aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sq.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts395
1 files changed, 387 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
index 6c86b7d9fc..8baddf6912 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
@@ -33,6 +33,69 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Fshi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Zgjidh adresen ku do te dergoni monedhat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Duke derguar adresen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Duke marr adresen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të pranuar pagesa. Rekomandohet që gjithmon të përdorni një adresë të re për çdo transaksion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopjo adresen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopjo &amp;Etiketë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Ndrysho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksporto listën e adresave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportimi dështoj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiketë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pa etiketë)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -48,7 +111,67 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Përsërisni frazkalimin e ri</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Kripto portofolin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Ky veprim ka nevojë per frazkalimin e portofolit tuaj që të ç'kyç portofolin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>ç'kyç portofolin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ky veprim kërkon frazkalimin e portofolit tuaj që të dekriptoj portofolin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekripto portofolin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Ndrysho frazkalimin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Konfirmoni enkriptimin e portofolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Jeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portofoli u enkriptua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>ç'kyçja e portofolit dështoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekriptimi i portofolit dështoi</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
@@ -127,10 +250,6 @@
<translation>Shiriti i mjeteve</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 dhe %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 Pas</translation>
</message>
@@ -166,7 +285,7 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i kyçur&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -185,6 +304,22 @@
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopjo adresën</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>jo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pa etiketë)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -200,6 +335,34 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Adresë e re pritëse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Adresë e re dërgimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Ndrysho adresën pritëse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>ndrysho adresën dërguese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Adresa e dhënë "%1" është e zënë në librin e adresave. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Krijimi i çelësit të ri dështoi.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -227,6 +390,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formilarë</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
@@ -248,6 +418,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
@@ -256,6 +429,16 @@
<source>Amount</source>
<translation>Sasia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 dhe %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -301,6 +484,33 @@
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Kopjo adresen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Sasia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiketë</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiketë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pa etiketë)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -328,7 +538,19 @@
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Konfirmo veprimin e dërgimit</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>konfirmo dërgimin e monedhave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pa etiketë)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -359,6 +581,13 @@
<source>Pay To:</source>
<translation>Paguaj drejt:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Krijoni një etiketë për këtë adresë që t'ja shtoni librit të adresave</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -389,16 +618,166 @@
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Hapur deri më %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/I pakonfirmuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 konfirmimet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, nuk është transmetuar me sukses deri tani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>i/e panjohur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>transaksionit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Sasia</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Lloji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiketë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Hapur deri më %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>I/E konfirmuar(%1 konfirmime)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Ky bllok është marrë nga ndonjë nyje dhe ka shumë mundësi të mos pranohet! </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>I krijuar por i papranuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Marrë me</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Dërguar drejt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pagesë ndaj vetvetes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(p/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pa etiketë)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Marrë me</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Dërguar drejt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopjo adresën</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Lloji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiketë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresë</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportimi dështoj</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Dërgo Monedha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>