diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sk.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 1352 |
1 files changed, 1310 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 87dc620f0e..fdf9fc6db6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -41,10 +41,74 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Zmazať</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Zvoľte adresu kam poslať mince</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Zvoľte adresu na ktorú chcete prijať mince</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>Vybrať</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Odosielajúce adresy</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Prijímajúce adresy</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Odporúča sa použiť vždy novú prijímaciu adresu pre každú transakciu.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopírovať adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopírovať &popis</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Upraviť</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Exportovať zoznam adries</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Export zlyhal</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Skúste znovu.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(bez popisu)</translation> </message> @@ -67,7 +131,95 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Zopakujte nové heslo</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou <b>desať alebo viac náhodných znakov</b>, prípadne <b>osem alebo viac slov</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Zašifrovať peňaženku</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla odomknúť.</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Odomknúť peňaženku</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dešifrovať peňaženku</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Zmena hesla</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Zadajte staré heslo a nové heslo k peňaženke.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potvrďte zašifrovanie peňaženky</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Varovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, <b>STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Peňaženka zašifrovaná</translation> + </message> + <message> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 sa teraz zavrie, aby sa ukončil proces šifrovania. Zašifrovanie peňaženky neochráni úplne pred krádežou bitcoinov škodlivými programami, ktoré prenikli do vášho počítača.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Zadané heslá nesúhlasia.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Odomykanie peňaženky zlyhalo</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Zlyhalo šifrovanie peňaženky.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -166,6 +318,22 @@ <translation>Otvoriť &URI...</translation> </message> <message> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kliknite pre zakázanie sieťovej aktivity.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Sieťová aktivita zakázaná.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kliknite pre povolenie sieťovej aktivity.</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Synchronizujú sa hlavičky (%1%)...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Preindexúvam bloky na disku...</translation> </message> @@ -287,7 +455,7 @@ </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.</translation> + <translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1.</translation> </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> @@ -318,6 +486,10 @@ <translation>%1 klient</translation> </message> <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Pripája sa k partnerom...</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Sťahujem...</translation> </message> @@ -360,6 +532,14 @@ <translation>Prijatá transakcia</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>Generovanie HD kľúčov je <b>zapnuté</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>Generovanie HD kľúčov je <b>vypnuté</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b></translation> </message> @@ -367,7 +547,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Vyskytla sa kritická chyba. Bitcoin nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -439,10 +623,86 @@ <translation>Potvrdené</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopírovať adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovať popis</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopírovať sumu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopírovať ID transakcie</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Uzamknúť neminuté</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Odomknúť neminuté</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopírovať množstvo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopírovať poplatok</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopírovať po poplatkoch</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopírovať bajty</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopírovať prach</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopírovať zmenu</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 zamknutých)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>áno</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nie</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi pre každý vstup.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(bez popisu)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>zmena od %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(zmena)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -465,7 +725,39 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adresa</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Nová adresa pre prijímanie</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Nová adresa pre odoslanie</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Upraviť prijímajúcu adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Upraviť odosielaciu adresu</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Vložená adresa "%1" sa už nachádza v adresári.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Generovanie nového kľúča zlyhalo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -594,14 +886,50 @@ <translation>Forma</translation> </message> <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Pokus o minutie bitcoinov, ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Počet zostávajúcich blokov</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Neznáme...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Čas posledného bloku</translation> </message> <message> + <source>Progress</source> + <translation>Postup synchronizácie</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Prírastok postupu za hodinu</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>počíta sa...</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Odhadovaný čas do ukončenia synchronizácie</translation> + </message> + <message> <source>Hide</source> <translation>Skryť</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -620,7 +948,11 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Vyberte súbor s výzvou k platbe</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Vyberte ktorý súbor s výzvou na platbu otvoriť</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -933,7 +1265,91 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - </context> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>Chyba pri vyžiadaní platby</translation> + </message> + <message> + <source>URI handling</source> + <translation>URI manipulácia</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatné: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Neplatná adresa platby %1</translation> + </message> + <message> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Obsluha súboru s požiadavkou na platbu</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Súbor s výzvou na zaplatenie sa nedá čítať! To môže byť spôsobené aj neplatným súborom s výzvou.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Požiadavka na platbu zamietnutá</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Sieť požiadavky na platbu nie je zhodná so sieťou klienta.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Požiadavka na platbu nie je inicializovaná</translation> + </message> + <message> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Program nepodporuje neoverené platobné požiadavky na vlastné skripty.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Chybná požiadavka na platbu.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Požadovaná suma platby %1 je príliš nízka (považovaná za prach).</translation> + </message> + <message> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Vrátenie z %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> + <translation>Požiadavka na platbu %1 je príliš veľká (%2 bajtov, povolené je %3 bajtov).</translation> + </message> + <message> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Chyba komunikácie s %1: %2 </translation> + </message> + <message> + <source>Payment request cannot be parsed!</source> + <translation>Požiadavka na platbu nemôže byť analyzovaná!</translation> + </message> + <message> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Zlá odpoveď zo servera %1</translation> + </message> + <message> + <source>Network request error</source> + <translation>Chyba požiadavky siete</translation> + </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Platba potvrdená</translation> + </message> +</context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -944,7 +1360,15 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Uzol/Služba</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>ID uzlu</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Odozva</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -983,17 +1407,65 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n týždeň</numerusform><numerusform>%n týždne</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation> %1 a %2</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ešte nebol bezpečne ukončený...</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Chyba: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>Uložiť obrázok...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>Kopírovať obrázok</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Uložiť QR Code</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG obrázok (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -1018,11 +1490,11 @@ </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Používa BerkeleyDB verziu</translation> + <translation>Používa verziu BerkeleyDB</translation> </message> <message> <source>Datadir</source> - <translation>Zložka s dátami</translation> + <translation>Priečinok s dátami</translation> </message> <message> <source>Startup time</source> @@ -1054,7 +1526,7 @@ </message> <message> <source>Current number of transactions</source> - <translation>Aktuálny počet tranzakcií</translation> + <translation>Aktuálny počet transakcií</translation> </message> <message> <source>Memory usage</source> @@ -1094,7 +1566,7 @@ </message> <message> <source>Starting Block</source> - <translation>Počiatočný Blok</translation> + <translation>Počiatočný blok</translation> </message> <message> <source>Synced Headers</source> @@ -1147,11 +1619,15 @@ </message> <message> <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> - <translation>Trvanie aktuálneho pingu</translation> + <translation>Trvanie aktuálnej požiadavky na odozvu.</translation> </message> <message> <source>Ping Wait</source> - <translation>Čakanie na ping</translation> + <translation>Čakanie na odozvu</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Minimálna odozva</translation> </message> <message> <source>Time Offset</source> @@ -1214,6 +1690,18 @@ <translation>1 &rok</translation> </message> <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Odpojiť</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Zakázať na</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Zrušiť zákaz</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Vitajte v %1 RPC konzole</translation> </message> @@ -1226,6 +1714,14 @@ <translation>Napíš <b>help</b> pre prehľad dostupných príkazov.</translation> </message> <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <translation>VAROVANIE: Podvodníci sú aktívni a môžu nabádať používateľov napísať sem príkazy, pomocou ktorých ukradnú ich obsah peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak nerozumiete presne účinkom príkazov.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Sieťová aktivita zakázaná</translation> + </message> + <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> @@ -1344,7 +1840,23 @@ <source>Remove</source> <translation>Odstrániť</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopírovať URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovať popis</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopírovať správu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopírovať sumu</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1363,14 +1875,74 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>Uložiť obrázok...</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Vyžiadať platbu pre %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informácia o platbe</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Suma</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Správa</translation> + </message> + <message> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Výsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu.</translation> + </message> + <message> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Chyba kódovania URI do QR Code.</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Správa</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(bez popisu)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(žiadna správa)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nepožadovaná žiadna suma)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Požadované</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1471,7 +2043,7 @@ </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(Automatický poplatok ešte nebol aktivovaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation> + <translation>(Automatický poplatok ešte nebol vypočítaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation> </message> <message> <source>normal</source> @@ -1498,6 +2070,10 @@ <translation>Prach:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Cieľový čas potvrdenia:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Zmazať všetko</translation> </message> @@ -1514,10 +2090,122 @@ <translation>&Odoslať</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Kopírovať množstvo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopírovať sumu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Kopírovať poplatok</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Kopírovať po poplatkoch</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Kopírovať bajty</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopírovať prach</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopírovať zmenu</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 do %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Určite chcete odoslať transakciu?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>pridané ako poplatok za transakciu</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Celková suma %1</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>alebo</translation> </message> <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Potvrďte odoslanie mincí</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.</translation> + </message> + <message> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Suma je vyššia ako Váš zostatok.</translation> + </message> + <message> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Celková suma prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané aj transakčné poplatky %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation>Vytvorenie transakcie zlyhalo!</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transakcia bola odmietnutá z nasledujúceho dôvodu: %1</translation> + </message> + <message> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n block(s)</source> + <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloky</numerusform><numerusform>%n blokov</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n bloku.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Varovanie: Neplatná Bitcoin adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>UPOZORNENIE: Neznáma zmena adresy</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Potvrďte zmenu adresy</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(bez popisu)</translation> </message> @@ -1554,7 +2242,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Vložte adresu z klipbordu</translation> + <translation>Vložiť adresu zo schránky</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -1600,10 +2288,18 @@ <source>Memo:</source> <translation>Poznámka:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Zadajte popis pre túto adresu pre pridanie do adresára</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>áno</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1626,6 +2322,10 @@ <translation>&Podpísať Správu</translation> </message> <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu.</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> <translation>Bitcoin adresa pre podpísanie správy s</translation> </message> @@ -1639,7 +2339,7 @@ </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Vložte adresu z klipbordu</translation> + <translation>Vložiť adresu zo schránky</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -1655,7 +2355,7 @@ </message> <message> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu</translation> + <translation>Kopírovať tento podpis do systémovej schránky</translation> </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> @@ -1678,6 +2378,10 @@ <translation>O&veriť správu...</translation> </message> <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!</translation> + </message> + <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> <translation>Adresa Bitcoin, ktorou bola podpísaná správa</translation> </message> @@ -1693,7 +2397,59 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Obnoviť všetky polia v overiť správu</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation>Kliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisu</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>Zadaná adresa je neplatná.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúču.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Odomknutie peňaženky bolo zrušené.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>Súkromný kľúč pre zadanú adresu nieje k dispozícii.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Podpísanie správy zlyhalo.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Správa podpísaná.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Podpis nie je možné dekódovať.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Overenie správy zlyhalo.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Správa overená.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1710,24 +2466,416 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otvorené do %1</translation> + </message> + <message> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>koliduje s transakciou s %1 potvrdeniami</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/nepotvrdené, %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nepotvrdené</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potvrdení</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ešte nebola úspešne odoslaná</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Zdroj</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Vygenerované</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Od</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznámy</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>do</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>vlastná adresa</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>Iba sledovanie</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>popis</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kredit</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>neprijaté</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debet</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Celkový debet</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Celkový kredit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Transakčný poplatok</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Suma netto</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Správa</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentár</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID transakcie</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Celková veľkosť transakcie</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Kupec</translation> + </message> + <message> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Ladiace informácie</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcie</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Vstupy</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Suma</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>pravda</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>nepravda</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Podrobnosti pre %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otvorené do %1</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Nepotvrdené</translation> + </message> + <message> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation>Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potvrdené (%1 potvrdení)</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicted</source> + <translation>V rozpore</translation> + </message> + <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Nezrelé (%1 potvrdení, bude dostupné po %2)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Ten blok nebol prijatý žiadnym iným uzlom a pravdepodobne nebude akceptovaný!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Vypočítané ale neakceptované</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Prijaté s</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Prijaté od</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Odoslané na</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Platba sebe samému</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Vyťažené</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>Iba sledovanie</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(bez popisu)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Stav transakcie. Prejdite ponad toto pole pre zobrazenie počtu potvrdení.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Dátum a čas prijatia transakcie.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Typ transakcie.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Či je v tejto transakcii adresy iba na sledovanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> - </context> + <message> + <source>All</source> + <translation>Všetky</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Dnes</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Tento týždeň</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Tento mesiac</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Minulý mesiac</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Tento rok</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Rozsah...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Prijaté s</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Odoslané na</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>Ku mne</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Vyťažené</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Iné</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Zadajte adresu alebo popis pre hľadanie</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Minimálna suma</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopírovať adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopírovať popis</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopírovať sumu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopírovať ID transakcie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Skopírovať neupravenú transakciu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopírovať všetky podrobnosti o transakcii</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Upraviť popis</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Zobraziť podrobnosti transakcie</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Exportovať históriu transakcií</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Potvrdené</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Iba sledovanie</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Dátum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Export zlyhal</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Export úspešný</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>História transakciá bola úspešne uložená do %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Rozsah:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>do</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -1737,13 +2885,53 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nie je načítaná peňaženka.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Poslať mince</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Exportovať...</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportovať dáta v aktuálnej karte do súboru</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Zálohovanie peňaženky</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dáta peňaženky (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Zálohovanie zlyhalo</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Záloha úspešná</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> @@ -1767,6 +2955,10 @@ <translation>Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, viď sprievodný súbor %s alebo %s</translation> + </message> + <message> <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> <translation>Pokiaľ <category> nie je nastavená, alebo <category> = 1, vypíš všetky informácie pre ladenie.</translation> </message> @@ -1780,7 +2972,7 @@ </message> <message> <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> - <translation>Poplatok (za %s/kB) pridaný do tranzakcie, ktorú posielate (predvolené: %s)</translation> + <translation>Poplatok (za %s/kB) pridaný do transakcie, ktorú posielate (predvolené: %s)</translation> </message> <message> <source>Pruning blockstore...</source> @@ -1796,13 +2988,17 @@ </message> <message> <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Jadro Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> <source>The %s developers</source> <translation>Vývojári %s</translation> </message> <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Akceptovať postúpené transakcie od povolených partnerov aj keď normálne nepostupujete transakcie (predvolené: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Spojiť s danou adresou a vždy na nej počúvať. Použite zápis [host]:port pre IPv6</translation> </message> @@ -1839,6 +3035,26 @@ <translation>Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation> </message> <message> + <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> + <translation>Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie</translation> + </message> + <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: 1 počas počúvania a bez -proxy)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Varovanie: Javí sa že sieť sieť úplne nesúhlasí! Niektorí mineri zjavne majú ťažkosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.</translation> + </message> + <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> + <translation>Potrebujete prebudovať databázu použitím -reindex-chainstate pre zmenu -txindex</translation> + </message> + <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> <translation>%s je poškodený, záchrana zlyhala</translation> </message> @@ -1851,6 +3067,10 @@ <translation><category> môže byť:</translation> </message> <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Pokúsiť sa o obnovenie privátnych kľúčov z poškodenej peňaženky pri spustení</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Voľby vytvorenia bloku:</translation> </message> @@ -1888,7 +3108,7 @@ </message> <message> <source>Enable publish hash transaction in <address></source> - <translation>Povoliť zverejnenie hash tranzakcií pre <address></translation> + <translation>Povoliť zverejnenie hash transakcií pre <address></translation> </message> <message> <source>Enable publish raw block in <address></source> @@ -1964,7 +3184,7 @@ </message> <message> <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> - <translation>Poloha overovacieho cookie súboru (predvolená: zložka s dátami)</translation> + <translation>Umiestnenie overovacieho cookie súboru (predvolená: Priečinok s dátami)</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -2035,6 +3255,10 @@ <translation>Použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Použiť testovaciu sieť</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Overujem bloky...</translation> </message> @@ -2087,6 +3311,10 @@ <translation>Vykonať príkaz po prijatí patričného varovania alebo uvidíme veľmi dlhé rozdvojenie siete (%s v cmd je nahradené správou)</translation> </message> <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Poplatky (v %s/kB) menšie ako toto, sú považované za nulový transakčný poplatok (predvolené: %s)</translation> + </message> + <message> <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> <translation>Ak nie je nastavené paytxfee, pridať dostatočný poplatok aby sa transakcia začala potvrdzovať priemerne v rámci bloku (predvolené: %u)</translation> </message> @@ -2104,7 +3332,7 @@ </message> <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>Suma je príliš malá pre odoslanie tranzakcie</translation> + <translation>Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation> </message> <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> @@ -2188,7 +3416,7 @@ </message> <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>Suma tranzakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation> + <translation>Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation> </message> <message> <source>This is experimental software.</source> @@ -2255,6 +3483,10 @@ <translation>(1 = zachovať metaúdaje tx napr. vlastníka účtu a informácie o platobných príkazoch, 2 = zahodiť metaúdaje tx)</translation> </message> <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Poplatky (v %s/kB) menšie ako toto, sú považované za nulový transakčný poplatok (predvolené: %s)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Ako dôkladné je -checkblocks overenie blokov (0-4, predvolené: %u)</translation> </message> @@ -2271,6 +3503,10 @@ <translation>Výstupné ladiace informácie (predvolené: %u, dodanie <category> je voliteľné)</translation> </message> <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation> </message> @@ -2299,6 +3535,14 @@ <translation>Varovanie: Peňaženka poškodená, dáta boli zachránené! Originálna %s ako %s v %s; ak váš zostatok alebo transakcie sú nesprávne, mali by ste obnoviť zálohu.</translation> </message> <message> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Povoliť partnerov pripájajúcich sa z danej IP adresy (napr. 1.2.3.4) alebo zo siete vo formáte CIDR (napr. 1.2.3.0/24). Môže byť zadané viackrát.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(predvolené: %s)</translation> </message> @@ -2375,10 +3619,34 @@ <translation>Minúť nepotvrdené zmenu pri posielaní transakcií (predvolené: %u)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Spúšťajú sa sieťové vlákna...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Hranica pre odpájanie zle sa správajúcim partnerským uzlom (predvolené: %u)</translation> </message> <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'</translation> </message> |