aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_si.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts772
1 files changed, 761 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
index 2267e757bd..e1628178c0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">නව</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;නව</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">පිටපත් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;පිටපත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">වසා දමන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">වස&amp;න්න</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -34,6 +34,10 @@
<translation type="unfinished">සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;නිර්යාත කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
</message>
@@ -51,18 +55,35 @@
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">ලබන ලිපින</translation>
+ <translation type="unfinished">ලැබෙන ලිපින</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">ලිපින ලැයිස්තුව %1 ට සුරැකීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">නිර්යාත වීමට අසමත් විය</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -174,7 +195,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">පසුම්බි අගුළු ඇරීම අසාර්ථක විය</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියේ අගුල හැරීමට අසමත් විය</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -190,8 +211,23 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">අභ්‍යන්තර දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂය: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">නොදනී</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">අගය</translation>
</message>
@@ -241,9 +277,114 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;දළ විශ්ලේෂණය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>පි&amp;ටවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>යෙදුමෙන් පිටවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 &amp;පිළිබඳව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>කියුටී &amp;පිළිබඳව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>කියුටී පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">නව පසුම්බියක් සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම අබල කර ඇත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>බිට්කොයින් ලිපිනයට කාසි යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>වෙනත් ස්ථානයකට පසුම්බිය උපස්ථ කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;ලබන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;විකල්ප…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;පෙන්වන්න / සඟවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>ප්‍රධාන කවුළුව සඟවන්න හෝ පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;පසුම්බිය උපස්ථකරන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">සියළු පසුම්බි වසන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;ගොනුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;සැකසුම්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;උදව්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">(%1%) ශීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">ජාලය සමඟ සමමුහූර්ත වෙමින්…</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
@@ -252,6 +393,10 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>අවවාදය</translation>
</message>
@@ -259,6 +404,50 @@
<source>Information</source>
<translation>තොරතුර</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;යවන ලිපින</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලැබෙන ලිපින</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය විවෘත කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියක් විවෘත කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">සියළු පසුම්බි වසන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">විශාල කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">ප්‍රධාන කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 අනුග්‍රාහකය</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -267,7 +456,66 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">තව ක්‍රියාමාර්ග සඳහා ඔබන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම අබල කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම සබල කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂය: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">අවවාදය: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">දිනය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>යැවූ ගනුදෙනුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">පෞද්ගලික යතුර &lt;b&gt;අබලයි&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">මුල් පණිවිඩය:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -276,7 +524,7 @@
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">බයිට්ස්:</translation>
+ <translation type="unfinished">බයිට:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -291,10 +539,26 @@
<translation type="unfinished">අගය</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය සමඟ ලැබුණි</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">දිනය</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු &amp;හැඳු. පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">බයිට පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ඔව්</translation>
</message>
@@ -312,14 +576,90 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">සියළු පසුම්බි වසන්න</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියේ නම</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">වැඩිදුර විකල්ප</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">පෞද්ගලික යතුරු අබලකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">සාදන්න</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>ලිපිනය සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">නව යවන ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">ලැබෙන ලිපිනය සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">යවන ලිපිනය සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation>නම</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>මෙතැන දත්ත නාමාවලිය සෑදිය නොහැකිය.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished">බිට්කොයින්</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@@ -329,8 +669,147 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome</source>
- <translation>ආයුබෝවන්</translation>
+ <translation>සාදරයෙන් පිළිගනිමු</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">ගි.බ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>පෙරනිමි දත්ත නාමාවලිය භාවිතා කරන්න</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">අනුවාදය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 පිළිබඳව</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">නොදනී…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">ගණනය වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">සඟවන්න</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>විකල්ප</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;ප්‍රධාන</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">දත්තසමුදා නිහිතයේ ප්‍රමාණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">වින්‍යාස ගොනුව විවෘතකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;නැවත සැකසීමේ විකල්ප</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;ජාලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished">ගි.බ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation type="unfinished">මෙ.බ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">ප&amp;සුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">කාසි පාලන විශේෂාංග සබලකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">පිටතින් සම්බන්ධතා පිළිගන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation type="unfinished">ටෝර්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>අතරු මුහුණතේ &amp;භාෂාව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">එබ්බවූ "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;හරි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;අවලංගු</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>පෙරනිමි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>වෙතින්</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">හෝ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -340,6 +819,29 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ලිපිනය</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">වෙත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -347,6 +849,10 @@
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">අගය:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -359,6 +865,10 @@
<translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">පණිවිඩය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
</message>
@@ -366,12 +876,16 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>කාසි යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">ප්‍රමාණය:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">බයිට්ස්:</translation>
+ <translation type="unfinished">බයිට:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -381,6 +895,38 @@
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">ගාස්තුව:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">සඟවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>ය&amp;වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">බයිට පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 සිට '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 සිට %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign and send</source>
+ <translation type="unfinished">ඇතුල් වී යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">ඇතුල් වීමට අසමත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">හෝ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation>
@@ -394,6 +940,20 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>අත්සන</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">කි.බ./තත්.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -403,9 +963,29 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">තත්වය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">දිනය</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">මූලාශ්‍රය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">නොදනී</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">වෙත</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation>
@@ -414,6 +994,22 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">පණිවිඩය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">අදහස</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු හැඳු.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">ආදාන</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">අගය</translation>
</message>
@@ -425,6 +1021,10 @@
<translation type="unfinished">දිනය</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
</message>
@@ -436,17 +1036,66 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(අ/නොවේ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු වර්ග.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">සියල්ල</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">අද</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">මෙම සතිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">මෙම මාසය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">පසුගිය මාසය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">මෙම අවුරුද්ද</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු &amp;හැඳු. පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">දිනය</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
</message>
@@ -454,5 +1103,106 @@
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">ලිපිනය</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">හැඳු.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">නිර්යාත වීමට අසමත් විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">නිර්යාත වීම සාර්ථකයි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">වෙත</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">නව පසුම්බියක් සාදන්න</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">කාසි යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;නිර්යාත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය උපස්ථකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියේ දත්ත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">උපස්ථ වීමට අසමත් විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">උපස්ථ වීම සාර්ථකයි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">අවලංගු</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s සංවර්ධකයින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s සෑදීමේ දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s පූරණය වීමේ දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">ආයාත වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය පූරණය වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">යළි සුපිරික්සමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">මෙය පර්යේෂණාත්මක මෘදුකාංගයකි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">'%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි</translation>
+ </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file