aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts339
1 files changed, 279 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index e709c5bc59..f4b3147ca2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -2,18 +2,6 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Новый</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
@@ -267,7 +255,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: указанный каталог данных "%1" не существует.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
@@ -391,17 +379,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n день</numerusform>
+ <numerusform>%n дней</numerusform>
+ <numerusform>%n дней</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n неделя</numerusform>
+ <numerusform>%n недель</numerusform>
+ <numerusform>%n недель</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -411,9 +399,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n год</numerusform>
+ <numerusform>%n лет</numerusform>
+ <numerusform>%n лет</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -476,6 +464,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Пересмотр кошелька.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format".</translation>
</message>
@@ -485,7 +477,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия bitcoin-wallet поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружено дамп-файл версии %s</translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: Устаревшие кошельки поддерживают только "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" типы адресов.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
@@ -504,6 +500,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный или поврежденный peers.dat (%s). Если вы считаете что это баг, сообщите об этом %s. Как вариант решения - переместите, переименуйте или удалите файл (%s), новый будет создан при следующем запуске программы.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s.</translation>
</message>
@@ -544,6 +544,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">База данных индексации блоков содержит устаревший 'txindex'. Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation>
</message>
@@ -616,6 +620,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Не удается разрешить -%s адрес: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Не удается установить -forcednsseed, отключив -dnsseed.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Нельзя указывать -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
</message>
@@ -624,6 +632,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных '%s'; проверьте разрешения.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите полную -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s попытка запуска на порту %u. Этот порт считается "плохим" и маловероятно что узлы Bitcoin Core к нему подключатся. Смотрите дополнительно doc/p2p-bad-ports.md. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: Эта версия программы Bitcoin Core собрана без поддержки функции внешних кошельков </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка переименования файла peers.dat. Пожалуйста переместите или удалите его и попробуйте снова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source>
+ <translation type="unfinished">Подключение разрешено только через сеть Tor (-onlynet=onion) однако прокси для подключения не указан (нет -proxy или -onion) или прямо запрещен (-onion=0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Настройка конфигурации %s применяется в сети %s только если находится в разделе [%s].</translation>
</message>
@@ -732,6 +764,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: отсутствует контрольная сумма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: Нет %s доступных адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t</translation>
</message>
@@ -772,6 +808,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Вход для тразакции не найден или уже использован</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Недостаточно средств</translation>
</message>
@@ -828,10 +868,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Загрузка кошелька...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Отсутствует сумма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Недостаточно данных для оценки размера транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Необходимо указать порт с -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Нет доступных адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Не указан прокси-сервер. Используйте -proxy=&lt;ip&gt; или -proxy=&lt;ip:port&gt;</translation>
</message>
@@ -901,11 +953,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является директорией</translation>
+ <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Указанная директория для блоков "%s" не существует.</translation>
+ <translation type="unfinished">Указанный каталог блоков "%s" не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads…</source>
@@ -948,6 +1000,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Индекс получателя адреса сдачи вне диапазона</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">В транзакции слишком длинная цепочка пула памяти</translation>
</message>
@@ -956,6 +1012,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Транзакция слишком большая</translation>
</message>
@@ -984,6 +1044,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Не удается открыть %s для записи</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка параметра -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно запустить HTTP-сервер. См. подробности в журнале отладки.</translation>
</message>
@@ -1004,6 +1068,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Неизвестная сеть указана в -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Внимание: неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s.</translation>
</message>
@@ -1083,10 +1151,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Уменьшить</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Кошелёк:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Сетевая активность отключена.</translation>
@@ -1101,7 +1165,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Создать резервную копию кошелька в другом месте</translation>
+ <translation type="unfinished">Создать резервную копию кошелька в другом местеexternal_signer_scriptpubkeyman.cpp</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -1355,13 +1419,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Скрыть</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Показать</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1840,7 +1908,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">Будет создана новая директория данных.</translation>
+ <translation type="unfinished">Будет создан новый каталог данных.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -1848,15 +1916,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Директория уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новую директорию.</translation>
+ <translation type="unfinished">Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новый каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">Данный путь уже существует, и это не директория.</translation>
+ <translation type="unfinished">Данный путь уже существует, и это не каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно создать директорию данных здесь.</translation>
+ <translation type="unfinished">Невозможно создать здесь каталог данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1879,19 +1947,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation type="unfinished">В эту директорию будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
+ <translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">В эту директорию будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных.</translation>
+ <translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности)</numerusform>
+ <numerusform>(достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности)</numerusform>
+ <numerusform>(достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1900,11 +1968,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">Кошелёк также будет сохранен в эту директорию.</translation>
+ <translation type="unfinished">Кошелёк также будет сохранён в этот каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1".</translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1948,11 +2016,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Использовать стандартную директорию данных</translation>
+ <translation type="unfinished">Использовать стандартный каталог данных</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">Использовать пользовательскую директорию данных</translation>
+ <translation type="unfinished">Использовать пользовательский каталог данных:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2096,7 +2164,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation type="unfinished">Открывает файл конфигурации %1 из рабочей директории.</translation>
+ <translation type="unfinished">Открывает файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
@@ -2136,6 +2204,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">МиБ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Укажите число тредов проверки/верификации скриптов транзакций. Отрицательные значения указывают число ядер доступных для операционной системы.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
</message>
@@ -2154,6 +2227,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Кошелёк</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Вычитать комиссию из суммы по умолчанию или нет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Вычесть &amp;комиссию из суммы</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Экспертные настройки</translation>
</message>
@@ -2170,10 +2253,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Включить управление частично подписанными транзакциями</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Показать элементы управления частично подписанными транзакциями</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Внешний подписант(например, аппаратный кошелёк)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Внешний скрипт для подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Путь к скрипту, совместимому с Bitcoin Core (напр. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Внимание: остерегайтесь вредоносных скриптов!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена.</translation>
</message>
@@ -2266,6 +2367,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Выберите единицу измерения, которая будет показана по умолчанию в интерфейсе и при отправке монет.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков), которые будут показаны на вкладке транзакций как элементы контекстного меню. %s в URL будет заменён на хэш транзакции. Несколько URL-адресов разделяются вертикальной чертой |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Показывать ли параметры управления монетами.</translation>
</message>
@@ -2552,6 +2661,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Транзакции требуется по крайней мере ещё одна подпись.</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Кошелек не загружен)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(Но этот кошелёк не может подписывать транзакции.)</translation>
</message>
@@ -2717,7 +2830,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение директории для данных, используйте параметр '%1'.</translation>
+ <translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
@@ -2725,7 +2838,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение директории для блоков, используйте параметр '%1'.</translation>
+ <translation type="unfinished">Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -2820,6 +2933,33 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Подключённая АС</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Если мы передаем адреса этому узлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Адресный Релей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Общее число обработанных адресов, за исключением отброшенных ограничением потока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <translation type="unfinished">Обработанные Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Общее число адресов отброшенных ограничениями потока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса ограниченные потоком</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Пользовательский агент</translation>
</message>
@@ -2833,7 +2973,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished">Открыть файл журнала отладки %1 из текущей директории данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд.</translation>
+ <translation type="unfinished">Открыть файл журнала отладки %1 из текущего каталога данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
@@ -3016,6 +3156,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">1 &amp;час</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;день</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation type="unfinished">1 &amp;неделя</translation>
</message>
@@ -3024,6 +3168,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">1 &amp;год</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копировать IP/Маску подсети</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation type="unfinished">&amp;Разбанить</translation>
</message>
@@ -3181,6 +3330,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">Копировать &amp;метку</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Копировать &amp;сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Копировать &amp;сумму</translation>
</message>
@@ -3228,6 +3381,14 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Проверить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Проверьте адрес, например на экране аппаратного кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
@@ -3458,10 +3619,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">%1 (%2 блоков)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Подтвердите на устройстве</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
<translation type="unfinished">Сначала подключите ваш аппаратный кошелёк.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -&gt; Кошелек</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Создать &amp;без подписи</translation>
</message>
@@ -3490,6 +3661,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Подписание не удалось.</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Внешний скрипт подписи не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ошибка внешнего скрипта подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Сохранить данные о транзакции</translation>
</message>
@@ -3503,6 +3684,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">PSBT сохранена</translation>
</message>
<message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Внешний баланс:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
@@ -3521,6 +3706,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Вы хотите создать эту транзакцию?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Пожалуйста, ещё раз просмотрите черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткоин-транзакция (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">Пожалуйста, ещё раз просмотрите вашу транзакцию.</translation>
@@ -3580,9 +3770,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок.</numerusform>
+ <numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок(ов).</numerusform>
+ <numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок(ов).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3908,10 +4098,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Кому</translation>
- </message>
- <message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">свой адрес</translation>
</message>
@@ -3930,9 +4116,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform>
+ <numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform>
+ <numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4205,6 +4391,35 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Копировать транзакцию и &amp;ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Копировать &amp;исходный код транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Копировать все подробности транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Показать подробности транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Увеличить комиссию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Отказ от транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">Изменить метку адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Показать в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Экспортировать историю транзакций</translation>
</message>
@@ -4361,6 +4576,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Не удалось отправить транзакцию</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу отобразить адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">кошелёк по умолчанию</translation>
</message>