aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts204
1 files changed, 182 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index ffba4caaca..9f84850cab 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Pre vytvorenie nových adries použite tlačidlo 'Vytvoriť novú prijímajúcu adresu' na karte Prijať.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopírovať adresu</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Zopakujte nové heslo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Zobraziť frázu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Zadajte novú prístupovú frázu pre peňaženku.&lt;br/&gt;Prosím použite frázu dlhú &lt;b&gt;desať či viac náhodných znakov&lt;/b&gt;, alebo &lt;b&gt;osem či viac slov&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Zadajte starú a novú frázu pre túto peňaženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Pamätajte, že zašifrovanie peňaženky neochráni úplne vaše bitcoiny pred ukradnutím škodlivými programami vo vašom počítači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Peňaženka na zašifrovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Vaša peňaženka bude zašifrovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Vaša peňaženka je zašifrovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
</message>
@@ -279,7 +311,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Zašifrovať Peňaženku...</translation>
+ <translation>&amp;Zašifrovať peňaženku...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
@@ -287,13 +319,21 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Zmena Hesla...</translation>
+ <translation>&amp;Zmeniť heslo...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvoriť &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Vytvoriť peňaženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Vytvoriť novú peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Peňaženka:</translation>
</message>
@@ -447,7 +487,7 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informácia</translation>
+ <translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
@@ -738,7 +778,7 @@
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>zmena od %1 (%2)</translation>
+ <translation>zmeniť z %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -747,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Vytvára sa peňaženka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Vytvorenie peňaženky zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Varovanie vytvárania peňaženky</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Vytvoriť peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Názov peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Zašifrovať peňaženku. Peňaženka bude zašifrovaná frázou, ktoré si zvolíte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Vypnúť súkromné kľúče pre túto peňaženku. Peňaženky s vypnutými súkromnými kľúčmi nebudú mať súkromné kľúče a nemôžu mať HD inicializáciu ani importované súkromné kľúče. Toto je ideálne pre peňaženky iba na sledovanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Vypnúť súkromné kľúče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Vytvoriť prázdnu peňaženku. Prázdne peňaženky na začiatku nemajú žiadne súkromné kľúče ani skripty. Neskôr môžu byť importované súkromné kľúče a adresy alebo nastavená HD inicializácia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Vytvoriť prázdnu peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Vytvoriť</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -867,6 +955,10 @@
<translation>Hneď po stlačení OK, začne %1 stťahovať a spracovávať celý %4 reťazec blokov (%2 GB), začínajúc nejstaršími transakcemi z roku %3, kdey bol %4 spustený.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého reťazca blokov. Je rýchlejšie najprv stiahnuť celý reťazec blokov a potom ho redukovať neskôr. Vypne niektoré pokročilé funkcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Prvá synchronizácia je veľmi náročná a môžu sa tak vďaka nej začat na Vašom počítači projavovať doteraz skryté hárdwarové problémy. Vždy, keď spustíte %1, bude sťahovanie pokračovať tam, kde skončilo.</translation>
</message>
@@ -887,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Zahodiť bloky po ich overení, okrem posledných %1 GB (redukovanie)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>V tejto zložke bude uložených aspoň %1 GB dát a postupom času sa bude zväčšovať.</translation>
</message>
@@ -918,7 +1014,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z %n GB potrebného)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB potrebný pre plný reťazec)</numerusform><numerusform>(%n GB potrebné pre plný reťazec)</numerusform><numerusform>(%n GB potrebných pre plný reťazec)</numerusform><numerusform>(%n GB potrebných pre plný reťazec)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -996,6 +1096,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Otvorenie peňaženky zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Varovanie otvárania peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>predvolená peňaženka</translation>
</message>
@@ -1080,7 +1188,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie.</translation>
+ <translation>Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého reťazca blokov. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1092,7 +1200,7 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu.</translation>
+ <translation>Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého reťazca blokov.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
@@ -1112,7 +1220,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Povoliť možnosti &amp;kontroly minci</translation>
+ <translation>Povoliť možnosti &amp;kontroly mincí</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
@@ -1216,7 +1324,7 @@
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Či zobrazovať možnosti kontroly minci alebo nie.</translation>
+ <translation>Či zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
@@ -1385,6 +1493,14 @@
<translation>Nemožno spracovať žiadosť o platbu, pretože podpora pre BIP70 nebola zahrnutá.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Kvôli mnohým bezpečnostným chybám v BIP70 sa dôrazne odporúča ignorovať inštrukcie na prepínanie peňaženiek od akýchkoľvek obchodníkov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Ak dostávate túto chybu mali by ste od obchodníka vyžiadať URI adresu kompatibilnú s BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná adresa platby %1</translation>
</message>
@@ -1606,6 +1722,10 @@
<translation>Chyba kódovania URI do QR Code.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Nie je dostupná podpora QR kódov.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Uložiť QR Code</translation>
</message>
@@ -1626,7 +1746,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informácia</translation>
+ <translation>&amp;Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@@ -1650,7 +1770,7 @@
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
- <translation>Blocksdir</translation>
+ <translation>Priečinok s blokmi</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
@@ -1887,7 +2007,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívni a hovoria používateľom, aby sem zadávali príkazy, ktorými im ale následne vykradnú ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu, ak plne nepoynáte dôsledky jednotlivých príkazov.</translation>
+ <translation>UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívni a hovoria používateľom, aby sem zadávali príkazy, ktorými im ale následne vykradnú ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu, ak plne nepoznáte dôsledky jednotlivých príkazov.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1965,6 +2085,10 @@
<translation>Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>Vytvoriť novú adresu pre prijímanie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Vyčistiť všetky polia formulára.</translation>
</message>
@@ -2107,7 +2231,7 @@
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Možnosti kontroly minci</translation>
+ <translation>Možnosti kontroly mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -2286,6 +2410,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>%1 (%2 blokov)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation> z peňaženky '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation>%1 do '%2'</translation>
</message>
@@ -2322,6 +2450,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Celková suma</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Pre prezretie zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potvrďte odoslanie mincí</translation>
</message>
@@ -2772,6 +2904,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Index výstupu</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation>(Certifikát nebol overený)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kupec</translation>
</message>
@@ -3095,8 +3231,12 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Zatvoriť peňaženku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Naozaj chcete zavrieť peňaženku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý blockchain v prípade, že je aktivované redukovanie blockchainu.</translation>
+ <translation>Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý reťazec blokov (blockchain) v prípade, že je aktivované redukovanie blokov.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3196,7 +3336,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, viď sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
+ <translation>Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
@@ -3204,11 +3344,11 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Prerezávanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred už prerezanými dátami. Je treba previesť -reindex (v prípade prerezávacieho režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)</translation>
+ <translation>Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>V prerezávaciom režime nie je možné reťazec blokov preskenovať. Musíte vykonať -reindex, čo znova stiahne celý reťaec blokov.</translation>
+ <translation>V redukovanom režime nie je možné reťazec blokov preskenovať. Musíte vykonať -reindex, čo znova stiahne celý reťaec blokov.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3280,7 +3420,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>%d z poslednźých 100 blokov má neočakávanú verziu</translation>
+ <translation>%d z posledných 100 blokov má neočakávanú verziu</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
@@ -3367,6 +3507,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná suma pre -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3383,6 +3527,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Neznámy typ adresy '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Neznámy typ zmeny '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Inovuje sa txindex databáza</translation>
</message>
@@ -3391,6 +3543,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Načítavam P2P adresy…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Chyba: Príliš málo miesta na disku!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Načítavam banlist...</translation>
</message>
@@ -3464,7 +3620,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>K návratu k neprerezávaciemu režimu je treba prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation>
+ <translation>K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3499,6 +3655,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Režim redukovania je nekompatibilný s -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
</message>
@@ -3582,7 +3742,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Tento produkt zahrňuje programy vyvinuté projektom OpenSSL pre použití v OpenSSL Toolkite %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomasa Bernarda.</translation>
+ <translation>Tento produkt zahŕňa programy vyvinuté projektom OpenSSL pre použitie v OpenSSL Toolkite %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomasa Bernarda.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>