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
@@ -1626,18 +1637,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Користите посебан СОЦКС&amp;5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион:</translation>
</message>
<message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">Једноразредни фонт на картици Преглед:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">уграђено ”%1”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">Најближа сличност ”%1”</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Уреду</translation>
</message>
@@ -1859,8 +1858,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ПСБТ је сачуван на диску.</translation>
</message>
<message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">сопствена адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
@@ -2705,10 +2704,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">Поља...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Прашина:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Choose…</source>
<translation type="unfinished">Одабери...</translation>
</message>
@@ -2785,10 +2780,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
</message>
@@ -2819,10 +2810,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. </translation>
</message>
<message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">из новчаника '%1'</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 до '%2'</translation>
</message>
@@ -3307,10 +3294,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Излазни индекс</translation>
</message>
<message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Сертификат још није проверен)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Трговац</translation>
</message>
@@ -3409,10 +3392,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Послат ка</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Уплата самом себи</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
</message>
@@ -3484,10 +3463,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Послат ка</translation>
</message>
<message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">Теби</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
</message>
@@ -3703,6 +3678,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Подаци Новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>
</message>
@@ -3738,10 +3718,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
</message>
@@ -4002,10 +3978,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Износ трансакције не може бити негативан</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
</message>