diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts | 2407 |
1 files changed, 0 insertions, 2407 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts deleted file mode 100644 index 430f2e4191..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts +++ /dev/null @@ -1,2407 +0,0 @@ -<TS language="ru_RU" version="2.1"> -<context> - <name>AddressBookPage</name> - <message> - <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Кликните правой кнопкой мыши для редактирования адреса или метки</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation>Создать новый адрес</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation>Новый</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <source>C&lose</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Экспортировать</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Выбрать адрес для отправки монет</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Выбрать адрес для получения монет</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>Выбрать</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Адреса отправки</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Адреса получения</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Это ваши Bitcoin адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Это ваши Bitcoin адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Копировать адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Копировать &метку</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Редактировать</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Экспортировать список адресов</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Экспорт не удался</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Произошла ошибка при попытке сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста попробуйте позже.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Метка</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(нет метки)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AskPassphraseDialog</name> - <message> - <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Ввод пароля</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passphrase</source> - <translation>Введите пароль</translation> - </message> - <message> - <source>New passphrase</source> - <translation>Новый пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Повторите новый пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Show password</source> - <translation>Отобразить пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или более слов</b></translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Зашифровать кошелек</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Разблокировать кошелек</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Эта операция требует пароль от вашего кошелька для его расшифровки.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Расшифровать кошелек</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Изменить пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Введите старый и новый пароль к кошельку.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Внимание: если вы зашифруете ваш кошелек и потеряете ваш пароль, то вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Вы уверены, что вы хотите зашифровать ваш кошелек?</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Кошелек зашифрован</translation> - </message> - <message> - <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>%1 закроется сейчас для завершения процесса шифрования. Запомните что шифрование вашего кошелька не сможет полностью защитить ваши биткойны от кражи при помощи вредоносного ПО, заразившего ваш компьютер.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>ВАЖНО: любые предыдущие резервные копия вашего кошелька, выполненные вами, необходимо заменить новым сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька утратят пригодность после начала использования нового зашифрованного кошелька.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Пароли не совпадают.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Пароль, введенный при шифровании кошелька, некорректен.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Расшифровка кошелька завершилась неудачно.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Пароль для кошелька был успешно изменен.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Внимание: клавиша CapsLock включена!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BanTableModel</name> - <message> - <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP / маска подсети</translation> - </message> - <message> - <source>Banned Until</source> - <translation>Заблокировано до</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BitcoinGUI</name> - <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Подписать &сообщение...</translation> - </message> - <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Синхронизация с сетью...</translation> - </message> - <message> - <source>&Overview</source> - <translation>&Обзор</translation> - </message> - <message> - <source>Node</source> - <translation>Узел</translation> - </message> - <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Просмотр истории транзакций</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>В&ыход</translation> - </message> - <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Выйти</translation> - </message> - <message> - <source>&About %1</source> - <translation>&О программе %1</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>Показать информацию о %1</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>О библиотеке &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Показать информацию о библиотеке Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Options...</source> - <translation>&Опции...</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Изменить опции конфигурации для %1</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Зашифровать кошелёк</translation> - </message> - <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Создать резервную копию кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Изменить пароль...</translation> - </message> - <message> - <source>&Sending addresses...</source> - <translation>&Адреса для отправки...</translation> - </message> - <message> - <source>&Receiving addresses...</source> - <translation>&Адреса для получения...</translation> - </message> - <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Открыть &URI...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet:</source> - <translation>Кошелек:</translation> - </message> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation>Кошелек по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Нажмите для отключения взаимодействия с сетью.</translation> - </message> - <message> - <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Взаимодействие с сетью отключено.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Нажмите для включения взаимодействия с сетью.</translation> - </message> - <message> - <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation> - </message> - <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Реиндексация блоков на диске...</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> - <translation>Прокси <b>включен</b>: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Послать средства на биткойн адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Выполнить резервное копирование кошелька в другом месте расположения</translation> - </message> - <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Изменить пароль, используемый для шифрования кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>&Debug window</source> - <translation>&Окно отладки</translation> - </message> - <message> - <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify message...</source> - <translation>&Проверить сообщение...</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Кошелек</translation> - </message> - <message> - <source>&Send</source> - <translation>&Отправить</translation> - </message> - <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&Получить</translation> - </message> - <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Показать / Спрятать</translation> - </message> - <message> - <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Показать или скрыть главное окно</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему кошельку</translation> - </message> - <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Подписывайте сообщения Bitcoin адресами чтобы подтвердить что это написали именно Вы</translation> - </message> - <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Проверяйте сообщения чтобы убедиться что они подписаны конкретными Bitcoin адресами</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Помощь</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Панель вкладок</translation> - </message> - <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Запросить платеж</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation> - </message> - <message> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation> - </message> - <message> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Открыть биткойн: URI или запрос платежа</translation> - </message> - <message> - <source>&Command-line options</source> - <translation>Опции командной строки</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation> - </message> - <message> - <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>%1 behind</source> - <translation>Выполнено %1</translation> - </message> - <message> - <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>После этого транзакции больше не будут видны.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Готов</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Подключение к пирам...</translation> - </message> - <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>Синхронизация...</translation> - </message> - <message> - <source>Date: %1 -</source> - <translation>Дата: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Amount: %1 -</source> - <translation>Объем: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet: %1 -</source> - <translation>Кошелек: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Type: %1 -</source> - <translation>Тип: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Label: %1 -</source> - <translation>Ярлык: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Address: %1 -</source> - <translation>Адрес: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Отправленная транзакция</translation> - </message> - <message> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Входящая транзакция</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Кошелек <b>зашифрован</b> и сейчас <b>разблокирован</b></translation> - </message> - <message> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Кошелек <b>зашифрован</b> и сейчас <b>заблокирован</b></translation> - </message> - <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Произошла критическая ошибка. Bitcoin больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CoinControlDialog</name> - <message> - <source>Coin Selection</source> - <translation>Выбор коинов</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Байтов:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Комиссия:</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Пыль:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>После комиссии:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Сдача:</translation> - </message> - <message> - <source>(un)select all</source> - <translation>Выбрать все</translation> - </message> - <message> - <source>Tree mode</source> - <translation>Режим дерева</translation> - </message> - <message> - <source>List mode</source> - <translation>Режим списка</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Received with label</source> - <translation>Получено с меткой</translation> - </message> - <message> - <source>Received with address</source> - <translation>Получено с адресом</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmations</source> - <translation>Подтверждения</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Подтвержденные</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Копировать адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копировать метку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копировать сумму</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копировать ID транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Заблокировать непотраченное</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Разблокировать непотраченное</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копировать количество</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Скопировать комиссию</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Скопировать после комиссии</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Скопировать байты</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Скопировать пыль</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Скопировать сдачу</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>да</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>нет</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(нет метки)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(сдача)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditAddressDialog</name> - <message> - <source>Edit Address</source> - <translation>Изменить адрес</translation> - </message> - <message> - <source>&Label</source> - <translation>&Метка</translation> - </message> - <message> - <source>&Address</source> - <translation>&Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Новый адрес отправки</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Изменить адрес получения</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Изменить адрес отправки</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> - <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FreespaceChecker</name> - <message> - <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>Будет создана новая директория данных.</translation> - </message> - <message> - <source>name</source> - <translation>имя</translation> - </message> - <message> - <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation> - </message> - <message> - <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>версия</translation> - </message> - <message> - <source>About %1</source> - <translation>Около %1</translation> - </message> - <message> - <source>Command-line options</source> - <translation>Опции командной строки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Добро пожаловать</translation> - </message> - <message> - <source>Welcome to %1.</source> - <translation>Добро пожаловать в %1.</translation> - </message> - <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation> - </message> - <message> - <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation> - </message> - <message> - <source>Use the default data directory</source> - <translation>Использовать стандартную директорию данных</translation> - </message> - <message> - <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Использовать пользовательскую директорию данных</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>Как минимум %1 ГБ данных будет сохранен в эту директорию. Со временем размер будет увеличиваться.</translation> - </message> - <message> - <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Приблизительно %1 ГБ данных будет сохранено в эту директорию.</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Кошелек также будет сохранен в эту директорию.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1".</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>ModalOverlay</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Последние транзакции пока могут быть не видны, поэтому вы можете видеть некорректный баланс ваших кошельков. Отображаемая информация будет верна после завершения синхронизации. Прогресс синхронизации вы можете видеть ниже.</translation> - </message> - <message> - <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>Попытка потратить средства, использованные в транзакциях, которые ещё не синхронизированы, будет отклонена сетью.</translation> - </message> - <message> - <source>Number of blocks left</source> - <translation>Количество оставшихся блоков</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown...</source> - <translation>Неизвестно...</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Время последнего блока</translation> - </message> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>Прогресс</translation> - </message> - <message> - <source>Progress increase per hour</source> - <translation>Прогресс за час</translation> - </message> - <message> - <source>calculating...</source> - <translation>выполняется вычисление...</translation> - </message> - <message> - <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>Расчетное время, оставшееся до синхронизации</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Спрятать</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> - <translation>Не известно. Синхронизация заголовков (%1)...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpenURIDialog</name> - <message> - <source>Open URI</source> - <translation>Открыть URI</translation> - </message> - <message> - <source>URI:</source> - <translation>URI:</translation> - </message> - <message> - <source>Select payment request file</source> - <translation>Выберите файл запроса платежа</translation> - </message> - <message> - <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Выберите файл запроса платежа для открытия</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Опции</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> - <translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation> - </message> - <message> - <source>Size of &database cache</source> - <translation>Размер кеша &базы данных</translation> - </message> - <message> - <source>MB</source> - <translation>МБ</translation> - </message> - <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Использовать отдельные SOCKS&5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation> - </message> - <message> - <source>Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation> - </message> - <message> - <source>&Hide tray icon</source> - <translation>&Спрятать иконку в трее</translation> - </message> - <message> - <source>Open Configuration File</source> - <translation>Открыть файл конфигурации</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>Сбросить все опции клиента к значениям по умолчанию.</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset Options</source> - <translation>&Сбросить опции</translation> - </message> - <message> - <source>&Network</source> - <translation>&Сеть</translation> - </message> - <message> - <source>Prune &block storage to</source> - <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation> - </message> - <message> - <source>GB</source> - <translation>ГБ</translation> - </message> - <message> - <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> - <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation> - </message> - <message> - <source>W&allet</source> - <translation>К&ошелёк</translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation>Эксперт</translation> - </message> - <message> - <source>Enable coin &control features</source> - <translation>Включить возможность &управления монетами</translation> - </message> - <message> - <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>&Тратить неподтвержденную сдачу</translation> - </message> - <message> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> - </message> - <message> - <source>Accept connections from outside.</source> - <translation>Принимать внешние подключения</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incomin&g connections</source> - <translation>Разрешить входящие соединения</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Подключится к сети Bitcoin через SOCKS5 прокси.</translation> - </message> - <message> - <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> - <translation>&Выполнить подключение через прокси-сервер SOCKS5 (прокси-сервер по умолчанию):</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy &IP:</source> - <translation>IP прокси:</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>&Порт:</translation> - </message> - <message> - <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation> - </message> - <message> - <source>Used for reaching peers via:</source> - <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation> - </message> - <message> - <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> - </message> - <message> - <source>IPv6</source> - <translation>IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Tor</source> - <translation>Tor</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation> - </message> - <message> - <source>&Window</source> - <translation>&Окно</translation> - </message> - <message> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation> - </message> - <message> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>З&акрыть при сворачивании</translation> - </message> - <message> - <source>User Interface &language:</source> - <translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation> - </message> - <message> - <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> - <translation>Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1</translation> - </message> - <message> - <source>Whether to show coin control features or not.</source> - <translation>Показывать ли опцию управления монетами.</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&ОК</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> - <message> - <source>default</source> - <translation>по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm options reset</source> - <translation>Подтвердить сброс опций</translation> - </message> - <message> - <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Для активации изменений необходим перезапуск клиента.</translation> - </message> - <message> - <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>Клиент будет закрыт. Продолжить далее?</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration options</source> - <translation>Опции конфигурации</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <source>The configuration file could not be opened.</source> - <translation>Невозможно открыть файл конфигурации.</translation> - </message> - <message> - <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Это изменение потребует перезапуск клиента.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>Введенный адрес прокси-сервера недействителен.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OverviewPage</name> - <message> - <source>Form</source> - <translation>Форма</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only:</source> - <translation>Только просмотр:</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>Доступно:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Ваш доступный баланс</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>В ожидании:</translation> - </message> - <message> - <source>Immature:</source> - <translation>Незрелые:</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>Балансы</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Всего:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current total balance</source> - <translation>Ваш текущий баланс:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>Ваш текущий баланс (только чтение):</translation> - </message> - <message> - <source>Spendable:</source> - <translation>Доступно:</translation> - </message> - <message> - <source>Recent transactions</source> - <translation>Последние транзакции</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Ошибка запроса платежа</translation> - </message> - <message> - <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> - <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Неверный адрес %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>Запрос платежа отклонен</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>Запрос платежа не инициализирован</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Неверный запрос платежа.</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Неправильный ответ от сервера %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Оплата подтверждена</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PeerTableModel</name> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Пользовательский агент</translation> - </message> - <message> - <source>Node/Service</source> - <translation>Узел/служба</translation> - </message> - <message> - <source>NodeId</source> - <translation>Идентификатор узла</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation>Отправлено</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation>Получено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Введите биткоин-адрес (напр. %1)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 d</source> - <translation>%1 д</translation> - </message> - <message> - <source>%1 h</source> - <translation>%1 ч</translation> - </message> - <message> - <source>%1 m</source> - <translation>%1 м</translation> - </message> - <message> - <source>%1 s</source> - <translation>%1 с</translation> - </message> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>Н/Д</translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 и %2</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Б</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 КБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 МБ</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 ГБ</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестно</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject::QObject</name> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Ошибка: указанная директория данных "%1" не существует.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: %1</source> - <translation>Ошибка: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Сохранить изображение...</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Копировать изображение</translation> - </message> - <message> - <source>Save QR Code</source> - <translation>Сохранить QR-код</translation> - </message> - <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>PNG Картинка (*.png)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RPCConsole</name> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>Н/Д</translation> - </message> - <message> - <source>Client version</source> - <translation>Версия клиента</translation> - </message> - <message> - <source>&Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Debug window</source> - <translation>Окно отладки</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <source>Number of connections</source> - <translation>Количество соединений</translation> - </message> - <message> - <source>Block chain</source> - <translation>Блокчейн</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>Текущее количество блоков</translation> - </message> - <message> - <source>Memory Pool</source> - <translation>Пул памяти</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of transactions</source> - <translation>Текущее количество транзакций</translation> - </message> - <message> - <source>Memory usage</source> - <translation>Использование памяти</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet: </source> - <translation>Кошелек:</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset</source> - <translation>&Сбросить</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation>Получено</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation>Отправлено</translation> - </message> - <message> - <source>&Peers</source> - <translation>&Пиры</translation> - </message> - <message> - <source>Banned peers</source> - <translation>Заблокированные пиры</translation> - </message> - <message> - <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation> - </message> - <message> - <source>Version</source> - <translation>Версия</translation> - </message> - <message> - <source>Synced Headers</source> - <translation>Синхронизировано заголовков</translation> - </message> - <message> - <source>Synced Blocks</source> - <translation>Синхронизировано блоков</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Пользовательский агент</translation> - </message> - <message> - <source>Decrease font size</source> - <translation>Уменьшить размер шрифта</translation> - </message> - <message> - <source>Increase font size</source> - <translation>Увеличить размер шрифта</translation> - </message> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Сервисы</translation> - </message> - <message> - <source>Connection Time</source> - <translation>Время соединения</translation> - </message> - <message> - <source>Last Send</source> - <translation>Последние отправленные</translation> - </message> - <message> - <source>Last Receive</source> - <translation>Последние полученные</translation> - </message> - <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Время отклика Ping</translation> - </message> - <message> - <source>Min Ping</source> - <translation>Минимальное время отклика Ping</translation> - </message> - <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Время последнего блока</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Открыть</translation> - </message> - <message> - <source>&Console</source> - <translation>&Консоль</translation> - </message> - <message> - <source>&Network Traffic</source> - <translation>&Сетевой трафик</translation> - </message> - <message> - <source>In:</source> - <translation>Вход:</translation> - </message> - <message> - <source>Out:</source> - <translation>Выход:</translation> - </message> - <message> - <source>1 &hour</source> - <translation>1 &час</translation> - </message> - <message> - <source>1 &day</source> - <translation>1 &день</translation> - </message> - <message> - <source>1 &week</source> - <translation>1 &неделя</translation> - </message> - <message> - <source>1 &year</source> - <translation>1 &год</translation> - </message> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation>Кошелек по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> - <translation>Ввести %1 для обзора доступных команд.</translation> - </message> - <message> - <source>never</source> - <translation>никогда</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Нет</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Неизвестно</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveCoinsDialog</name> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Метка:</translation> - </message> - <message> - <source>&Message:</source> - <translation>&Сообщение:</translation> - </message> - <message> - <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Очистить все поля формы.</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation>Отчистить</translation> - </message> - <message> - <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> - <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation> - </message> - <message> - <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> - <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation> - </message> - <message> - <source>Requested payments history</source> - <translation>История платежных запросов</translation> - </message> - <message> - <source>&Request payment</source> - <translation>&Запросить платеж</translation> - </message> - <message> - <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation>Отобразить выбранный запрос (выполняет то же, что и двойной щелчок на записи)</translation> - </message> - <message> - <source>Show</source> - <translation>Показать</translation> - </message> - <message> - <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>Удалить выбранные записи со списка</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>Copy URI</source> - <translation>Копировать URI</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копировать метку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Копировать сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копировать сумму</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> - <message> - <source>QR Code</source> - <translation>QR-код</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Копировать &URI</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>Копировать &Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Сохранить изображение...</translation> - </message> - <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Информация о платеже</translation> - </message> - <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Метка</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Кошелек</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Ошибка преобразования URI в QR-код.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Метка</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(нет метки)</translation> - </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(нет сообщений)</translation> - </message> - <message> - <source>(no amount requested)</source> - <translation>(не указана запрашиваемая сумма)</translation> - </message> - <message> - <source>Requested</source> - <translation>Запрошено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsDialog</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Отправить монеты</translation> - </message> - <message> - <source>Coin Control Features</source> - <translation>Опции управления монетами</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs...</source> - <translation>Входы...</translation> - </message> - <message> - <source>automatically selected</source> - <translation>выбрано автоматически</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Недостаточно средств!</translation> - </message> - <message> - <source>Quantity:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Байтов:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount:</source> - <translation>Количество:</translation> - </message> - <message> - <source>Fee:</source> - <translation>Комиссия:</translation> - </message> - <message> - <source>After Fee:</source> - <translation>После комиссии:</translation> - </message> - <message> - <source>Change:</source> - <translation>Сдача:</translation> - </message> - <message> - <source>Custom change address</source> - <translation>Указать адрес для сдачи</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Комиссия за транзакцию:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose...</source> - <translation>Выбрать...</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> - <translation>Предупреждение: оценка комиссии в данный момент невозможна.</translation> - </message> - <message> - <source>collapse fee-settings</source> - <translation>свернуть настройки комиссионных</translation> - </message> - <message> - <source>per kilobyte</source> - <translation>за килобайт</translation> - </message> - <message> - <source>Hide</source> - <translation>Спрятать</translation> - </message> - <message> - <source>Recommended:</source> - <translation>Рекомендованное значение:</translation> - </message> - <message> - <source>Custom:</source> - <translation>Пользовательское значение:</translation> - </message> - <message> - <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Отправить нескольким получателям сразу</translation> - </message> - <message> - <source>Add &Recipient</source> - <translation>Добавить &получателя</translation> - </message> - <message> - <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Очистить все поля формы.</translation> - </message> - <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Пыль:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmation time target:</source> - <translation>Целевое время подтверждения</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Replace-By-Fee</source> - <translation>Включить Replace-By-Fee</translation> - </message> - <message> - <source>Balance:</source> - <translation>Баланс:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Подтвердить отправку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копировать количество</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копировать сумму</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Скопировать комиссию</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Скопировать после комиссии</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Скопировать байты</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Скопировать пыль</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Скопировать сдачу</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>или</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Комиссия</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Подтвердить отправку монет</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Сумма оплаты должна быть больше 0.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Количество превышает ваш баланс.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>Создание транзакции завершилось неудачей!</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> - <translation>Транзакция была отменена по следующей причине: %1</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Комиссия более чем в %1 считается абсурдно высокой.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(нет метки)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SendCoinsEntry</name> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation>&Метка:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose previously used address</source> - <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Remove this entry</source> - <translation>Удалить эту запись</translation> - </message> - <message> - <source>Use available balance</source> - <translation>Использовать доступный баланс</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation>Сообщение:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation>Выполнить оплату в пользу:</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SendConfirmationDialog</name> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShutdownWindow</name> - <message> - <source>%1 is shutting down...</source> - <translation>%1 завершает работу...</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SignVerifyMessageDialog</name> - <message> - <source>Choose previously used address</source> - <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Signature</source> - <translation>Подпись</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать текущую подпись в буфер обмена системы</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>Введенный адрес недействителен.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Необходимо проверить адрес и выполнить повторную попытку.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>Разблокирование кошелька было отменено.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Сообщение подписано.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>Невозможно расшифровать подпись.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>SplashScreen</name> - </context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> -<context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>in memory pool</source> - <translation>в мемпуле</translation> - </message> - <message> - <source>not in memory pool</source> - <translation>не в мемпуле</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Источник</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>От</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестно</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>только просмотр</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Комиссия</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>ID транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Транзакция</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Количество</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionDescDialog</name> - <message> - <source>Details for %1</source> - <translation>Детальная информация по %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Метка</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Получено на</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Отправить</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Добыто</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>только просмотр</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(нет метки)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Статус транзакции. Для отображения количества подтверждений необходимо навести курсор на это поле.</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Дата и время получения транзакции.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Тип транзакции.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Все</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Сегодня</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Эта неделя</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Этот месяц</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>Последний месяц</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Этот год</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Диапазон...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Получено на</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Отправить</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>Себе</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Добыто</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> - <translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Минимальное количество</translation> - </message> - <message> - <source>Abandon transaction</source> - <translation>Отказ от транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Increase transaction fee</source> - <translation>Увеличить комиссию за транзакцию</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Копировать адрес</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Копировать метку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копировать сумму</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копировать ID транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Copy raw transaction</source> - <translation>Копировать raw транзакцию</translation> - </message> - <message> - <source>Copy full transaction details</source> - <translation>Копировать все детали транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Изменить метку</translation> - </message> - <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Отобразить детали транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Подтвержденные</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Метка</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адрес</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ИН</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Экспорт не удался</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>При попытке сохранения истории транзакций в %1 произошла ошибка.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Экспорт выполнен успешно</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>Историю транзакций было успешно сохранено в %1.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> -<context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Отправить монеты</translation> - </message> - <message> - <source>Increasing transaction fee failed</source> - <translation>Увеличение комиссии за транзакцию завершилось неудачей</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to increase the fee?</source> - <translation>Желаете увеличить комиссию?</translation> - </message> - <message> - <source>Current fee:</source> - <translation>Текущее значение комиссии</translation> - </message> - <message> - <source>Increase:</source> - <translation>Увеличить</translation> - </message> - <message> - <source>New fee:</source> - <translation>Новое значение комиссии:</translation> - </message> - <message> - <source>Can't sign transaction.</source> - <translation>Невозможно подписать транзакцию</translation> - </message> - <message> - <source>Could not commit transaction</source> - <translation>Не удалось выполнить транзакцию</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>Экспортировать</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Экспортировать данные в текущей вкладке в файл</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Создать резервную копию кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Данные кошелька (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Создание резервной копии кошелька завершилось неудачей</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>При попытке сохранения данных кошелька в %1 произошла ошибка.</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Резервное копирование выполнено успешно</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> - <translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. Для получения более детальной информации необходимо обратиться к журналу отладки.</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>The %s developers</source> - <translation>Разработчики %s</translation> - </message> - <message> - <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> - <translation>%d из последних 100 блоков имеют неожиданную версию</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) %i-%i</source> - <translation>Авторское право (©) %i-%i</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s</source> - <translation>Ошибка загрузки %s</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> - <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек поврежден</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> - <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек требует более поздней версии %s</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation>Ошибка: место на диске заканчивается!</translation> - </message> - <message> - <source>Importing...</source> - <translation>Выполняется импорт...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading P2P addresses...</source> - <translation>Выполняется загрузка P2P-адресов...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading banlist...</source> - <translation>Загрузка черного списка...</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>Недоступно достаточного количества дескрипторов файла.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee and change calculation failed</source> - <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции </translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> - <translation>Неподдерживаемый аргумент -debugnet пропущен, необходимо использовать -debug=net.</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> - <translation>Обнаружен неподдерживаемый аргумент -tor, необходимо использовать -onion.</translation> - </message> - <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Проверка блоков...</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Ошибка чтения с базы данных, выполняется закрытие.</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Signing transaction failed</source> - <translation>Подписание транзакции завершилось неудачей</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Размер транзакции слишком мал</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction too large</source> - <translation>Транзакция слишком большая</translation> - </message> - <message> - <source>Warning</source> - <translation>Предупреждение</translation> - </message> - <message> - <source>Starting network threads...</source> - <translation>Запуск сетевых потоков...</translation> - </message> - <message> - <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation> - </message> - <message> - <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции </translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>Размер транзакции не может быть отрицательным</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction must have at least one recipient</source> - <translation>Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Недостаточно средств</translation> - </message> - <message> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Выполняется загрузка кошелька...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Невозможно выполнить переход на более раннюю версию кошелька</translation> - </message> - <message> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Выполняется повторное сканирование...</translation> - </message> - <message> - <source>Done loading</source> - <translation>Загрузка завершена</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> -</context> -</TS>
\ No newline at end of file |