aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts1415
1 files changed, 41 insertions, 1374 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index b4546a2157..e2949a9482 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Копировать адрес</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation>
</message>
@@ -45,73 +41,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Выберите адрес для отправки на него монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Выберите адрес для получения монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Выбрать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Адреса отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адреса получения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Это ваши адреса Bitcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Копировать &amp;метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Экспортировать список адресов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Экспорт не удался</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Произошла ошибка при попытке сохранить список адресов, %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -131,94 +60,6 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать бумажник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Разблокировать бумажник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Расшифровать бумажник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Сменить пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Внимание: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Бумажник зашифрован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введите новый пароль бумажника.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -270,6 +111,14 @@
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;О %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Показать информацию о %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -306,14 +155,6 @@
<translation>Открыть &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Core клиент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Импортируются блоки с диска...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
@@ -358,10 +199,6 @@
<translation>&amp;Получить</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Показать информацию о Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
</message>
@@ -398,22 +235,10 @@
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и bitcoin: ссылки)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;О Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Изменить опции конфигурации Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
</message>
@@ -429,15 +254,19 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Параметры командной строки</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Показать помощь по Bitcoin Core и получить список доступных параметров командной строки.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Индексация блоков на диске...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Обработка блоков на диске...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Источник блоков недоступен...</translation>
</message>
@@ -494,6 +323,10 @@
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 клиент</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
@@ -545,13 +378,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Сетевая Тревога</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
@@ -629,150 +455,6 @@
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копировать адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Скопировать ID транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Заблокировать непотраченное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Разблокировать непотраченное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копировать количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копировать комиссию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копировать после комиссии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Копировать байты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Копировать приоритет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Копировать пыль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Копировать сдачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>самый высокий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>выше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>высокий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>выше среднего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>ниже среднего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>низкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>ниже</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>самый низкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 заблокировано)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>ничего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Эта метка становится красной, если размер транзакции будет больше, чем 1000 байт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Эта метка становится красной, если приоритет меньше, чем "среднее".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Эта метка становится красной, если любой из получателей принимает количество меньше, чем %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Может отличаться на +/- %1 сатоши на вход.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Это значит, что требуется комиссия как минимум %1 на КБ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Может отличаться на +/- 1 байт на вход.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Транзакции с более высоким приоритетом будут вероятнее других включены в блок.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>сдача с %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(размен)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -796,38 +478,6 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Новый адрес для получения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Новый адрес для отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Изменение адреса для получения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Изменение адреса для отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -855,10 +505,6 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>версия</translation>
</message>
@@ -867,8 +513,8 @@
<translation>(%1-бит)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>О Bitcoin Core</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>О %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
@@ -906,11 +552,7 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Показывать экран-заставку при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
- <translation>Сбросить все настройки сделанные через графический интерфейс</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -918,16 +560,8 @@
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Добро пожаловать в Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Bitcoin Core будет хранить данные.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум, %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге, и со временем он будет расти. Бумажник будет также сохранён в этом каталоге.</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -938,10 +572,6 @@
<translation>Использовать другой каталог данных:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation>
</message>
@@ -976,10 +606,6 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Выбрать файл запроса платежа</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -1020,10 +646,6 @@
<translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
</message>
@@ -1048,14 +670,6 @@
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Автоматически запускать Bitcoin Core после входа в систему</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>&amp;Запускать Bitcoin Core при входе в систему</translation>
- </message>
- <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation>
</message>
@@ -1140,6 +754,10 @@
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Скрыть иконку в трее</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation>
</message>
@@ -1284,97 +902,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Обработка URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Неверный адрес платежа %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Запрос платежа отклонён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Запрос платежа не инициализирован.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Ошибка запроса платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом Bitcoin или неправильными параметрами URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Обработка файла запроса платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Неверный запрос платежа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Возврат от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Запрос платежа не может быть разобран!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Плохой ответ от сервера %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Платёж принят</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -1429,25 +956,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Копировать изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Сохранить QR-код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
@@ -1514,10 +1022,6 @@
<translation>Использование памяти</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Открыть отладочный лог-файл Bitcoin Core из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received</source>
<translation>Получено</translation>
</message>
@@ -1634,10 +1138,6 @@
<translation>Выход:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Дата сборки</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Отладочный лог-файл</translation>
</message>
@@ -1674,10 +1174,6 @@
<translation>&amp;Разблокировать узел</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
- <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
</message>
@@ -1804,18 +1300,6 @@
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Копировать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -1835,73 +1319,6 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Запросить платёж на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Информация платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(нет сообщения)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(нет суммы)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -2022,14 +1439,6 @@
<translation>ускоренный</translation>
</message>
<message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Осуществить транзакцию бесплатно, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(подтверждение может занять больше времени)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
</message>
@@ -2061,118 +1470,6 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>С %1 на %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копировать количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копировать комиссию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копировать после комиссии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Копировать байты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Копировать приоритет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Копировать размен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Общая сумма %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>или</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Сумма для отправки должно быть больше 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Сумма превышает Ваш баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Не удалось создать транзакцию!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Транзакция была отклонена! Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Комиссия больше, чем %1, считается невероятно большой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Заплатить только обязательную комиссию %1</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>Подтверждение ожидается через %n блок.</numerusform><numerusform>Подтверждение ожидается через %n блока.</numerusform><numerusform>Подтверждение ожидается через %n блоков.</numerusform><numerusform>Подтверждение ожидается через %n блоков.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Внимание: неверный адрес Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Копировать пыль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Вы уверены, что хотите отправить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>добавлено как комиссия</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -2185,10 +1482,6 @@
<translation>Полу&amp;чатель:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
@@ -2260,10 +1553,6 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core выключается...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
</message>
@@ -2354,70 +1643,10 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Введённый адрес неверен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Введённый адрес не связан с ключом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Разблокировка бумажника была отменена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Для введённого адреса недоступен закрытый ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Не удалось подписать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Сообщение подписано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Подпись не может быть раскодирована.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Проверка сообщения не удалась.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Сообщение проверено.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Разработчики Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестовая сеть]</translation>
</message>
@@ -2430,422 +1659,13 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>в противоречии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/отключен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/не подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 подтверждений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, разослано через %n узел</numerusform><numerusform>, разослано через %n узла</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Источник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Сгенерированно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>От</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Для</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>свой адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>только наблюдение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Кредит</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блока</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>не принято</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Дебет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Всего дебет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Всего кредит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Комиссия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Чистая сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Комментарий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Продавец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Отладочная информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Входы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>истина</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>ложь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестно</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Детали транзакции</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Эта панель отображает детальное описание транзакции.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Нет активных соединений с сетью</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Неподтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Подтверждено(%1 подтверждений, рекомендуется %2 подтверждений)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>В противоречии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Получено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Получено от</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Отправлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Отправлено себе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Добыто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>только наблюдение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>[не доступно]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Тип транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Сегодня</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>На этой неделе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>В этом месяце</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>В прошлом месяце</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>В этом году</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Промежуток...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Получено на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Отправлено на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Отправленные себе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Добытые</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Другое</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Мин. сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копировать адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Скопировать ID транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Скопировать исходную транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Изменить метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Показать подробности транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Экспортировать историю транзакций</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Для наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Экспорт не удался</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Экспорт успешно завершён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Промежуток от:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
@@ -2853,55 +1673,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Не был загружен ни один бумажник.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Отправка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Экспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Сделать резервную копию бумажника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Данные бумажника (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Резервное копирование не удалось</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Произошла ошибка при сохранении данных бумажника в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Данные бумажника были успешно сохранены в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Резервное копирование успешно завершено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
@@ -2928,14 +1699,6 @@
<translation>Если &lt;category&gt; не предоставлена или равна 1, выводить всю отладочную информацию.</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Максимальная сумма комиссий (%s) для одной транзакции в бумажнике; слишком низкое значение может вызвать прерывание больших транзакций (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
- <translation>Внимание: убедитесь, что дата и время на Вашем компьютере выставлены верно! Если Ваши часы идут неправильно, Bitcoin Core будет работать некорректно.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
</message>
@@ -2976,6 +1739,10 @@
<translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
</message>
@@ -3008,10 +1775,6 @@
<translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание и нет -proxy)</translation>
</message>
@@ -3028,18 +1791,10 @@
<translation>Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Внимание: wallet.dat повреждён, данные спасены! Оригинальный wallet.dat сохранён как wallet.{timestamp}.bak в %s; если ваш баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
<translation>Вносить в белый список участников, подключающихся с указанной маски сети или IP. Можно использовать многократно.</translation>
</message>
@@ -3108,6 +1863,10 @@
<translation>Ошибка инициализации окружения БД бумажника %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
</message>
@@ -3212,10 +1971,6 @@
<translation>Настройки бумажника:</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного источника. Разрешённые значения для &lt;ip&gt; — отдельный IP (например, 1.2.3.4), сеть/маска сети (например, 1.2.3.4/255.255.255.0) или сеть/CIDR (например, 1.2.3.4/24). Эту опцию можно использовать многократно</translation>
</message>
@@ -3228,10 +1983,6 @@
<translation>Привязаться к указанному адресу для прослушивания JSON-RPC подключений. Используйте запись [хост]:порт для IPv6. Эту опцию можно использовать многократно (по умолчанию: привязываться ко всем интерфейсам)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Создавать новые файлы с системными правами по умолчанию вместо umask 077 (эффективно только при отключенном бумажнике)</translation>
</message>
@@ -3276,10 +2027,6 @@
<translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Задать число потоков генерации монет, если она включена (-1 = все ядра процессора, по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation>
</message>
@@ -3304,34 +2051,14 @@
<translation>Принимать публичные REST-запросы (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Activating best chain...</source>
- <translation>Активируется лучшая цепь...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
- <translation>Попытаться восстановить приватные ключи из повреждённого wallet.dat при запуске</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
<translation>Автоматически создавать скрытый Tor сервис (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Подключаться через SOCKS5 прокси</translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Все права защищены © 2009-%i Разработчики Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных, работа завершается.</translation>
</message>
@@ -3344,22 +2071,6 @@
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Не удалось проверить чистоту. Bitcoin Core выключается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверное значение -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверная сумма в параметре -minrelaytxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверная сумма в параметре -mintxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation>
</message>
@@ -3384,14 +2095,6 @@
<translation>Параметры сервера RPC:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
- <translation>Перестроить при запуске индекс цепи блоков из текущих файлов blk000??.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
- <translation>Получать и отображать P2P сетевые тревоги (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d, из-за ограничений системы.</translation>
</message>
@@ -3464,10 +2167,6 @@
<translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin Core для завершения операции.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
@@ -3488,10 +2187,6 @@
<translation>ZeroMQ параметры оповещения:</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation>
- </message>
- <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -3500,10 +2195,6 @@
<translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Эта справка</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation>
</message>
@@ -3512,10 +2203,6 @@
<translation>Загрузка адресов...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = сохранять метаданные транзакции: например, владельца аккаунта и информацию запроса платежа; 2 = отбросить метаданные)</translation>
</message>
@@ -3532,10 +2219,6 @@
<translation>Не хранить транзакции в памяти дольше, чем &lt;n&gt; часов (по умолчанию %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Ошибка чтения wallet.dat! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Комиссии (в %s/Кб) меньшие этого значения считаются нулевыми при создании транзакций (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
@@ -3580,6 +2263,10 @@
<translation>Имя пользователя и хэш пароля для JSON-RPC соединений. Поле &lt;userpw&gt; использует формат: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Каноничный пример скрипта на питоне включен в "share/rpcuser". Эта опция может быть указана несколько раз</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(по умолчанию: %s)</translation>
</message>
@@ -3588,14 +2275,6 @@
<translation>Всегда запрашивать адреса участников с помощью DNS (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Включить добычу монет (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
<translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: %u, 0 = все)</translation>
</message>
@@ -3680,18 +2359,6 @@
<translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверная сумма в параметре -paytxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостаточно монет</translation>
</message>