diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 75 |
1 files changed, 63 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index d33c25ac3b..6a5d95a8cb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -822,6 +822,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation> </message> <message> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished">&Minimalizuj</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation type="unfinished">Новчаник:</translation> </message> @@ -1084,6 +1088,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">%1 клијент</translation> </message> <message> + <source>&Hide</source> + <translation type="unfinished">&Sakrij</translation> + </message> + <message> <source>S&how</source> <translation type="unfinished">&Прикажи</translation> </message> @@ -1091,9 +1099,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform> + <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform> + <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1372,6 +1380,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> </context> <context> + <name>LoadWalletsActivity</name> + <message> + <source>Load Wallets</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">Učitaj Novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallets…</source> + <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment> + <translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open wallet failed</source> @@ -1587,17 +1608,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform> + <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform> + <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(%n GB needed for full chain)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform> + <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform> + <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1612,9 +1633,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform> + <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform> + <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1846,6 +1867,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">(0 = аутоматски одреди, <0 = остави слободно толико језгара)</translation> </message> <message> + <source>Enable R&PC server</source> + <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment> + <translation type="unfinished">Omogući R&PC server</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation type="unfinished">Н&овчаник</translation> </message> @@ -2040,6 +2066,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.</translation> </message> <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">Nastavi</translation> + </message> + <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Откажи</translation> </message> @@ -2711,6 +2741,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 <translation type="unfinished">1 &година</translation> </message> <message> + <source>&Copy IP/Netmask</source> + <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment> + <translation type="unfinished">&Kopiraj IP/Netmask</translation> + </message> + <message> <source>&Unban</source> <translation type="unfinished">&Уклони забрану</translation> </message> @@ -3238,6 +3273,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos <translation type="unfinished">Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником.</translation> </message> <message> + <source>Do you want to create this transaction?</source> + <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment> + <translation type="unfinished">Da li želite da napravite ovu transakciju?</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment> <translation type="unfinished">Молим, размотрите вашу трансакцију.</translation> @@ -3529,6 +3569,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos </message> </context> <context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>press q to shutdown</source> + <translation type="unfinished">pritisni q za gašenje</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TrafficGraphWidget</name> <message> <source>kB/s</source> @@ -3886,6 +3933,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos <translation type="unfinished">Повећај провизију трансакције</translation> </message> <message> + <source>&Edit address label</source> + <translation type="unfinished">&Promeni adresu etikete</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">Извези Детаље Трансакције</translation> </message> |