aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts1330
1 files changed, 730 insertions, 600 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index cefa092949..777ee63c8e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -1,19 +1,37 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Bitcoin</source>
- <translation>О Bitcoin&apos;е</translation>
+ <translation>О Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
- <translation>Версия Bitcoin&apos;а</translation>
+ <translation>Bitcoin версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
+
+This is experimental software.
+
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright © 2009-2011 Разработчики сети Bitcoin
+
+ВНИМАНИЕ: этот софт является экспериментальным!
+
+Распространяется под лицензией MIT/X11, за дополнительной информацией обращайтесь к прилагающемуся файлу license.txt или документу по данной ссылке: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Данный продукт включает в себя разработки проекта OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографические функции и алгоритмы, написанные Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com) и функции для работы с UPnP за авторством Томаса Бернарда. {2009-2012 ?} {11 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -21,7 +39,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Copyright © 2009-2011 Разработчики сети Bitcoin
+ <translation type="obsolete">Copyright © 2009-2011 Разработчики сети Bitcoin
ВНИМАНИЕ: этот софт является экспериментальным!
@@ -69,31 +87,66 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">Копировать адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation type="unfinished">Копировать метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Экспортировать адресную книгу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="284"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Ошибка экспорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="297"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
</message>
@@ -125,125 +178,136 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Введите новый пароль для бумажника. &lt;br/&gt; Пожалуйста, используйте фразы из &lt;b&gt;10 или более случайных символов,&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми и более слов.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Разблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!&lt;/b&gt;
Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Бумажник зашифрован</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заражающими компьютер.</translation>
+ <translation type="obsolete">Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заражающими компьютер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="167"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
<translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
</message>
@@ -251,264 +315,302 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="66"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
<translation>Bitcoin-бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="455"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>О&amp;бзор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="172"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="178"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Показать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Адресная книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Получение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Показать список адресов для получения платежей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>Отп&amp;равка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="196"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;О %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показать информацию о Bitcoin&apos;е</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Оп&amp;ции...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Изменить настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>&amp;Показать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Показать окно бумажника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Экспорт...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
<source>Export the current view to a file</source>
<translation>Экспортировать в файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation>&amp;Зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation>&amp;Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Панель действий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестовая сеть]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="397"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform>
+ <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
+ <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="466"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>%n second(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n секунду назад</numerusform><numerusform>%n секунды назад</numerusform><numerusform>%n секунд назад</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n секунду назад</numerusform>
+ <numerusform>%n секунды назад</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд назад</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n минуту назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n минуту назад</numerusform>
+ <numerusform>%n минуты назад</numerusform>
+ <numerusform>%n минут назад</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="497"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n час назад</numerusform>
+ <numerusform>%n часа назад</numerusform>
+ <numerusform>%n часов назад</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>%n день назад</numerusform>
+ <numerusform>%n дня назад</numerusform>
+ <numerusform>%n дней назад</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="507"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизированно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="512"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="518"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="585"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Отправка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="618"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Входящая транзакция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
-Address: %4</source>
- <translation>Дата: %1
-Количество: %2
-Тип: %3
-Адрес: %4
-</translation>
+Address: %4
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="748"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -579,22 +681,22 @@ Address: %4</source>
<translation>Изменение адреса для отправки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
</message>
@@ -673,8 +775,8 @@ Address: %4</source>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которое позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 KB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Опциональная комиссия за кадый kB транзакции, которое позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 kB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
@@ -683,8 +785,98 @@ Address: %4</source>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
- <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 KB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Опциональная комиссия за кадый kB транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 kB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished">Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Вставить адрес из буфера обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -747,12 +939,12 @@ Address: %4</source>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wallet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Бумажник&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -773,20 +965,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Общая количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
+ <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Сообщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
@@ -802,81 +1037,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Очистить всё</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Подтвердить отправку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source> and </source>
<translation> и </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
<translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
<translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Ошибка: Создание транзакции не удалось </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation>
</message>
@@ -917,7 +1157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
- <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
@@ -948,135 +1188,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Открыто до получения %1 блоков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/оффлайн?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/не подтверждено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 подтверждений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, разослано через %1 узел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, разослано через %1 узлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Источник:&lt;/b&gt; [сгенерированно]&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Отправитель:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Получатель:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Ваш, метка:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (ваш)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 станет доступно через %2 блоков)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(не принято)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Комиссия:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Общая сумма:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation>
</message>
@@ -1119,7 +1364,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыто для %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Открыто для %n блока</numerusform>
+ <numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform>
+ <numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
@@ -1144,7 +1393,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform>
+ <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform>
+ <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
@@ -1163,56 +1416,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received from IP</source>
- <translation>Получено с IP-адреса </translation>
+ <translation type="obsolete">Получено с IP-адреса </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
<source>Sent to IP</source>
- <translation>Отправлено на IP-адрес </translation>
+ <translation type="obsolete">Отправлено на IP-адрес </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Отправлено себе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Mined</source>
<translation>Добыто</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>[не доступно]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип транзакции.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Адрес назначения транзакции.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation>
</message>
@@ -1220,73 +1476,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
<source>This week</source>
<translation>На этой неделе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
<source>This month</source>
<translation>В этом месяце</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<source>Last month</source>
<translation>За последний месяц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
<source>This year</source>
<translation>В этом году</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
<source>Range...</source>
<translation>Промежуток...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="73"/>
<source>Received with</source>
<translation>Получено на</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="75"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправлено на</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Отправленные себе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Mined</source>
<translation>Добытые</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="79"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="91"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Мин. сумма</translation>
</message>
@@ -1302,76 +1558,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Изменить метку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Показать детали...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Экспортировать данные транзакций</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текс, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Ошибка экспорта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Невозможно записать в файл %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
<source>Range:</source>
<translation>Промежуток от:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
@@ -1399,888 +1660,753 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Отправить команду на сервер ( -server ) или демону
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
<source>List commands</source>
- <translation>Список команд
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
<source>Get help for a command</source>
- <translation>Получить помощь по команде</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
<source>Options:</source>
- <translation>Опции:
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Указать конфигурационный файл вместо используемого по умолчанию (bitcoin.conf)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Указать pid-файл вместо используемого по умолчанию (bitcoin.pid)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
<source>Generate coins</source>
- <translation>Включить добычу монет
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Don't generate coins</source>
- <translation>Выключить добычу монет
-</translation>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>Запускать минимизированным
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
<source>Specify data directory</source>
- <translation>Указать рабочую директорию
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Указать таймаут соединения (в миллисекундах)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
<source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Соединяться через socks4-прокси
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
<source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Разрешить поиск в DNS для комманд &quot;addnode&quot; и &quot;connect&quot;
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Add a node to connect to</source>
- <translation>Добавить узел для соединения
-</translation>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Соединяться только с указанным узлом
-</translation>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Don't accept connections from outside</source>
- <translation>Не принимать внешние соединения
-</translation>
+ <source>Add a node to connect to</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Не пытаться использовать UPnP
-</translation>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Попытаться использовать UPnP для проброса прослушиваемого порта на роутере
-</translation>
+ <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Комиссия (за каждый KB транзакции)
-</translation>
+ <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Принимать команды из командной строки и через JSON-RPC
-</translation>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Запустить в бекграунде (как демон) и принимать команды
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
<source>Use the test network</source>
- <translation>Использовать тестовую сеть
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Имя пользователя для JSON-RPC соединений
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Пароль для JSON-RPC соединений
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Слушать &lt;порт&gt; для JSON-RPC соединений (по умолчанию: 8332)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>Разрешить JSON-RPC соединения с указанного адреса
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Отправлять команды на узел,запущенный на &lt;IP&gt; (по умолчанию: 127.0.0.1)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Установить размер key pool'а в &lt;n&gt; (по умолчанию: 100)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Просканировать цепочку блоков в поисках пропущенных транзакций для бумажника
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>Опции SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Использовать OpenSSL (https) для JSON-RPC соединений
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Сертификат (публичный ключ) сервера (по умолчанию: server.cert)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Закрытый ключ сервера (по умолчанию: server.pem)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Допустимые Cipher'ы для сервера (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>This help message</source>
- <translation>Данная справка
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Загрузка адресов...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Error loading addr.dat </source>
- <translation>Ошибка при загрузке addr.dat
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Error loading blkindex.dat </source>
- <translation>Ошибка при загрузке blkindex.dat
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Загрузка бумажника...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source>
- <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник повреждён</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source>
- <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Для данного бумажника требуется более новая версия Bitcoin
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
- <source>Error loading wallet.dat </source>
- <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Загрузка бумажника...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканирование...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Ошибка в адресе прокси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Ошибка в сумме комиссии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Warning: Disk space is low </source>
<translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %s, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation>
+ <translation type="obsolete">Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %s, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Enter the current passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введите текущий пароль от бумажника.</translation>
+ <translation type="obsolete">Введите текущий пароль от бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation>Пароль</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source>
- <translation>Пожалуйста, укажите текущий пароль для расшифровки бумажника.</translation>
+ <translation type="obsolete">Пожалуйста, укажите текущий пароль для расшифровки бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
+ <translation type="obsolete">Указанный пароль не подходит.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
+ <translation type="obsolete">Статус</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
+ <translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
- <translation>Описание</translation>
+ <translation type="obsolete">Описание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Debit</source>
- <translation>Дебет</translation>
+ <translation type="obsolete">Дебет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Credit</source>
- <translation>Кредит</translation>
+ <translation type="obsolete">Кредит</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Open for %d blocks</source>
- <translation>Открыто до получения %d блоков</translation>
+ <translation type="obsolete">Открыто до получения %d блоков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Open until %s</source>
- <translation>Открыто до %s</translation>
+ <translation type="obsolete">Открыто до %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>%d/offline?</source>
- <translation>%d/оффлайн?</translation>
+ <translation type="obsolete">%d/оффлайн?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>%d/unconfirmed</source>
- <translation>%d/не подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>%d confirmations</source>
- <translation>%d подтверждений</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Generated</source>
- <translation>Сгенерированно</translation>
+ <translation type="obsolete">Сгенерированно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation>Сгенерированно (%s «созреет» через %d блоков)</translation>
+ <translation type="obsolete">Сгенерированно (%s «созреет» через %d блоков)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Сгенерированно - ВНИМАНИЕ: Данный блок не был получен ни одним другим узлом и, возможно, не будет подтверждён!</translation>
+ <translation type="obsolete">Сгенерированно - ВНИМАНИЕ: Данный блок не был получен ни одним другим узлом и, возможно, не будет подтверждён!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
<source>Generated (not accepted)</source>
- <translation>Сгенерированно (не подтверждено)</translation>
+ <translation type="obsolete">Сгенерированно (не подтверждено)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>From: </source>
- <translation>Отправитель: </translation>
+ <translation type="obsolete">Отправитель: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
<source>Received with: </source>
- <translation>Получатель: </translation>
+ <translation type="obsolete">Получатель: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Отправлено себе</translation>
+ <translation type="obsolete">Отправлено себе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>To: </source>
- <translation>Получатель: </translation>
+ <translation type="obsolete">Получатель: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source> Generating</source>
- <translation> Генерация</translation>
+ <translation type="obsolete"> Генерация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
<source>(not connected)</source>
- <translation>(не подключено)</translation>
+ <translation type="obsolete">(не подключено)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source> %d connections %d blocks %d transactions</source>
- <translation> %d подключений %d блоков %d транзакций</translation>
+ <translation type="obsolete"> %d подключений %d блоков %d транзакций</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Wallet already encrypted.</source>
- <translation>Бумажник уже зашифрован.</translation>
+ <translation type="obsolete">Бумажник уже зашифрован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.
Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source>
- <translation>Введите новый пароль для бумажника.
+ <translation type="obsolete">Введите новый пароль для бумажника.
Пожалуйста, используейте пароль из 10 и более случайных символов или из 8 и более слов.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
<source>Error: The supplied passphrase was too short.</source>
- <translation>ОШИБКА: Указанный пароль слишком короткий.</translation>
+ <translation type="obsolete">ОШИБКА: Указанный пароль слишком короткий.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ВНИМАНИЕ: Если Вы зашифруете Ваш бумажник и потеряете Ваш пароль — Вы ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!!!
+ <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ: Если Вы зашифруете Ваш бумажник и потеряете Ваш пароль — Вы ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!!!
Вы уверены, что хотите зашифровать бумажник?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
<source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source>
- <translation>Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.</translation>
+ <translation type="obsolete">Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
<source>Error: the supplied passphrases didn&apos;t match.</source>
- <translation>ОШИБКА: указанные пароли не совпадают.</translation>
+ <translation type="obsolete">ОШИБКА: указанные пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
<source>Wallet encryption failed.</source>
- <translation>Шифрование бумажника не удалось.</translation>
+ <translation type="obsolete">Шифрование бумажника не удалось.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
<source>Wallet Encrypted.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Бумажник зашифрован.
+ <translation type="obsolete">Бумажник зашифрован.
Запомните, что шифрование Вашего бумажника не может ПОЛНОСТЬЮ гарантировать защиту Ваших биткоинов от того, чтобы быть украденными с помощью шпионского ПО на Вашем компьютере. Пожалуйста, следите за безопасностью Вашего компьютера самостоятельно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
<source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source>
- <translation>Бумажник не зашифрован. Сначала зашифруйте его.</translation>
+ <translation type="obsolete">Бумажник не зашифрован. Сначала зашифруйте его.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Введите новый пароль для бумажника.</translation>
+ <translation type="obsolete">Введите новый пароль для бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.</translation>
+ <translation type="obsolete">Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Wallet Passphrase Changed.</source>
- <translation>Пароль от бумажника изменён.</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль от бумажника изменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
<source>New Receiving Address</source>
- <translation>Новый адрес для получения</translation>
+ <translation type="obsolete">Новый адрес для получения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
<source>You should use a new address for each payment you receive.
Label</source>
- <translation>Вы должны использовать новый адрес для каждого платежа, который Вы получаете.
+ <translation type="obsolete">Вы должны использовать новый адрес для каждого платежа, который Вы получаете.
Метка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
+ <translation type="obsolete">, ещё не было успешно разослано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
<source>, broadcast through %d node</source>
- <translation>, разослано через %d узел</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
- <source>, broadcast through %d nodes</source>
- <translation>, разослано через %d узлов</translation>
+ <translation type="obsolete">, разослано через %d узел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
- <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Дата:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
- <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Источник:&lt;/b&gt; [сгенерированно]&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
- <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Отправитель:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>unknown</source>
- <translation>неизвестно</translation>
+ <translation type="obsolete">неизвестно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
- <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Получатель:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation> (Ваш, метка: </translation>
+ <translation type="obsolete"> (Ваш, метка:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
<source> (yours)</source>
- <translation> (ваш)</translation>
+ <translation type="obsolete"> (ваш)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Кредит:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
<source>(%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation>(%s «созреет» через %d блоков)</translation>
+ <translation type="obsolete">(%s «созреет» через %d блоков)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
<source>(not accepted)</source>
- <translation>(не принято)</translation>
+ <translation type="obsolete">(не принято)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Дебет:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
- <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Комиссия:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Общая сумма:&lt;/b&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Общая сумма:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
<source>Message:</source>
- <translation>Сообщение:</translation>
+ <translation type="obsolete">Сообщение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
<source>Comment:</source>
- <translation>Комментарий:</translation>
+ <translation type="obsolete">Комментарий:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation>
+ <translation type="obsolete">Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/>
<source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source>
- <translation>Не возможно записать файл autostart/bitcoin.desktop</translation>
+ <translation type="obsolete">Не возможно записать файл autostart/bitcoin.desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/>
<source>Main</source>
- <translation>Основное</translation>
+ <translation type="obsolete">Основное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>&amp;Запускать бумажник при входе в систему</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Запускать бумажник при входе в систему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Minimize on close</source>
- <translation>С&amp;ворачивать вместо закрытия</translation>
+ <translation type="obsolete">С&amp;ворачивать вместо закрытия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/>
<source>version %s</source>
- <translation>версия %s</translation>
+ <translation type="obsolete">версия %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
<source>Error in amount </source>
- <translation>Ошибка в количестве </translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибка в количестве </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Отправка</translation>
+ <translation type="obsolete">Отправка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/>
<source>Amount exceeds your balance </source>
- <translation>Сумма превышает Ваш баланс </translation>
+ <translation type="obsolete">Сумма превышает Ваш баланс </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
<source>Total exceeds your balance when the </source>
- <translation>Общая сумма превысит Ваш баланс, если к транзакции будет добавлено ещё</translation>
+ <translation type="obsolete">Общая сумма превысит Ваш баланс, если к транзакции будет добавлено ещё</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/>
<source> transaction fee is included </source>
- <translation>в качестве комиссии </translation>
+ <translation type="obsolete">в качестве комиссии </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/>
<source>Payment sent </source>
- <translation>Платёж отправлен</translation>
+ <translation type="obsolete">Платёж отправлен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
<source>Sending...</source>
- <translation>Отправка...</translation>
+ <translation type="obsolete">Отправка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/>
<source>Invalid address </source>
- <translation>Ошибочный адрес </translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибочный адрес </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/>
- <source>Sending %s to %s</source>
- <translation>Отправка %s адресату %s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/>
<source>CANCELLED</source>
- <translation>ОТМЕНЕНО</translation>
+ <translation type="obsolete">ОТМЕНЕНО</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation>Отменено</translation>
+ <translation type="obsolete">Отменено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
<source>Transfer cancelled </source>
- <translation>Транзакция отменена </translation>
+ <translation type="obsolete">Транзакция отменена </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Error: </source>
- <translation>ОШИБКА: </translation>
+ <translation type="obsolete">ОШИБКА: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостаточно монет</translation>
+ <translation type="obsolete">Недостаточно монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation>Подключение...</translation>
+ <translation type="obsolete">Подключение...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Невозможно подключиться</translation>
+ <translation type="obsolete">Невозможно подключиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<source>Requesting public key...</source>
- <translation>Запрашивается открытый ключ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Запрашивается открытый ключ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
<source>Received public key...</source>
- <translation>Получается публичный ключ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Получается публичный ключ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source>
- <translation>Получатель не принимает транзакции, отправленные на IP адрес</translation>
+ <translation type="obsolete">Получатель не принимает транзакции, отправленные на IP адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>Transfer was not accepted</source>
- <translation>Передача была отвергнута</translation>
+ <translation type="obsolete">Передача была отвергнута</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Invalid response received</source>
- <translation>Получен неверный ответ</translation>
+ <translation type="obsolete">Получен неверный ответ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Creating transaction...</source>
- <translation>Создание транзакции...</translation>
+ <translation type="obsolete">Создание транзакции...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source>
- <translation>Данная транзакция требует добавления комиссии (по крайней мере в %s) из-за её размера, сложности, или из-за использования недавно полученных монет</translation>
+ <translation type="obsolete">Данная транзакция требует добавления комиссии (по крайней мере в %s) из-за её размера, сложности, или из-за использования недавно полученных монет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Transaction creation failed</source>
- <translation>Создание транзакции провалилось</translation>
+ <translation type="obsolete">Создание транзакции провалилось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>Transaction aborted</source>
- <translation>Транзакция отменена</translation>
+ <translation type="obsolete">Транзакция отменена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
<source>Lost connection, transaction cancelled</source>
- <translation>Потеряно соединение, транзакция отменена</translation>
+ <translation type="obsolete">Потеряно соединение, транзакция отменена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
<source>Sending payment...</source>
- <translation>Отправка платежа...</translation>
+ <translation type="obsolete">Отправка платежа...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
<source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation>
+ <translation type="obsolete">В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
<source>Waiting for confirmation...</source>
- <translation>Ожидание подтверждения...</translation>
+ <translation type="obsolete">Ожидание подтверждения...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
<source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
The transaction is recorded and will credit to the recipient,
but the comment information will be blank.</source>
- <translation>Платёж был отправлен, но получатель не смог подтвердить его.
+ <translation type="obsolete">Платёж был отправлен, но получатель не смог подтвердить его.
Транзакция записана и будет зачислена получателю,
но комментарий к платежу будет пустым.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
<source>Payment was sent, but an invalid response was received</source>
- <translation>Платёж был отправлен, но был получен неверный ответ</translation>
+ <translation type="obsolete">Платёж был отправлен, но был получен неверный ответ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
<source>Payment completed</source>
- <translation>Платёж завершён</translation>
+ <translation type="obsolete">Платёж завершён</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
<source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
<source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
+ <translation type="obsolete">Адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
<source>Label</source>
- <translation>Метка</translation>
+ <translation type="obsolete">Метка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
<source>Bitcoin Address</source>
- <translation>Bitcoin-адрес</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin-адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
<source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source>
- <translation>Это один из Ваших личных адресов для получения платежей. Он не может быть добавлен в адресную книгу. </translation>
+ <translation type="obsolete">Это один из Ваших личных адресов для получения платежей. Он не может быть добавлен в адресную книгу. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Изменить адрес</translation>
+ <translation type="obsolete">Изменить адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
<source>Edit Address Label</source>
- <translation>Изменить метку</translation>
+ <translation type="obsolete">Изменить метку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
<source>Add Address</source>
- <translation>Добавить адрес</translation>
+ <translation type="obsolete">Добавить адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткоин</translation>
+ <translation type="obsolete">Биткоин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
<source>Bitcoin - Generating</source>
- <translation>Bitcoin - Генерация</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin - Генерация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
<source>Bitcoin - (not connected)</source>
- <translation>Bitcoin - (нет связи)</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin - (нет связи)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Open Bitcoin</source>
- <translation>&amp;Показать бумажник</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Показать бумажник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send Bitcoins</source>
- <translation>Отп&amp;равка</translation>
+ <translation type="obsolete">Отп&amp;равка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
- <source>O&amp;ptions...</source>
- <translation>Оп&amp;ции...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Вы&amp;ход</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
<source>Program has crashed and will terminate. </source>
- <translation>Программа экстренно завершилась и будет уничтожена. </translation>
+ <translation type="obsolete">Программа экстренно завершилась и будет уничтожена. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>beta</source>
<translation>бета</translation>
</message>
@@ -2288,9 +2414,13 @@ but the comment information will be blank.</source>
<context>
<name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
<source>Bitcoin Qt</source>
- <translation>Bitcoin Qt</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitcoin Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="188"/>
+ <source>Bitcoin-Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>