aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts276
1 files changed, 221 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index c208b3e25e..004208d345 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="ru" version="2.1">
+<TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -164,6 +164,10 @@
<translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник.</translation>
</message>
@@ -180,6 +184,10 @@
<translation>Введите новый пароль бумажника.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
@@ -387,6 +395,10 @@
<translation>&amp;О Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Изменить опции конфигурации Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
</message>
@@ -410,6 +422,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Источник блоков недоступен...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
@@ -447,6 +463,36 @@
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Дата: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Количество: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Тип: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Метка: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Адрес: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
</message>
@@ -645,6 +691,18 @@
<translation>ничего</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Эта метка становится красной, если размер транзакции будет больше, чем 1000 байт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Эта метка становится красной, если приоритет меньше, чем "среднее".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Эта метка становится красной, если любой из получателей принимает количество меньше, чем %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Может отличаться на +/- %1 сатоши на вход.</translation>
</message>
@@ -887,6 +945,14 @@
<translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
</message>
@@ -911,6 +977,14 @@
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Автоматически запускать Bitcoin Core после входа в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
+ <translation>&amp;Запускать Bitcoin Core при входе в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation>
</message>
@@ -1023,6 +1097,10 @@
<translation>Для применения изменений требуется перезапуск клиента.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Клиент будет выключен. Желаете продолжить?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation>
</message>
@@ -1157,10 +1235,18 @@
<translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Неверный запрос платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Возврат от %1</translation>
</message>
@@ -1200,6 +1286,10 @@
<translation>Юзер-агент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Узел/сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Время задержки</translation>
</message>
@@ -1321,6 +1411,10 @@
<translation>Текущее число блоков</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Открыть отладочный лог-файл Bitcoin Core из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Получено</translation>
</message>
@@ -1389,6 +1483,10 @@
<translation>Время задержки</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Смещение времени</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Время последнего блока</translation>
</message>
@@ -1433,6 +1531,10 @@
<translation>Очистить консоль</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
</message>
@@ -1729,6 +1831,10 @@
<translation>Если комиссия установлена в 1000 сатоши, а транзакция составляет лишь 250 байт, тогда комиссия "на килобайт" составит 250 сатоши, а "всего как минимум" — 1000 сатоши. Для транзакций крупнее килобайта в обоих случаях будет использоваться платёж "на килобайт".</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Скрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>Итого как минимум</translation>
</message>
@@ -1873,6 +1979,18 @@
<translation>Комиссия больше, чем %1, считается невероятно большой.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Внимание: неверный адрес Bitcoin</translation>
</message>
@@ -1944,10 +2062,26 @@
<translation>Удалить эту запись</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Вычесть комиссию из суммы</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Это неавторизованный запрос платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Это авторизованный запрос платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
</message>
@@ -1986,6 +2120,10 @@
<translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Адрес Bitcoin, которым подписать сообщение</translation>
</message>
@@ -2038,6 +2176,10 @@
<translation>&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Адрес Bitcoin, которым было подписано сообщение</translation>
</message>
@@ -2369,6 +2511,10 @@
<translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation>
</message>
<message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation>
</message>
@@ -2619,16 +2765,16 @@
<translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл COPYING или &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
- <translation>Войти в режим тестирования на регрессии, в котором используется специальная цепь, где блоки находятся мгновенно.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
- <translation>В этом режиме -genproclimit определяет, сколько блоков генерируется немедленно.</translation>
+ <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Максимальная сумма комиссий для одной транзакции в бумажнике; слишком низкое значение может вызвать прерывание больших транзакций (по умолчанию: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Уменьшить размер хранилища за счёт удаления (обрезания) старых блоков. Этот режим отключает поддержку бумажника и несовместим с -txindex. Внимание: переключение этой опции обратно потребует полной загрузки цепи блоков. (по умолчанию: 0 = отключить удаление блоков, &gt;%u = целевой размер в Мб для файлов блоков)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
@@ -2643,6 +2789,14 @@
<translation>Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: сгенерировано ненормально большое число блоков, %d блоков получено за последние %d часов (ожидалось %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: проверьте сетевое подключение, получено %d блоков за последние %d часов (ожидалось %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Внимание: установлено очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции.</translation>
</message>
@@ -2759,6 +2913,14 @@
<translation>Соединяться только по сети &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 или onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
@@ -2771,10 +2933,6 @@
<translation>Укажите файл бумажника (внутри каталога данных)</translation>
</message>
<message>
- <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Это рассчитано на инструменты регрессионного тестирования и разработку приложений.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
@@ -2795,6 +2953,10 @@
<translation>Настройки бумажника:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
+ <translation>Внимание: эта версия устарела; требуется обновление!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex</translation>
</message>
@@ -2827,6 +2989,10 @@
<translation>Создавать новые файлы с системными правами по умолчанию вместо umask 077 (эффективно только при отключенном бумажнике)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Обнаруживать собственный IP адрес (по умолчанию: 1 при прослушивании и без -externalip или -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Ошибка: не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation>
</message>
@@ -2843,10 +3009,6 @@
<translation>Комиссии (в BTC/Кб) меньшие этого значения считаются нулевыми для трансляции (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Комиссии (в BTC/Кб) меньшие этого значения считаются нулевыми для создания транзакции (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Если paytxfee не задан, включить достаточную комиссию для подтверждения транзакции в среднем за n блоков (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
@@ -2859,10 +3021,18 @@
<translation>Наибольший размер данных в носителе данных транзакций, которые мы передаем и генерируем (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
+ <translation>Использовать случайные учётные данные для каждого прокси-подключения. Эта функция позволяет изолировать потоки Tor (по умолчанию: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
@@ -2871,6 +3041,10 @@
<translation>Задать число потоков генерации монет, если она включена (-1 = все ядра процессора, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
</message>
@@ -2911,10 +3085,26 @@ rpcpassword=%s
<translation>Участники из белого списка не могуть быть забанены за DoS, и их транзакции всегда транслируются, даже если они уже содержатся в памяти. Полезно, например, для шлюза.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(по умолчанию: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Принимать публичные REST-запросы (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Activating best chain...</source>
+ <translation>Активируется лучшая цепь...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
+ <translation>Нельзя работать с бумажником в режиме с удалением блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -whitebind: '%s'</translation>
</message>
@@ -3003,12 +3193,12 @@ rpcpassword=%s
<translation>Поддержка RPC постоянных HTTP подключений (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Случайно отбрасывать 1 из каждых &lt;n&gt; сетевых сообщений</translation>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
+ <translation>Перестроить при запуске индекс цепи блоков из текущих файлов blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Случайно разбрасывать 1 из каждых &lt;n&gt; сетевых сообщений</translation>
+ <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
+ <translation>Получать и отображать P2P сетевые тревоги (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@@ -3047,6 +3237,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>Запускать свёрнутым</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Это экспериментальное ПО.</translation>
</message>
@@ -3067,6 +3261,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>Транзакция слишком большая</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Настройки интерфейса:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation>
</message>
@@ -3147,18 +3345,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>(1 = сохранять метаданные транзакции: например, владельца аккаунта и информацию запроса платежа; 2 = отбросить метаданные)</translation>
</message>
<message>
- <source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>Сбрасывать активность базы данных из памяти на диск каждые &lt;n&gt; мегабайт (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Насколько тщательна проверка контрольных блоков -checkblocks (0-4, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)</source>
- <translation>Записывать в лог приоритет транзакции и комиссию на килобайт во время добычи блоков (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
<translation>Держать полный индекс транзакций, используемый RPC-запросом getrawtransaction (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
@@ -3187,18 +3377,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>Всегда запрашивать адреса участников с помощью DNS (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: %u)</source>
- <translation>Отключить безопасный режим, перекрыть реальное событие безопасного режима (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Force safe mode (default: %u)</source>
- <translation>Принудительный безопасный режим (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generate coins (default: %u)</source>
<translation>Включить добычу монет (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
@@ -3215,10 +3397,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>Неверный адрес -proxy: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: %u)</source>
- <translation>Ограничить размер кэша подписей &lt;n&gt; записями (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Прослушивать подключения JSON-RPC на &lt;порту&gt; (по умолчанию: %u или %u в тестовой сети)</translation>
</message>
@@ -3231,6 +3409,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>Поддерживать не более &lt;n&gt; подключений к узлам (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
+ <translation>Рассылать транзакции из бумажника</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
@@ -3239,10 +3421,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: %u)</source>
- <translation>Принимать цепь блоков, лишь если она соответствует встроенным контрольным точкам (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
<translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
@@ -3255,10 +3433,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>Транслировать не-P2SH мультиподпись (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source>
- <translation>Запустить поток для периодического сохранения бумажника (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server certificate file (default: %s)</source>
<translation>Файл сертификата сервера (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
@@ -3275,10 +3449,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>Задать число потоков выполнения запросов RPC (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: %u)</source>
- <translation>Установить флаг DB_PRIVATE в окружении базы данных бумажника (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
@@ -3295,10 +3465,6 @@ rpcpassword=%s
<translation>Тратить неподтвержденную сдачу при отправке транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop running after importing blocks from disk (default: %u)</source>
- <translation>Остановиться после импорта блоков с диска (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: %u)</translation>
</message>