aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts48
1 files changed, 20 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
index ca65810396..c62c8cf273 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
@@ -874,7 +874,7 @@
<source>command-line options</source>
<translation>možnosti ukazne vrstice</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -917,7 +917,11 @@
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1068,6 +1072,10 @@
<translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS5:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>O&amp;kno</translation>
</message>
@@ -2832,10 +2840,6 @@
<translation>Sprejemaj povezave samo od soležnikov, ki so na naslovih, ki ustrezajo navedeni omrežni maski ali naslovu. Opcijo lahko navedete večkrat.</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: 1)</source>
- <translation>(privzeto: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; je lahko:</translation>
</message>
@@ -3012,10 +3016,6 @@
<translation>Naslova %s, podanega pri opciji -whitebind ni mogoče razrešiti.</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Ob zagonu pozovi uporabnika, naj izbere podatkovno mapo (privzeto: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5</translation>
</message>
@@ -3028,24 +3028,24 @@
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna količina za -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Pošilja sledilne/razhroščevalne informacije na konzolo namesto v datoteko debug.log</translation>
+ <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna količina za -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Nastavi korenske certifikate SSL za preverjanje zahtevkov za plačilo (privzeto: -system-)</translation>
+ <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna količina za -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Nastavi jezik, npr. "sl_SI" (privzeto: jezik sistema)</translation>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Ob zagonu prikaži uvodni zaslon (privzeto: 1)</translation>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Pošilja sledilne/razhroščevalne informacije na konzolo namesto v datoteko debug.log</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
@@ -3056,10 +3056,6 @@
<translation>Transakcije ni bilo mogoče podpisati.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Zaženi v minimiranem oknu</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Program je eksperimentalne narave.</translation>
</message>
@@ -3076,10 +3072,6 @@
<translation>Transkacija je prevelika</translation>
</message>
<message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>Možnosti uporabniškega vmesnika:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
</message>