diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index b7515b1a7c..bfa1f1d354 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -482,6 +482,14 @@ <translation>Готов</translation> </message> <message> + <source>Node window</source> + <translation>Окно узла</translation> + </message> + <message> + <source>Open node debugging and diagnostic console</source> + <translation>Открыть консоль отладки и диагностики узла</translation> + </message> + <message> <source>&Sending addresses</source> <translation>&Адреса для отправлений</translation> </message> @@ -490,6 +498,10 @@ <translation>&Адреса для получений</translation> </message> <message> + <source>Open a bitcoin: URI</source> + <translation>Открыть биткойн: URI</translation> + </message> + <message> <source>Open Wallet</source> <translation>Открыть Кошелёк</translation> </message> @@ -1050,6 +1062,14 @@ <translation>Спрятать</translation> </message> <message> + <source>Esc</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source> + <translation>%1 синхронизировано. Заголовки и блоки будут скачиваться с узлов сети и проверяться до тех пока не будет достигнут конец цепи блоков.</translation> + </message> + <message> <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source> <translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1, %2%)...</translation> </message> @@ -1057,6 +1077,10 @@ <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> + <source>Open bitcoin URI</source> + <translation>Открыть URI биткойна</translation> + </message> + <message> <source>URI:</source> <translation>URI:</translation> </message> @@ -1449,6 +1473,10 @@ <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation> </message> <message> + <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source> + <translation>Невозможно обработать запрос платежа потому что BIP70 не поддерживается.</translation> + </message> + <message> <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> <translation>Из-за широко распространенных недостатков безопасности в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые торговые инструкции по переключению кошельков.</translation> </message> @@ -1765,6 +1793,10 @@ <translation>Пользовательский агент</translation> </message> <message> + <source>Node window</source> + <translation>Окно узла</translation> + </message> + <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation> </message> @@ -1976,6 +2008,14 @@ <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation> </message> <message> + <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source> + <translation>Необязательная метка, ассоциированная с новым адресом приёма (используется вами, чтобы идентифицировать выставленные счёт). Также она присоединяется к запросу платежа.</translation> + </message> + <message> + <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source> + <translation>Необязательное сообщение, которое присоединяется к запросу платежа и может быть показано отправителю.</translation> + </message> + <message> <source>&Create new receiving address</source> <translation>&Создать новый адрес для получения</translation> </message> @@ -2301,6 +2341,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>%1 (%2 блоков)</translation> </message> <message> + <source>Cr&eate Unsigned</source> + <translation>Создать Без Подписи</translation> + </message> + <message> <source> from wallet '%1'</source> <translation>с кошелька '%1'</translation> </message> @@ -2313,6 +2357,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>С %1 на %2</translation> </message> <message> + <source>Do you want to draft this transaction?</source> + <translation>Вы хотите подготовить черновик транзакции?</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation> </message> @@ -2349,10 +2397,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Подтвердить отправку монет</translation> </message> <message> + <source>Confirm transaction proposal</source> + <translation>Подтвердите предложенную транзакцию</translation> + </message> + <message> + <source>Copy PSBT to clipboard</source> + <translation>Копировать PSBT в буфер обмена</translation> + </message> + <message> <source>Send</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> + <source>PSBT copied</source> + <translation>PSBT скопирована</translation> + </message> + <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation> </message> @@ -2574,6 +2634,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Биткойн-адрес, которым было подписано сообщение</translation> </message> <message> + <source>The signed message to verify</source> + <translation>Подписанное сообщение для проверки</translation> + </message> + <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Биткойн-адресом</translation> </message> @@ -3161,6 +3225,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Подтвердите оплату</translation> </message> <message> + <source>Can't draft transaction.</source> + <translation>Невозможно подготовить черновик транзакции.</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT copied</source> + <translation>PSBT скопирована</translation> + </message> + <message> <source>Can't sign transaction.</source> <translation>Невозможно подписать транзакцию</translation> </message> |