diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sq.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sq.ts | 774 |
1 files changed, 774 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts new file mode 100644 index 0000000000..da3551e241 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts @@ -0,0 +1,774 @@ +<TS language="sq" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen.</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Krijo një adresë të re</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&E re</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopjo adresën e zgjedhur në memorjen e sistemit </translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopjo</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Fshi adresen e selektuar nga lista</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Fshi</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Zgjidh adresen ku do te dergoni monedhat</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Zgjidh adresën ku do të merrni monedhat</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Zgjidh</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Duke derguar adresen</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Duke marr adresen</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopjo adresen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopjo &Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Ndrysho</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksporto listën e adresave</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportimi dështoj</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresë</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(pa etiketë)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Futni fjalëkalimin</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Fjalëkalimi i ri</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Përsërisni fjalëkalimin e ri</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Kripto portofolin</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Ky veprim ka nevojë per fjalëkalimin e portofolit tuaj që të hapë portofolin.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Hap portofolin.</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Ky veprim kërkon frazkalimin e portofolit tuaj që të dekriptoj portofolin.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dekripto portofolin</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Ndrysho fjalëkalimin</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Konfirmoni enkriptimin e portofolit</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Jeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portofoli u enkriptua</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>ç'kyçja e portofolit dështoi</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dekriptimi i portofolit dështoi</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Duke u sinkronizuar me rrjetin...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Përmbledhje</translation> + </message> + <message> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Trego një përmbledhje te përgjithshme të portofolit</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transaksionet</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Shfleto historinë e transaksioneve</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Mbyllni aplikacionin</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opsione</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Ndrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Dergo</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Merr</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Shfaq / Fsheh</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Skedar</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Konfigurimet</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Ndihmë</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Shiriti i mjeteve</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 Pas</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Problem</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informacion</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>I azhornuar</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Duke u azhornuar...</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Dërgo transaksionin</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transaksion në ardhje</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i ç'kyçur</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i kyçur</b></translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Zgjedhja e monedhes</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Shuma:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Sasia</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopjo adresën</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>po</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>jo</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(pa etiketë)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CreateWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>CreateWalletDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Ndrysho Adresën</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Adresë e re dërgimi</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Ndrysho adresën pritëse</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>ndrysho adresën dërguese</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Krijimi i çelësit të ri dështoi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>emri</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>versioni</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Miresevini</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Problem</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formilarë</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OpenWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opsionet</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Portofol</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Problem</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formilarë</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Sasia</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 dhe %2</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>i/e panjohur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>Informacion</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Hap</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>asnjehere</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>i/e panjohur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>Shuma:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiketë:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Pastro</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&Kopjo adresen</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresë</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Sasia</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Portofol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(pa etiketë)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Dërgo Monedha</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fonde te pamjaftueshme</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Shuma:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Dërgo marrësve të ndryshëm njëkohësisht</translation> + </message> + <message> + <source>Balance:</source> + <translation>Balanca:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Konfirmo veprimin e dërgimit</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>konfirmo dërgimin e monedhave</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(pa etiketë)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>A&mount:</source> + <translation>Sh&uma:</translation> + </message> + <message> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Paguaj &drejt:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiketë:</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Ngjit nga memorja e sistemit</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Paguaj drejt:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Ngjit nga memorja e sistemit</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Hapur deri më %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/I pakonfirmuar</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 konfirmimet</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>i/e panjohur</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>transaksionit</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Sasia</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Lloji</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Hapur deri më %1</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>I/E konfirmuar(%1 konfirmime)</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>I krijuar por i papranuar</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Marrë me</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Dërguar drejt</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Pagesë ndaj vetvetes</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minuar</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(p/a)</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(pa etiketë)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Marrë me</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Dërguar drejt</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Minuar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopjo adresën</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Lloji</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketë</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresë</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportimi dështoj</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletController</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Dërgo Monedha</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Fonde te pamjaftueshme</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Rikerkim</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |